Az értékmegörzés használata
Virágtól kaptunk egy nagyszerű feliratot az egri strand öltözőjéből. E szerint figyelnünk kell az értékmegörzés használatára.
Mindennapi helyesírás című sorozatunkban nem is olyan régen volt már szó a különböző közérdekű feliratokról, amelyek a WC-ben vagy a lift falán jelennek meg – sokakat megörvendeztetve. Azt gondolnánk, hogy ezek – minthogy lelkes amatőrök írják őket, és még lektorálva sincsenek – hibásabbak, mint egy átlagos köztéri felirat. Sorozatunkból – reméljük – az már eddig is kiderült, hogy ez nem feltétlenül van így.
Ezúttal Virágtól kaptunk egy ilyen feliratot. A kép az egri strand egyik öltözőjében készült, és a vendégeket arra figyelmezteti, hogy használják az értékmegőrzőt. A következő formában teszi ezt:
Ha eltekintünk az egyszerű magánhangzó-hosszúsági hibától, ami nem okoz értelmezési nehézséget, két dolog is föltűnhet. Az egyik az értékmegőrzés szó maga,itt egyértelműnek tűnik, hogy az értékmegőrző intézményéről van szó. A másik furcsaságot pedig a mondat szerkezete tartalmazza: Felhívjuk figyelmüket az értékmegőrzés használatára. Persze érteni értjük: arra hívják föl a figyelmünket, hogy használjuk az értékmegőrzőt. De ez a mondat nem ezt jelenti... Az értékmegőrzés használata szerkezet „odaérthető alanya” ugyanis nem feltétlenül egyezik meg a megszólítottakkal. Viccesen tehát ez a mondat formálisan azt is jelentheti, hogy arra hívják föl a mi figyelmünket, hogy mások használják az értékmegőrzőt. A mondatnak a szándékolt jelentés szerint valahogy így kéne hangzania:
Felhívjuk vendégeink figyelmét arra, hogy használják az értékmegőrzőt.
Az már csak hab a tortán, hogy ez mondattanilag egy kijelentő mondat, tehát nem felkiáltójel, hanem pont kerül a végére – ha ragaszkodunk a helyesírási szabályokhoz. De miért is ragaszkodnánk?
Továbbra is várjuk helyesírási megfigyeléseiket – lehetőleg fényképpel dokumentálva – a szerkesztőség e-mail címére!
A nyest megoldása szerintem még rosszabb, mint az eredeti, mert a szándékolt és a vicces értelmezése mellett ad még egy harmadik lehetőséget is, ami az eredetiből nem olvasható ki:
1) Felhívjuk vendégeink figyelmét arra, hogy [mások] használják az értékmegőrzőt – ugyanaz, mint az eredeti
2) Felhívjuk vendégeink figyelmét arra, hogy [javasolt, hogy Önök] használják az értékmegőrzőt – szándékolt jelentés
+1) Felhívjuk vendégeink figyelmét arra, hogy [Önök most éppen] használják az értékmegőrzőt – feledékeny/szórakozott vendégeknek, hogy el ne felejtsék majd kikvenni a holmijukat belőle
Mindez a "használják" kijelentő ill. kötő/felszólító módú alakjának egybeesése miatt van, mivel a főmondat jelentése alapján mindkét mód állhat a mellékmondatban, csak más jelentést ad neki. Egy másik igével, mondjuk a "keres"-sel szemléltetve:
Felhívjuk vendégeink figyelmét arra, hogy keresik/keressék az értékmegőrzőt.
Én olyan főmondattal írnám ki, ami után nem lehetséges kijelentő mód, pl.:
Javasoljuk vendégeinknek, hogy használják az értékmegőrzőt.
"Az értékmegőrzés használata szerkezet „odaérthető alanya” ugyanis nem feltétlenül egyezik meg a megszólítottakkal."
Lehet, hogy rosszul értem, de ezen az alapon akkor sem feltételenül egyezik, ha "értékmegőrző" van a mondatban.
@dekadenci: Nem pontosan ezt mondja, hanem azt, hogy "szíveskedjenek elhagyni a vonatot, és erre figyelmeztessék utastársaikat is". Így viszont már nem érthető másképp, pont a főnévi igenév miatt (= az elhagyására figyelmeztessék).
Gyöngyszem:
"Erre a helyre reklámeszköz telepítését végezzük."
Erről a metróban bemondott szöveg kétértelműsége jut eszembe:
"Déli pályaudvar, végállomás. Kérjük tisztelt utasainkat, hogy hagyják el a járművet, és erre figyelmeztessék utastársaikat is."
"Utastársaim! Figyelmeztetem Önöket, hogy elhagyom a járművet!"
:-)