Hozzászólások:
Sultanus Constantinus: Spanyolul meg azt mondják a tüsszentésnél, hogy "Jesús". (Bár nem tudom, mennyire elterjedt és hol.)
2016. 12. 31, 12:51
Hiszek benne, mert semmi értelme
Merwyl: @Irgun Baklav:
Nem hiszem, hogy elvárható tőlem a visszaemlékezés, hogy "honnan szedtem". Az indoklás, amit olvastam inkább fordítva értendő: az ly-os írásmód hagyományos, régies. Tehát egy viszonylag...
2016. 12. 31, 12:13
Szánna egy fertályórát a fertályra?
Merwyl: @szigetva:
Értem, köszönöm, de ez nem magyaráz meg semmit.
2016. 12. 31, 11:51
Szánna egy fertályórát a fertályra?
Feribá: @Roland2:
> pl. sok helyen a női illemhelyet egy szoknyás alak jelzi, holott sok nő hord nadrágot.
Miért? Mi jelölje? Egy stilizált női nemiszerv?
2016. 12. 31, 09:35
Fiús és lányos könyvek?
Irgun Baklav: @szigetva: A semleges nem ebben a felfogásban pusztán identitásbeli kérdés; nincs feltétlenül köze ahhoz, hogy valaki melyik nemhez vonzódik, netán mindkettőhöz vagy akár egyikhez sem. Én pl. cisznemű...
2016. 12. 31, 02:06
Közbeszéd és identitás, avagy a republikánusok esete a nyilvános vécével
El Vaquero: @szigetva: én sem látom a mibenlétét, csak nem akartam értetlenkedni rajta. Biztos valami olyan lehet, hogy ha valaki kifelé nem akart állást foglalni, hogy férfiként vagy nőként kezeljék, persze ettő...
2016. 12. 31, 01:39
Közbeszéd és identitás, avagy a republikánusok esete a nyilvános vécével
szigetva: @Irgun Baklav: Igen, de ebben még mindig nem látom, a semleges nem mibenlétét. Ha se férfinak, se nőnek nem érzem magam, akkor az én korlátolt szemszögemben ebből az következne, hogy engem a másik emb...
2016. 12. 31, 01:18
Közbeszéd és identitás, avagy a republikánusok esete a nyilvános vécével
Irgun Baklav: @szigetva: @Pisti90: @szigetva: Már megírta egy 3,5 éves Nyest-cikkben, amit amúgy be is linkelt ide ( www.nyest.hu/hirek/on-binaris-nemu ):
„Egyre gyakrabban szokás angol nyelvterületen különbséget t...
2016. 12. 31, 01:12
Közbeszéd és identitás, avagy a republikánusok esete a nyilvános vécével
szigetva: @Pisti90: De nem mindenki annak érzi magát, amije van. (Mondjuk a semleges nemet én sem pontosan értem, de van aszexuális, akit egyáltalán nem érdekel a nemiség, talán ez lehet az. De reméljük, Bogi m...
2016. 12. 31, 00:30
Közbeszéd és identitás, avagy a republikánusok esete a nyilvános vécével
Pisti90: Hát az a semleges nem nekem már sok, ez pont túl van azon a határon, amit tolerálni és felfogni tudok. Mert a meleget még értem, a saját neméhez vonzódik, oké, nincs is baj vele. A biszexuálist is ért...
2016. 12. 31, 00:05
Közbeszéd és identitás, avagy a republikánusok esete a nyilvános vécével
El Vaquero: @Csigabi: engem meg is lepett, hogy a Raleigh-t lehet rallyként is ejteni. Ami még ennél is meglepőbb, hogy megvan offline a Merriam Webster's Third New International Dictionary (Unabridged), abban ni...
2016. 12. 30, 22:39
A gengszter, akinek elhunyt édesanyja Észak-Karolinába költözött
Leiter Jakab: @lcsaszar: Két napja csak keresem a szavakat. Majd szólok, ha megtaláltam. Tudom, hogy elvileg gratulálnom kellene, de mondd, nem lehetett volna legalább csak a látszat kedvéért pár percet várni a meg...
2016. 12. 30, 22:36
Sírás-rívás
Csigabi: @pocak: én magam is tudom, hogy Észak-Karolina fővárosának nevét másként ejtik, mint a rally szót. A Merriam-Webster szerint viszont a Raleigh mint személynév ejthető a rallyhez hasonlóan is, így a ki...
2016. 12. 30, 21:30
A gengszter, akinek elhunyt édesanyja Észak-Karolinába költözött
Roland2: " Tüsszentés a tonga nyelvben
A tüsszentésre rendszerint az "Egészségedre" a válasz. Sok nyelvben azonban az ilyen kifejezéseknek nincs megfelelőjük, az esetleges megjegyzéseknek pedig egészen más ért...
2016. 12. 30, 20:55
Hiszek benne, mert semmi értelme
siposdr: A tüsszentésről egy időben azt hitték, hogy tisztítja az agyat. Egyebek mellett ezért is terjedt el a tubákolás szokása.
Más. Tüsszentéskor oroszul bugy zdorov-ot mondanak, azaz: légy egészséges-t.
2016. 12. 30, 19:55
Hiszek benne, mert semmi értelme
Orsolka: @Szűcs Gábor: Hatalmin azt értem, hogy a többség dönt egy kisebbség ügyeiben az adott kisebbség szempontjainak figyelembe vétele nélkül. Ez szerintem akkor sem jó út, ha a döntéshozók meg vannak győző...
2016. 12. 30, 19:49
Mit vegyünk egy autistának karácsonyra?
Irgun Baklav: @szigetva: ☺
@siposdr: Persze, csak mire az orosz → magyar átírási szabályokat kodofikálták, addigra a magyar köznyelvben szerintem már régen nem volt palatális laterális [ly].
Még ahol a szabályos át...
2016. 12. 30, 19:49
Szánna egy fertályórát a fertályra?
siposdr: Igen, még az én édesanyám is ismerte ebben a formában. Valószínűleg az az eredete, hogy az orosz és ukrán helyesírás szerint Гоголь, azaz lágy L van a neve végén, ami az ly eredeti kiejtésére hajaz.
A...
2016. 12. 30, 19:25
Szánna egy fertályórát a fertályra?
szigetva: @Irgun Baklav: 30-as években kiadott könyvben láttam, hogy Gogoly.
2016. 12. 30, 14:29
Szánna egy fertályórát a fertályra?
Irgun Baklav: @Merwyl: „A muszáj szót azért írjuk j-vel, mert idegen eredetű.”
Hát, nem tudom, azt honnan vetted, hogy önmagában az idegen eredet magyarázná a j-t (az ly-nal szenben), ahogy @szigetva: is írja, ez n...
2016. 12. 30, 14:25
Szánna egy fertályórát a fertályra?
szigetva: @Merwyl: De ha tudsz németül, akkor tudhatod, hogy a fertály (vierteil) [l]-re végződik, a muszáj (muss sein) pedig nem. Ispotály (< spital) vs kupleráj (Kupplerei).
2016. 12. 30, 13:29
Szánna egy fertályórát a fertályra?
Merwyl: A fertály szó származását ismertem (németes vagyok). Kérdésem az ly-ra vonatkozik. A muszáj szót azért írjuk j-vel, mert idegen (szintén német) eredetű. Ezt, így könnyű megjegyezni (tanítani). Viszont...
2016. 12. 30, 13:15
Szánna egy fertályórát a fertályra?
nadivereb: @mederi: te a #20-ban citált mondatodban azt állítottad, hogy az "értéket képviselő" változatot veszélyezeti az egyszerűsödés. Ezzel egyételműen implikáltad, hogy az általad preferált változat összeha...
2016. 12. 30, 10:36
A nyelvi ismeretterjesztéssel van-e baj?
mederi: @szigetva:
-Ami "értéket képvisel", szerintem nem ugyanaz, mint "értékesebb".
Az első kifejezés önmagában értendő, a második valamit valamivel összehasonlít (igazad van, hogy a magyar nyelven belüli n...
2016. 12. 30, 10:10
A nyelvi ismeretterjesztéssel van-e baj?
szigetva: @mederi: „Semmi ilyet nem mondtam, hogy értékesebb volna.”
Ezt mondtad: „Ami értéket képvisel [ti. a két kutya], azt nem kéne veszni hagyni olyan módon, hogy szabad folyást engedünk az "egyszerűségese...
2016. 12. 29, 22:17
A nyelvi ismeretterjesztéssel van-e baj?
mederi: @szigetva:
Semmi ilyet nem mondtam, hogy értékesebb volna.
Azt azonban gondolom, hogy valamikori népességek szemléletét tükrözi a mai népek anyanyelve. Más kérdés, hogy a valamikori népességek, akik m...
2016. 12. 29, 21:31
A nyelvi ismeretterjesztéssel van-e baj?
Szűcs Gábor: @Orsolka: "Hatalmin" többségit értesz? Továbbá mire gondolsz, amikor azt mondod, hogy "gazdaságilag is prosperálóbb lenne egy olyan társadalom, ahol ezek a szempontok érvényesülnek"? Mert egyelőre csa...
2016. 12. 29, 21:03
Mit vegyünk egy autistának karácsonyra?
szigetva: @mederi: Pontosan miért értékesebb a „két kutya”, mint a „két kutyák”?
2016. 12. 29, 20:50
A nyelvi ismeretterjesztéssel van-e baj?
szigetva: @Irgun Baklav: Igen: litván → lett, magánhangzó → mássalhangzó (ezt javítom).
@El Vaquero: Nálam PT Sans, az jó. De csak a browser teszi ezt a fontot, itt hallottam valakitől a Stylish add-on-ról.
2016. 12. 29, 20:47
Farkak erre, farkak arra
El Vaquero: @szigetva: nem csak az Arialban, de a Noto Sansban is cedilla van alattuk. Nálam a ttf-ms-fonts csomag szándékosan nincs is fent, a szemem ráng a MS-os betűtípusoktól, unalmasak és rondák. Ezért fel s...
2016. 12. 29, 20:07
Farkak erre, farkak arra