Tapéda
Ön tudja, mi az a tapéda? Mielőtt azt mondaná, hogy nem, olvassa el cikkünket.
Sorozatunkban már többször szemezgettünk a postaládáinkba kerülő, olcsó árukat hirdető újságok csodálatos helyesírási megoldásaiból. Láttuk, hogy a szóösszetételeket kényszeresen használják, hiszen jó lenne egyetlen szóval leírni a képen látható terméket. Az összetett, pláne a többszörösen összetett szavak helyesírása azonban nehéz. Ismeretlen vagy annak tűnő szóval kifejezéssel csak ritkán találkoztunk eddig. Minden eddigi terméket übereli ez a tapéda, amit most megmutatunk.
Hűséges gyűjtőnk, Nóra küldte nekünk a kínai gyártmányú üvegtapéta csomagolását:
A csomagolás szövege a maga nemében tökéletes példa: a karakterektől kezdve, a kis- és nagybetűkön keresztül, a szavakon és a toldalékokon át, egészen a mondatszövésig minden szinten találunk benne hibát. Olyan roncsolt szöveg ez írásban, mint amikor az ember nem tud egy nyelven, és kézzel-lábbal mutogatja el a beszédpartnerének, amit akar. És ami az egészben a legcsodálatosabb: még így is érthető az üzenet!
Továbbra is várjuk helyesírási megfigyeléseiket – lehetőleg fényképpel dokumentálva – a szerkesztőség e-mail címére!
És azt tudjátok, mi az a "vezetékes sztriptíztáncos"?
Nem?? Hát ez:
blogs.publico.es/strambotic/files/2014/07/instru11.jpg
mitől üveg? átlátszó?
ober öber überőber?
és tapad rajta? azt írja a kínai? azt nem írja, mi.