Hozzászólások:
zergevirag: @Ringelhuth bácsi:
Jó lenne oroszul tudni.
Köszönöm, utána fogok nézni.
2011. 02. 03, 14:16
A szárnyas medvéről
Fejes László (nyest.hu): @Marcsika: Ez azért is érdekes, mert már O. Nagy Gábor is úgy írt róla, mint amelynek értelme már elhomályosult. Ez is szép bizonyítéka annak, mennyire másként használjuk "ugyanazt" a nyelvet, mennyir...
2011. 02. 03, 12:44
Akkorát kapsz, hogy attól koldulsz!
Fejes László (nyest.hu): @HF-C: Nem olvastam végig a cikket, csak azokat a pontokat futottam végig, amelyeket egy ilyen tanulmány Achilles-sarkának tartok, és lám, pontosan azokat a hibákat követik el, amiért az ilyen kutatás...
2011. 02. 03, 12:40
Átfedés a magyar és a finn szókincs között
Fejes László (nyest.hu): @összetéveszthetetlen: "Stefan Weitz [...] nem tagadta, hogy a Google-ból is gyűjtenek adatokat keresőjük fejlesztéséhez, a találati érték megállapításához"
2011. 02. 03, 12:36
A Google szerint a Microsoft egyszerűen tolvaj
Fejes László (nyest.hu): @összetéveszthetetlen: Nem azzal van a baj, amikor valakinek nem tetszenek ezek a szerkezetek. Az a problémás, amikor másokat megbélyegeznek, butának, műveletlennek minősítenek olyan alapon, hogy az i...
2011. 02. 03, 12:33
Vagy de, vagy viszont! Vagy de viszont...
Fejes László (nyest.hu): @O:cSi: Azzal önmagában nincs baj, ha valaki valamitől viszolyog. Azzal sincs baj, ha valakinek nem jönnek be a kövér nők, azzal azonban már igen, ha az illető túlsúlyos hölgyeket látva tehenezni kezd...
2011. 02. 03, 12:24
Lingvicista fröcsögés a hvg.hu-n
összetéveszthetetlen: Ahogy a nyelv milyenségét is jobban tesszük, ha elfogadjuk és csak tanulmányozzunk, mintsem, hogy minősítjük, miért nem vonatkoztatjuk ugyanezen magasztos irányelvet a nyelvművelőkre? Hogy ti. erőlköd...
2011. 02. 03, 12:03
Vagy de, vagy viszont! Vagy de viszont...
HF-C: @Fejes László (nyest.hu): Köszönöm szépen, hogy elolvasta a cikket! Egyébként ebben a cikkben engem is épp az döbbentett meg, hogy mindazon teljesen jogos (és egyébként a szerzők által is ismert) észr...
2011. 02. 03, 11:45
Átfedés a magyar és a finn szókincs között
Marcsika: Én eddig még csak az "arról koldul" verziót hallottam, és értettem is hogy mit jelent...az édesanyám családjában (Nagycserkesz környékéről származtak) gyakran használták "gyereknevelési célzattal", mo...
2011. 02. 03, 11:29
Akkorát kapsz, hogy attól koldulsz!
Veronka: @HF-C: Érdekes hogy vasbeton tartószerkezet témában vagy vasúti vágány állékonyságból (kötőjelek szabadon elhelyezhetőek :) ) milyen kevés népszerű alternatív elmélet van, nem? Talán csak az Egely-fél...
2011. 02. 03, 11:26
Átfedés a magyar és a finn szókincs között
O:cSi: Bevallom, engem zavar a mely vonatkozónévmásként történő használata. Elismerem, h használok jövevény és idegen szavakat. Nem tagadom, h ismerőseim néha hülyét kapnak a helyesírási és nyelvhasználati t...
2011. 02. 03, 11:21
Lingvicista fröcsögés a hvg.hu-n
összetéveszthetetlen: 100 teljesen fals eredményből 7-9-et átvett a bing? Mi ez, ha nem meggyőző? Ha már 1 mesterségesen előállított keresési eredmény átszivárog, az is leleplező. Ha 100 menne át, az csak az arcátlanul jó ...
2011. 02. 03, 09:47
A Google szerint a Microsoft egyszerűen tolvaj
Fejes László (nyest.hu): @HF-C: Örülök, hogy legalább részben egyetértünk! Sajnos azonban a belinkelt cikket nem tudom komolyan venni, legalábbis ami a nyelvek közötti távolságmérést illeti, különösen a rokonság szempontjából...
2011. 02. 03, 09:37
Átfedés a magyar és a finn szókincs között
összetéveszthetetlen: Most megtudtuk, hogy az egymást megértő emberek inkább alakítanak ki kapcsolatot, mint az egymást meg nem értők. Brávó.
A címválasztás eszement, hamis hatásvadász. Egyrészt nem a kapcsolat jövőjét kut...
2011. 02. 03, 09:27
Egy pár beszédéből megjósolható a kapcsolat jövője
elhe taifin: @feri:
Ezt a Varga cikket már korábban is belinkelted, akkor is elmondták mások, hogy Varga "módszerei" miért nem jók.
(arról nem is beszélve, hogy az átírása borzalmas, és nem tud héberül)
Ha érdekel...
2011. 02. 03, 04:29
Jézus nyelve
HF-C: @Fejes László (nyest.hu):
Köszönöm a válaszát! Teljesen igaza van: az ilyen "vitába szállás" kizárólag akkor jó bármire is, ha mellesleg lehet valamit tanítani a tudományról. Pontosan tudom mennyire i...
2011. 02. 03, 01:25
Átfedés a magyar és a finn szókincs között
feri: @Roland2: A héberben is vannak "magyar eredetű" szavak, de ugyanígy vannak az iráni nyelvben is.
www.kincseslada.hu/magyarsag/e107_files/public/Varga_Csaba_El_es_Jo.
Ha pedig azt látjuk , hogy ezek a ...
2011. 02. 02, 23:15
Jézus nyelve
Karuso: @kalman: Tényleg. Csak én leragadtam annál, hogy az étel csak emberi táplálékot jelent. Így persze jó az adat. Korábbit meg rendes történeti korpusz hiányában nem is nagyon tudtál volna keresni. (Ez g...
2011. 02. 02, 21:19
A buzgó nyelvőr
Roland2: @feri: "Ennek ellentét párja a buta, aki még nem világosodott meg. Így van ez az Isten szavunknál is, ennek mély hangrendű párja ugyanazon mássalhangzó vázból a Sátán szó."
Én úgy tudom,az Isten szavu...
2011. 02. 02, 20:51
Jézus nyelve
DJS: Az egyetemek saját hatáskörben illegálissá nyilváníthatják a bérírást, sok helyen már meg is tették. Szintén lehetőség van a doktori cím visszavonására. A szerzői jogról pedig csak bizonyos körülménye...
2011. 02. 02, 19:17
Csalás vagy egyszerű üzlet? - a bérírás gyakorlata
bibi: @Fejes László (nyest.hu):
Tudom, hogy László Gyula ill. méginkább Makkay János bizonyos elmélete(i) akadémiai körökben nem népszerűek, de szerintem "a meccs még nincs lefutva". A honfoglalók nyelvi az...
2011. 02. 02, 19:03
Miért népszerűek a finnugorellenes „elmélet”-ek?
bibi: Fejes László írja:
From Proto-Uralic *kojra/kojera < Proto-Uralic base *koj(e)- (male, human, compare koiras).
*************************
Erről a székely "konyi", "konye" szó jut eszembe, amit férfiak ...
2011. 02. 02, 18:53
A szárnyas medvéről
feri: @Roland2: @elhe taifin:
A Budda név megvilágosodottat jelent az én tudomásom szerint.
Ennek ellentét párja a buta, aki még nem világosodott meg. Így van ez az Isten szavunknál is, ennek mély hangrendű...
2011. 02. 02, 17:57
Jézus nyelve
Fejes László (nyest.hu): @doncsecz: Az intelligencia és a nyelvtudás nincsenek szoros összefüggésben egymással. Különösen egy többnyelvű társadalomban: ott természetesen "szedik fel magukra" a nyelveket az emberek, nem kell h...
2011. 02. 02, 16:42
Jézus nyelve
kalman: @Karuso: "Szerintem Csapó József 1775-ös adatában az étel nem 'amit megeszünk' jelentésben szerepel, hanem 'megevés'-ként." - Persze, én is így gondoltam. De a levélírónk szerint az állatok nem "eszne...
2011. 02. 02, 16:34
A buzgó nyelvőr
doncsecz: Nem kétkedek én sem abban, hogy Jézus ne beszélt volna görögül. Akinek ekkora hatása lehetett (és persze sok ellenséget szerzett), az igencsak magas értelmi szinttel bírt.
2011. 02. 02, 16:06
Jézus nyelve
Fejes László (nyest.hu): @qsoe: Én pont azt kívántam hangsúlyozni, hogy a szavak jelentésében nem csak az van benne, hogy mit/kit jelölünk velük, hanem ennél több, a jelölés módja is. Ha valakit ledagadtozunk, akkor ezzel meg...
2011. 02. 02, 15:14
A buzgó nyelvőr
Fejes László (nyest.hu): @Roland2: A római birodalom keleti felén a görög volt a hivatalos nyelv. Ráadásul nemcsak a műveltek tudtak görögül! Egyfajta lingua francaként működött! Nem véletlen, hogy az evangéliumok is görögül ...
2011. 02. 02, 15:02
Jézus nyelve
Roland2: @feri: Siddharta a hosszú vándorlásai alatt egyszer eljutott Budára,és annyira megtetszett neki a város,hogy felvette a nevét. :)
@kalamajka1: Ha esetleg létrejött is a találkozás (bár az is eléggé ké...
2011. 02. 02, 14:38
Jézus nyelve
qsoe: @Fejes László (nyest.hu): talán úgy értette Pesta a "valóságot takargatják", hogy akárhogy is nevezzük, a dolog ugyanaz marad. Nem illik valakire azt mondani, hogy dagadt, az általad említett negatív ...
2011. 02. 02, 14:06
A buzgó nyelvőr