Hozzászólások:
putty: Megállapíthatjuk, hogy (legalább) 2 lehetséges értelmezése van a feladatbeli kérdésnek, azaz a feladat megfogalmazása nem egyértelmű, azaz rossz. Nekem a jan-féle értelmezés a természetesebb.
2016. 08. 09, 11:34
Okosabb vagy, mint egy negyedikes?
bm: @El Vaquero: Igen, voltak jó példáid is, de az F-billentyűk??... Nem értem, hogy az F-billentyűket használók szempontjait miért sorolod ennyire a gépírni tudók szempontjai mögé/alá. (Illetve érteni vé...
2016. 08. 09, 11:25
Számtek magyarul
jan: Ti most vicceltek, ugye? Bár suta a fogalmazás, de a kérdés egyértelműen arra utal, hogy ha elkezdjük ezeket leírni sorban:
1
3
5
7
9
11
13
stb.
akkor melyik szám leírásakor jutunk el oda, hogy a papí...
2016. 08. 09, 11:10
Okosabb vagy, mint egy negyedikes?
jan: Hogy legyen egy kis elmélet is:
en.wikipedia.org/wiki/Prototype_theory
2016. 08. 09, 10:35
A szó nyelvtani értelmében
Irgun Baklav: Szerintem ebben az esetben nyugodtan lehetett volna zárójeles formában megadni a kérdést "Mely számban (vagy számokban) szerepel", hacsak nem az volt eleve a cél, hogy beugrasszák őket, és csak az 55-...
2016. 08. 09, 10:22
Okosabb vagy, mint egy negyedikes?
mederi: Hogy "tévhitről van-e szó", gondolom felfogás kérdése..
Szerintem érdekes a film, és van valóságalapja (persze nem hiszem, hogy jelentős lenne a mai magyar nyelv "alapjainak" szempontjából). Mint tudj...
2016. 08. 09, 10:01
A hiszékenység vámszedői
El Vaquero: @gligeti: de amit említesz, az is nyelvtani értelmezés, nem nyelvtani jelentés. Hamarabb lyendőjcsimmáék nagyon hivatalosan és tudományosan akartak fogalmazni, csak bullshit lett belőle. Megesik.
Egyé...
2016. 08. 09, 07:41
A szó nyelvtani értelmében
El Vaquero: @Irgun Baklav: persze feltételezzük, hogy ezt a mi Irgununk is csak elmondásból tudja, mivel ő nem volt ott a nevezett mulatságon. A sör meg nem is tejtermék, csak alapvető élelmiszer.
2016. 08. 09, 07:30
A szó nyelvtani értelmében
El Vaquero: @bm: nincs pedig itt ellentmondás. Sok billentyű felesleges ma már a szabvány billentyűzeteken. A kora 80-as évekhez és a DOS-korszakhoz tervezték őket, mikor szöveges felületű programokba még nem tud...
2016. 08. 09, 07:10
Számtek magyarul
bm: @Irgun Baklav: Valahogy van egy olyan érzésem (így, felnőttfejjel), hogy ez a "játék" inkább úgy lehetett, hogy az igazgató, igazgatóhelyettesek és Pedagógus IV. besorolású kollégáik lehunyták a lelki...
2016. 08. 09, 01:55
A szó nyelvtani értelmében
bm: @szigetva: Azt írtam, rajtam nem múlik: átírtam (23:18), ellenőrzésre vár. (Mezei user vagyok, nem vagyok én ott "senki". :-)
OK, átírtam a másikat is, köszi, jobbá tettem a világot. :-)
(Meg persze j...
2016. 08. 09, 01:50
Számtek magyarul
bm: @El Vaquero:
"Átlag felhasználó nem nagyon használja az F3-F10-F12 gombokat sem, nyugodtan le lehetne már hagyni a funkciógombokat is. A Print Screen sem olyan sokat használt, (...)"
"A legnagyobb baj...
2016. 08. 09, 01:25
Számtek magyarul
Irgun Baklav: @jan: „ha valaki táncos mulatságként hivatkozik egy rave party-ra, azt automatikusan humorosnak/modorosnak/stb. érezzük”
Hát ebben azért van (lehet) egy taktikai elem is. Annó középiskolásként egy kon...
2016. 08. 09, 00:23
A szó nyelvtani értelmében
szigetva: @bm: A wiki még mindig nincs javítva. Majd ezt is javítsd: hu.wikipedia.org/wiki/Adat%C3%A1llom%C3%A1ny
2016. 08. 08, 23:51
Számtek magyarul
bm: @jan: Hát igen, ezt cseppet túltolták. :-)
2016. 08. 08, 23:32
A szó nyelvtani értelmében
bm: @szigetva: Meg hát, hiszen konkrétan arra nyomtam a választ, ahogy a kukacos-megszólítós linkből láthatod. :-)
A 20-as után pedig sokan leírták, hogy a (magyar) Wiki ezen a ponton téved. És tényleg. (...
2016. 08. 08, 23:31
Számtek magyarul
bm: "akár -feloldás (hiszen a kiterjesztést az extensionre már elhasználtuk)"
no jó, azért vannak még lehetőségek, pl. kibővítés :-)
2016. 08. 08, 23:21
Számtek magyarul
jan: Szerintem prózaibb a magyarázat. Itt "nyelvtani jelentés" alatt szimplán "a szó szerinti", a legkevésbé metaforikus használat szerinti jelentésre gondolt a szerző.
Vagyis hogy a "táncos mulatság" prot...
2016. 08. 08, 23:18
A szó nyelvtani értelmében
szigetva: @bm: „miért köti annyira az ebet a karóhoz” Mennyire? A 20. hozzászólás megvolt?
2016. 08. 08, 23:17
Számtek magyarul
Fejes László (nyest.hu): @gligeti: Az értelmezés nem azonos az értelemmel vagy jelentéssel. Nyelvtanilag lehet értelmezni valamit, pl. hogy mit is jelentenek pontosan az alábbi mondatok: mire vonatkozik az a névmás, ki is a h...
2016. 08. 08, 22:07
A szó nyelvtani értelmében
bm: @szigetva: Jó, én mindent értek (bár nem mindennel egyet), pl. valóban jól el lehet polemizálni azon, hogy a hashtag, az egy – formailag hashmarkkal kezdődő – tag ("címke") volt eredetileg, de ma már ...
2016. 08. 08, 22:04
Számtek magyarul
bm: @Sultanus Constantinus: "az "automatikusjavítás-funkció"-t is aláhúzná"
imgur.com/DAx3dzk
2016. 08. 08, 18:54
A vécében lehúzott idézőjelek
bm: @Sultanus Constantinus: választógomb?... háát... értem én, hogy a "választás" sokszor jelent XOR-t (vagy olyasmit), pl. a választó mondat, választó kérdés is gyakran ilyen (bár nem szigorúan), a válas...
2016. 08. 08, 18:45
Vonat az agyad
bm: @siposdr: szerintem ugyanarról beszélünk: a "lentebb linkelt kép" a régi (50pluszos), nagy rádióra utalt, nem a wikicikkbeli autórádióra.
2016. 08. 08, 15:13
Vonat az agyad
siposdr: @bm: Ön ezt írja: Megj.: preset stations-t ír, de nemcsak az állomásokról van szó, ld. pl. a lentebb linkelt képet, amelyen hosszú/közép/rövid stb. hullámhosszokhoz tartoztak ilyen gombok.
Nos, ez egy...
2016. 08. 08, 14:43
Vonat az agyad
aphelion: A számtekes cikknél pont írtam is már, hogy a beszélők általában a legtermészetesebben adódó megoldást preferálják, azaz ha van egyértelmű magyar megfelelője a szónak, akkor azt (mouse -> egér), ha...
2016. 08. 08, 12:51
Vonat az agyad
gligeti: definitions.uslegal.com/g/grammatical-interpretation/
2016. 08. 08, 11:20
A szó nyelvtani értelmében
gligeti: Itt inkább egy jogi terminus technicusról lesz szó: interpretatio grammatica, azaz nyelvtani értelmezés. Erre természetesen ugyanúgy igaz, amit írsz, de hát egy igen régen bevett jogi kifejezés arra, ...
2016. 08. 08, 11:18
A szó nyelvtani értelmében
Fejes László (nyest.hu): @Sultanus Constantinus: „ az legalább egyszer-kétszer át is olvassa” Ezt mindig álszent dumának éreztem. Nyilván segíthet az újraolvasás, de az ember alapjában véve vak a saját hibáira, azt látja, ami...
2016. 08. 08, 08:20
A vécében lehúzott idézőjelek
zegernyei: @Fejes László (nyest.hu): Most már értem, hogy mire gondoltál. Azt hiszem, igazad van.
2016. 08. 08, 05:01
Orosz nyomulás a Baltikumban