0:05

Hozzászólások:

Találatok száma: 75216 | Megjelenített tételek: | Cikk címe szerint | Kommentelő neve szerint
szigetva: @bm: A wiki még mindig nincs javítva. Majd ezt is javítsd: hu.wikipedia.org/wiki/Adat%C3%A1llom%C3%A1ny
2016. 08. 08, 23:51   Számtek magyarul
bm: @jan: Hát igen, ezt cseppet túltolták. :-)
2016. 08. 08, 23:32   A szó nyelvtani értelmében
bm: @szigetva: Meg hát, hiszen konkrétan arra nyomtam a választ, ahogy a kukacos-megszólítós linkből láthatod. :-) A 20-as után pedig sokan leírták, hogy a (magyar) Wiki ezen a ponton téved. És tényleg. (...
2016. 08. 08, 23:31   Számtek magyarul
bm: "akár -feloldás (hiszen a kiterjesztést az extensionre már elhasználtuk)" no jó, azért vannak még lehetőségek, pl. kibővítés :-)
2016. 08. 08, 23:21   Számtek magyarul
jan: Szerintem prózaibb a magyarázat. Itt "nyelvtani jelentés" alatt szimplán "a szó szerinti", a legkevésbé metaforikus használat szerinti jelentésre gondolt a szerző. Vagyis hogy a "táncos mulatság" prot...
2016. 08. 08, 23:18   A szó nyelvtani értelmében
szigetva: @bm: „miért köti annyira az ebet a karóhoz” Mennyire? A 20. hozzászólás megvolt?
2016. 08. 08, 23:17   Számtek magyarul
Fejes László (nyest.hu): @gligeti: Az értelmezés nem azonos az értelemmel vagy jelentéssel. Nyelvtanilag lehet értelmezni valamit, pl. hogy mit is jelentenek pontosan az alábbi mondatok: mire vonatkozik az a névmás, ki is a h...
2016. 08. 08, 22:07   A szó nyelvtani értelmében
bm: @szigetva: Jó, én mindent értek (bár nem mindennel egyet), pl. valóban jól el lehet polemizálni azon, hogy a hashtag, az egy – formailag hashmarkkal kezdődő – tag ("címke") volt eredetileg, de ma már ...
2016. 08. 08, 22:04   Számtek magyarul
bm: @Sultanus Constantinus: "az "automatikusjavítás-funkció"-t is aláhúzná" imgur.com/DAx3dzk
2016. 08. 08, 18:54   A vécében lehúzott idézőjelek
bm: @Sultanus Constantinus: választógomb?... háát... értem én, hogy a "választás" sokszor jelent XOR-t (vagy olyasmit), pl. a választó mondat, választó kérdés is gyakran ilyen (bár nem szigorúan), a válas...
2016. 08. 08, 18:45   Vonat az agyad
bm: @siposdr: szerintem ugyanarról beszélünk: a "lentebb linkelt kép" a régi (50pluszos), nagy rádióra utalt, nem a wikicikkbeli autórádióra.
2016. 08. 08, 15:13   Vonat az agyad
siposdr: @bm: Ön ezt írja: Megj.: preset stations-t ír, de nemcsak az állomásokról van szó, ld. pl. a lentebb linkelt képet, amelyen hosszú/közép/rövid stb. hullámhosszokhoz tartoztak ilyen gombok. Nos, ez egy...
2016. 08. 08, 14:43   Vonat az agyad
aphelion: A számtekes cikknél pont írtam is már, hogy a beszélők általában a legtermészetesebben adódó megoldást preferálják, azaz ha van egyértelmű magyar megfelelője a szónak, akkor azt (mouse -> egér), ha...
2016. 08. 08, 12:51   Vonat az agyad
gligeti: definitions.uslegal.com/g/grammatical-interpretation/
2016. 08. 08, 11:20   A szó nyelvtani értelmében
gligeti: Itt inkább egy jogi terminus technicusról lesz szó: interpretatio grammatica, azaz nyelvtani értelmezés. Erre természetesen ugyanúgy igaz, amit írsz, de hát egy igen régen bevett jogi kifejezés arra, ...
2016. 08. 08, 11:18   A szó nyelvtani értelmében
Fejes László (nyest.hu): @Sultanus Constantinus: „ az legalább egyszer-kétszer át is olvassa” Ezt mindig álszent dumának éreztem. Nyilván segíthet az újraolvasás, de az ember alapjában véve vak a saját hibáira, azt látja, ami...
2016. 08. 08, 08:20   A vécében lehúzott idézőjelek
zegernyei: @Fejes László (nyest.hu): Most már értem, hogy mire gondoltál. Azt hiszem, igazad van.
2016. 08. 08, 05:01   Orosz nyomulás a Baltikumban
Irgun Baklav: @Fejes László (nyest.hu): Szerintem az automatikus javításnak nem kellene tudnia, hogy milyen szám, egyszerűen nem szabadna nagybetűre javítania, ha *bármilyen* szám után pont van (egyszerűen azért me...
2016. 08. 07, 20:39   A vécében lehúzott idézőjelek
Sultanus Constantinus: @Fejes László (nyest.hu): Persze, hogy lesz, de egy általad példának nagyon kicsi lenne a valószínűsége. Egyébként én meg erre azt mondom, hogy aki kicsit is komolyan szeretne szöveget szerkeszteni, a...
2016. 08. 07, 19:54   A vécében lehúzott idézőjelek
Fejes László (nyest.hu): @zegernyei: Hmmm, érdekes, én úgy emlékeztem, a Baltikumban jóüval hamarabbi volt a jobbágyfelszabadítás, mint máshol. Elbizonytalanodtam, de itt pl. ezt olvasom: „A nagy északi háború (1700-1721) fol...
2016. 08. 07, 19:19   Orosz nyomulás a Baltikumban
Fejes László (nyest.hu): @Sultanus Constantinus: Honnan tudod, hogy évszám? Pl.: „Megállapították, hogy a hiányzó eszközök száma 1234. Júliusban ismét leltároztak, ekkor...” Persze lehet olyan eszközöket fejleszteni, amelyek ...
2016. 08. 07, 19:09   A vécében lehúzott idézőjelek
zegernyei: @Fejes László (nyest.hu): Hogy érted azt, hogy Oroszországban nem volt jobbágyfelszabadítás? 1861-ben volt, csak nem sikerült túl jól.
2016. 08. 07, 17:28   Orosz nyomulás a Baltikumban
Sultanus Constantinus: @Fejes László (nyest.hu): A dátumnál speciel simán ki lehetne ezt küszöbölni, csupán azt kellene betáplálni az adatbázisába a magyar nyelvnél, hogy az "[évszám]. [hónapnév]" típusú szabályos kifejezés...
2016. 08. 07, 16:49   A vécében lehúzott idézőjelek
Fejes László (nyest.hu): „A cári hatalom a 19. században megpróbálta rendezni a parasztság helyzetét, és a jobbágyfelszabadítás után a század második felében egyre több észt paraszt vásárolt magának földeket. [...] Az észt po...
2016. 08. 07, 16:47   Orosz nyomulás a Baltikumban
Sultanus Constantinus: @El Vaquero: @bm: Lehetne még "választógomb" is, de a rádiógomb már tényleg eléggé bevett. :)
2016. 08. 07, 16:44   Vonat az agyad
Fejes László (nyest.hu): @Galván Tivadar: „a hónapok nagybetűs írása az szintén a Word hibája, mert azt hiszi a kis hülye, hogy a pont után új mondat kezdődik” Ez nem a Word hibája, hanem a beépített nyelvi ellenőrző szoftver...
2016. 08. 07, 16:29   A vécében lehúzott idézőjelek
Irgun Baklav: @El Vaquero: Izé, de akkor mi van pl. a PhD-vel (leánykori nevén Ph.D.)? Abban nem csak kezdőbetűk vannak, mégis szokás elhagyni a pontokat. (Már feltéve, hogy nem gondoljuk úgy, hogy a ph (= ϕ) az eg...
2016. 08. 07, 16:17   A vécében lehúzott idézőjelek
bm: "lehet, hogy a rendszer automatikusan fordítja le" Aki látott már közelről ilyesmit (pl. Play Áruházat, ami a képen is van), annak ez nyilvánvaló. :-) (Bár szerintem a bemutatott példa különösebb előz...
2016. 08. 07, 16:07   Vonat az agyad
bm: @Sultanus Constantinus: @El Vaquero: Nem félrefordítás, semmi baj vele, és igen, a rádióból van: a régi (vagy nem is olyan régi) rádiókon* olyan gombokat lehetett nyomogatni bizonyos funkciókhoz, amel...
2016. 08. 07, 15:12   Vonat az agyad
El Vaquero: @szigetva: a britek is csak bizonyos esetben hagyják el a pontot, akkor, ha csak kezdőbetűket tartalmaz a rövidítés (a.m.), vagy első és utolsó betűt (Mr.). Viszont ha egyik eset sem áll fenn (pl. etc...
2016. 08. 07, 14:17   A vécében lehúzott idézőjelek
Váltás normál nézetre...