Szókincs
Csukoljon, hogy tessen!
Néhány különleges magyar ige
Kálmán László | 2010.06.29.
Hogyan mondjuk felszólító módban a rejleni igét? Rejljen? És a vedleni igét? Vedljen? Vedledjen? Netán vedeljen? Vannak a magyarban bizonyos igék, amiknek meglehetősen fejtörő a felszólító, illetve a feltételes módú változata. Most hogy is van akkor ...
Amit a kreatív címadásról tudni érdemes
Déva | 2010.06.28.
Az írott szövegek jelentős része címet visel, s ha nem is az írás a szakmánk, óhatatlanul alkotunk életünk folyamán olyan szövegeket, amiknek címet kell adnunk. Vannak olyan szövegtípusok, amik inkább tárgyilagos címet kívánnak, de vannak olyanok is,...
Melyik nyelvnek van a legnagyobb szókincse?
nyest.hu | 2010.06.28.
A kérdés egyszerűnek tűnik, és az egyik gyakori válasz rá az, hogy az angolnak. Valójában azonban a kérdés pontatlan.
Hogyan tegyünk minél több információt egy szótárba?
Mandl Orsolya | 2010.06.25.
Régóta létezik az az elképzelés, hogy egy nyelv szótára akkor lehet teljes, ha minden olyan információt tartalmaz, amit csak el lehet mondani egy szóról. A sorozat első részében a papír alapú értelmező szótárak és egy online változat adatait tekintjü...
A legjobb út, hogy megállapítsuk egy újság karakterét
nyest.hu | 2010.06.24.
Ha tudni akarjuk, miről is szól egy újság, számoljuk meg a cikkekben leggyakrabban használt főneveket. Vajon mit kapunk?
Menő a trágárság a magyar színpadon?
Somfai Barbara | 2010.06.11.
„Te kurva jó fej vagy!” – mondja Cassio Jagónak a Vígszínház Othellójában. Van olyan színházbajáró, akinél ez a mondat már kiveri a biztosítékot, és a szünetben veszi a kabátját. Mások viszont ennél sokkal durvább színpadi kifejezéseket is helyénvaló...
Az „OK” szó igaz története
Mihály Botond | 2010.06.09.
Okézsoké, mondjuk akkor, ha egyetértésünket akarjuk kifejezni. Ez az OK szó használatának egyik módja. De honnan ered és mi maga az OKÉ? Szó, kifejezés, amerikanizmus, rövidítés vagy esetleg mozaikszó? A rejtély megfejtésére számos elmélet született.
Az európai zsidók letűnt nyelve: a jiddis
Mihály Botond | 2010.06.04.
Amikor azt mondod, a haveroddal elosztjátok a szajrét a meló után, nem is tudod, hogy jiddisül beszélsz. A jiddisből számos szó került át az európai nyelvekbe, mindenekelőtt a különböző szlengekbe. A jiddis kosher a német koscheren át alakult magyar...
Számon kérjük a magyar nyelvet
Kálmán László | 2010.06.01.
Megesik olykor, hogy összeráncolt szemöldökű főnökünk számon kér rajtunk valamit. Vagy számon kér tőlünk valamit. Vagy éppen számon kér minket. Hogyan is használjuk helyesen a számon kér kifejezést? A nyelvész majd megmondja.
Erotikus vonzás vagy szűziesség: virágok ihlette nőnevek
Déva | 2010.05.28.
A női és férfikeresztneveket összehasonlítva rögtön feltűnhet valami: míg a férfiaknál szinte alig találunk keresztnevet, amely kapcsolatba hozható virágnévvel vagy valamilyen növénynévvel, addig a női nem bővelkedik a virágnévi ihletésű keresztnevek...
Titkos nyelv a meleg kultúrában: a polari
nyest.hu | 2010.05.27.
Az előítéletek alakították ki – mondják a polari nyelvről. A londoni meleg kultúra nyelvét ugyanis arra használták beszélői, hogy ismeretlenek és védettek maradjanak a nem feltétlenül toleráns közegben.
Amit a politikusnak nem szabad: időnyerő technikáink
Déva | 2010.05.26.
Hát ööö... tehát hogy tulajdonképpen arról szól ez a cikk, hogy mik is azok a megakadásjelenségek: spontán beszédünk „hígítói”, amelyekkel időt nyerhetünk tudatos és kevésbé tudatos beszédtervezési folyamatok számára. Bizonyos hangzó szövegekben azon...
A Roland Garros kulisszatitkai
nyest.hu | 2010.05.23.
Érdekli, honnan erednek a tenisz szakkifejezései? S vajon ki volt egyáltalán Roland Gaross? Vasárnap kezdődik az év második Grand Slam-tenisztornája. Ebből az apropóból összegyűjtöttünk néhány tenisszel kapcsolatos kulisszatitkot.
Tényleg káros az SMS-nyelv?
Kálmán László | 2010.05.20.
Ha a süteményt minyonnak ejtjük, vajon miért mondjuk a magnóliát mégis magyarosan? Miért van az, hogy sok európai nyelvben a kilences szám neve és az új jelentésű melléknév alakja megegyezik? Károsak lehetnek-e a nyelvhasználatra az SMS-ben használt ...
Söpredék a vandál tini?
nyest.hu | 2010.05.18.
Angliában söpredéknek nevezett két vandál tinédzsert egy döntőbíró, mégsem függesztették fel hivatalából. Az eset azonban médiavisszhangot keltett.
Frissül a magyar-szerb szótár
MTI | 2010.05.14.
Újabb címszavakkal bővül a magyar-szerb szótár: vagy százhúszezerrel bővítik a meglévők számát. A munkálatok Zentán és Újvidéken folynak.
Lengyelek: közös genetikai ős vagy baráti kötelék?
Somfai Barbara | 2010.05.13.
„Polak-węgier dwa bratanki, i do szabli i do szklanki”. A lengyel-magyar barátság kétsorosán kívül is sok minden tanúskodik a két nép történelmi jó viszonyáról. Írásunkban ennek leghíresebb állomásait elevenítjük fel a lengyelekkel kapcsolatos sztere...
Áronvessző, asszonyhűség: növénynevek és jelentésük
Mandl Orsolya | 2010.05.06.
Megannyi rejtett tartalommal bíró növénynevet használunk nap mint nap, és el sem gondolkodunk rajta, mit is jelentenek. A lóheréről a szerencse jut eszünkbe, nem pedig a lónak a heréje. A kutyatejről sem asszociálunk rögtön a kutya tejére vagy a cick...
Marihónalja és mojirtó
Déva | 2010.05.05.
Volt már valaha algériája? Netán ismer valakit, aki egy nagy egopista? Vagy olyat, aki szeret mojirtó szürcsölése közben marihónalját szívni? Népetimológiák ma is születnek, csupán a nyelvi globalizáció miatt kevés esélyt kapnak a köznyelvivé válásra...
A „pöcs” nem sértés
nyest.hu | 2010.05.05.
Beszólt egy rendőrnek, végül mégsem kapott büntetést egy ausztrál diák. A bíró szerint ugyanis a pöcs szó nem igazán sértő, hiszen közhasználatú.
Sportbeszéd
Pölczmann Balázs | 2010.05.03.
Magyarország büszkén mondhatja el magáról: tízmillió politikus, közlekedésmérnök és szövetségi kapitány országa. Viszont a teljes népességhez viszonyítva elenyészően kevesen vannak, akik megszólalásig – és főleg megszólalásban is – hasonlítanak az em...
Mit csinál az evidencia a hipotézissel?
nyest.hu | 2010.05.03.
Az iskolapadban nemcsak az jelenthet nehézséget, hogy hogyan számolja ki az ember a gyök kettőt, vagy hogyan találja meg a verslábak között megbújó metaforát. Sokszor „csupán” annyi segítségre lenne szüksége a diáknak, hogy értse, mit is jelent egy-e...
Katlankóró és tikfa – újra nevet ád a nép
Déva | 2010.04.29.
Ki ne álmodozott volna már arról, hogy romantikus órákat tölt szerelmével a trópusokon vagy a Földközi-tenger partján sorakozó párnafák lombozata alatt? Cikkünkben újabb szórakoztató népetimológiákat tárgyalunk meg, főként a növényvilág köréből.
Na most akkor miért mondjuk így?
nyest.hu | 2010.04.20.
Makó és Jeruzsálem, Hatvan városa hatvan kilométerre Budapesttől, na és a halló, amit jól hallunk a telefonban... honnan erednek?
Néma gyereknek az anyja se látja? Modern közmondások
Déva | 2010.04.15.
A közmondások elferdítése kedvelt módszer a poénalkotásra, talán mindenki kapásból tudna sorolni néhány keringő közmondás-ferdítést. A nyelvi humornál azonban többet is mutathat, egyfajta hagyományőrzést: nem feledjük a magyar folklórt. Csak átalakít...
Elnyomja a kínait az angol vagy sem?
nyest.hu | 2010.04.08.
Talán nem olyan válságos a helyzet, mint a kínai nyelvvédők látják: az angol nyelv is vesz át kínai szavakat, nemcsak fordítva.
Beszéljünk a babához!
nyest.hu | 2010.04.07.
Azok a csecsemők, akik sok szót hallanak, könnyebben csoportosítják maguk körül a világ dolgait – akár már három hónapos korukban.
Itt a kezem, nem disznóláb – szólásaink eredetéről ismét
Németh Lilla | 2010.04.02.
Miért éppen sült galambra vár a tétlenül várakozó ember? És miért olyan kellemetlen a fejmosás, hogy a szidás, korholás kifejezőjévé válhatott? S hogy kerül a disznóláb a kézfogásba? Testrészeinkkel kapcsolatos szólásokat vizsgáló cikkünk elárulja.
Gesztusnyelvvel gyógyíthatók a sérült babák
nyest.hu | 2010.03.30.
A korai gesztushasználatból következtetni lehet arra, szenvedett-e a kisbaba valamilyen agykárosodást születéskor. És ha időben felfedezik az ilyen problémákat, azok jó eséllyel gyógyíthatók is – mondják a tudósok.