0:05

Hozzászólások:

Találatok száma: 75195 | Megjelenített tételek: | Cikk címe szerint | Kommentelő neve szerint
hhgygy: Aki az asszem alakot csak tinikről hallotta, az tiniken kívül nem sok emberrel beszélt.
Irgun Baklav: @Közbiztonság Szilárd: "Hát, azt azért nagyon megnézném még anyanyelvi angolok közt is, aki megkülönböztetni, hogy az most egy szóvégi schwa vagy egy gyenge ejtésű határozatlan névelő" Szerintem ezt k...
szigetva: @Közbiztonság Szilárd: „Az amerikai néger szleng a nyelvtant is bátran és erősen erőszakolja meg bárhol.” Ezt a butaságot a múlt század 60-as éveiben cáfolták. en.wikipedia.org/wiki/African_American_V...
Közbiztonság Szilárd: aki megkülönböztetni = aki képes megkülönböztetni
Közbiztonság Szilárd: @Irgun Baklav: Ja igen, a végén a schwa... Hát, azt azért nagyon megnézném még anyanyelvi angolok közt is, aki megkülönböztetni, hogy az most egy szóvégi schwa vagy egy gyenge ejtésű határozatlan néve...
Közbiztonság Szilárd: @Irgun Baklav: A magyar szótárrendszer (szleng, etimológiai, tájnyelvi, idegennyelvi stb.) mondjuk eléggé szegényes, mondhatni nullaközeli, az elektronikus/netes változatok terén meg főleg, ami az ang...
Irgun Baklav: @Közbiztonság Szilárd: Nézd, az ilyen típusú szlenges egyszerűsítések (mint az „asszem”, „mé’ ”) nem mindig szerepelnek a szótárakban sem itthon, sem odakint (hacsak nem szlengszótárban), de ez nem ok...
Közbiztonság Szilárd: @aphelion: Ja, csak azt a magyarok már hallották, ezt meg az angolok saját maguk szerint még nem. Mellesleg ezt az asszem verziót még csak pesti tizen- meg huszonévesektől hallottam, senki mástól, ped...
Irgun Baklav: @Közbiztonság Szilárd: „Amit az angolról hoztál fel, az nem igaz, az I'm goning to max. "am gona" élő beszédben, és az is inkább csak Amerikában.” Szerinted az ujjamból szoptam? Hát nem. Attóp még, ho...
aphelion: @Közbiztonság Szilárd: Ez olyan mint a magyarban az azt hiszem / asziszem / asszem / 'sszem, meg a miért / mért / mér / mé'. A hosszabb változatok a formálisabbak, a rövidebbek a kötetlenebbek/szlenge...
Közbiztonság Szilárd: Meg ilyenek is vannak ugyanott: Q: On a similar note, do the Brittish and/or Australians say "I'mna" or "I'mma" as a abbreviation for "I'm going to"? eg. I'mna go to the store now. You want me to buy ...
Közbiztonság Szilárd: @El Vaquero: Ez nem egészen igaz. Ez egy 2014-es bejegyzés egy angoltól arra a kérdésre, hogy használják-e a britek a gonna formát: "We do use it, yes - but it's regarded as slang. As to the "why", li...
Sultanus Constantinus: @El Vaquero: Erről az a sztori jutott eszembe, amit régen mesélt egy spanyol nyelvész ismerősöm, hogy az andalúziai parlamentben az egyik felszólaló képviselő beszédjébe becsúszott valami nagyon nyelv...
El Vaquero: @aphelion: így van. A gonna-zás a briteknél is nagyon gyakori, még Kamerun (Cameron) Dávid beszédeiben, meg Lordok Házában felszólaláskor is előfordul. Az utca embere még sokkal gyakrabban alkalmazza....
Sultanus Constantinus: @aphelion: Egy elterjedt feltételezés szerint ebből is származik a magyar "szia", persze azóta a magyar nyelvészek előálltak más verziókkal is. @Közbiztonság Szilárd: Persze, de a 'még' is abban az ér...
Közbiztonság Szilárd: @szigetva: Akkor úgy látszik, én csak olyan helyeken jártam Finnországban, amelyek kétnyelvűnek számítottak. Pedig elég sokfelé jártam.
Közbiztonság Szilárd: @szigetva: A finnben emlékeim szerint ezek is teljesen szabályosak. (A létige egy nagyon kicsit szabálytalan, de alapvetően az sem.) @aphelion: De az itsy-bitsy = icipici sem rossz. De azon az angolok...
szigetva: @Közbiztonság Szilárd: Na tessék, kikerestem neked a szabályt: en.wikipedia.org/wiki/Toponyms_of_Finlan...languages_in_Finland Egyébként én is így láttam Finnországban: van, ahol csak finn, van, ahol ...
aphelion: @Sultanus Constantinus: Kedvencem a See ya = Szia! :))
aphelion: @Közbiztonság Szilárd: Az azért eléggé túlzás, hogy csak a legműveletlenebb suttyók rövidítik az "I'm going to"-t és azok is csak Amerikában, de ettől függetlenül azt persze elhiszem hogy a finnben to...
Sultanus Constantinus: @Közbiztonság Szilárd: Hát ugye az uráli nyelvcsalád két (legtávolibb) ága a finnugor és a szamojéd nyelvek, de a magyar és a finn is a finnugor ágba tartozik, de azon belül két távoli csoportba. Ugya...
Közbiztonság Szilárd: @Közbiztonság Szilárd: goning = going
Közbiztonság Szilárd: @szigetva: Ez így van, ezért az élő beszédben vannak is kivételek. Az irodalmiban nincsenek. De mivel iskolában mindenki az irodalmit tanulja, meg tévében-rádióban ezt hallja, előbb-utóbb ez lesz majd...
Sultanus Constantinus: Ne feledjük, hogy a svéd, norvég, dán és izlandi a 14. századig még ugyanaz a nyelv volt (óészaki). Szerintem a mai nyelvek közötti különnbségek is inkább mesterséges különbségek (ahogy a szerb és hor...
aphelion: Az, hogy ki melyik nyelvet tanulja könnyebben és melyiket nehezebben, az nagyon azon is múlik hogy személy szerint mik azok a dolgok, amiken leginkább fennakad. Egy japán ismerősöm pl azt mondta, hogy...
aphelion: @El Vaquero: "Valahol meg tudom érteni őket, hogy küzdenek a globalizáció meg az amerikai befolyás ellen, kicsi sziget, elszigetelt, szűkös erőforrással" Ez mondjuk pont arra lenne indok, hogy felkaro...
aphelion: @Közbiztonság Szilárd: "Ez konkrétan hazugság, mivel Finnországban MINDEN ki van írva a finn mellett svédül is" www.google.com/maps/@60.9794975,25.63864...A!2e0!7i13312!8i6656 Ez az első kereszteződés...
hhgygy: @El Vaquero: Képzeld ide Aradszky Lászlót :-) www.youtube.com/watch?v=fn7wsxGZltM
hhgygy: @El Vaquero: 1. Igen, például az istennek se bírtam rájönni, hogy énekli ki a Pink Floyd a Comfortably Numb-ban a comfortably szót két szótaggal (valójában hárommal) 2. Nézz meg egy Kaurismäkit (de in...
El Vaquero: @szigetva: valóban nincs igaza, de értem mit akar mondani. Úgy érti, hogy a modern irodalmi finn nyelvben (mint mesterségesen kialakított normában) rendszerszerűen egyszerűsítették az alaktant (kitalá...
Váltás normál nézetre...