Edényfoggantyú, csattos papucs és fülhalgató
Olvasónk is kapott egy érdekes kiadványt a postaládájába. Rengeteg helyesírási érdekessége közül most hármat mutatunk meg olvasónknak.
Mindennapi helyesírás című sorozatunkat néhány hónappal ezelőtt egy ingyenes reklámújság ihlette, amelyben számos, a normától eltérő írásformával találkoztunk. (Talán nem túlzás azt mondani, hogy csak ilyenekkel találkoztunk benne.) Azóta kiderült, hogy nem csak azokban a kiadványokban találkozunk helyesírási hibákkal, amelyek már a címlapjukon figyelmeztetnek, hogy a bennük előforduló „nyomdai hibákért felelőséget. nem vállal[nak]!”.
Most Hajnalka küldött nekünk egy hasonló kiadványból jobbnál jobb találatokat. Annyi mindent talált, hogy egy cikkbe bele sem tudjuk rakni az összeset. Így igyekszünk valamiféle csoportosításban közreadni őket. Jó szórakozást kívánunk!
Elsőként lássuk azokat a példákat, amelyekben a mássalhangzók hosszúságának jelölésébe kavarodott bele a hirdetés megszövegezője. A fönti képen látható edényfoggantyú nagyon bölcsen egybe van írva – lévén összetétel! – azt viszont nem értjük, miért lesz két g a fogantyú-ban. Mi ezt röviden ejtjük; lehetséges azonban, hogy mások hosszan.
A foggantyú-nál sokkal érthetőbb és természetesebb a csattos papucs – egyébként szintén nagyon helyesen két szóba írva (lévén jelzős szerkezet!). A csat szót ugyanis hosszú t-vel ejtjük nagyon sokan, így a csatos-t is.
Végül szintén érthető elírás a fülhalgató, hiszen ezt tényleg így ejtjük. Külön szépsége a feliratnak a zárójel elől és a vessző mögül hiányzó szóköz. Arra pedig már csak szőrszálhasogatásból hívjuk föl az olvasó figyelmét, hogy a stb. után pont áll, eléje viszont nem kell vessző – már ami az akadémiai helyesírást illeti.
Sorozatunk következő részében folytatjuk a csemegézést Hajnalka képeiből!
Továbbra is várjuk helyesírási megfigyeléseiket – lehetőleg fényképpel dokumentálva – a szerkesztőség e-mail címére!
@odinn: én 2-vel ejtem.
@odinn: Én elég sokszor hallottam így is. Ezen kívülm van pár családnév Szöllősy, Szöllősi, van utcanévként Szöllő utca. Ebből azért kiderül hogy valaha ez a fomra is elterjedt volt.
@Janika: a szőlőt a legtöbb helyen ejteni is egy l-lel szokták. Elég sok helyen megfordultam az országban, de *szöllő alakot csak ritkán hallottam.
érdekes, hogy a [szöllő]-t két l-el ejtjük és egy l-el írjuk, azt hogy intelligens, meg két l-el írjuk, de csak egyel ejtjük.
Csoda hogy csokan elrontják?
@MolnarErik: De nem kizárt, hogy a csat a "csatt" miatt lett "csat", pl. mert csattan, ha becsatolják. :)))
Az én anyukám mondja még, hogy [esső], engem meg mindig kijavít, ha [eső]-t mondok, hogy az "nem jó".
De múltkor én is rajta kaptam magamat, hogy véletlenül [esső]-t mondtam, úgy látszik, ragályos. :D
@Sultanus Constantinus: két t-vel az már egy másik (hangutánzó) szó :)
De egyébként sztem is azért írta így az illető, mert így ejti ezeket a szavakat.
Szegény nagymamám nem akarta megérteni (még az iskolában), h miért kéne 1 s-sel írnia az essőt :) De aztán beleverték.
Hát, lehet, hogy ciki, de még nekem is új volt, hogy a "csat" az egy t. :O