0:05

Hozzászólások:

Találatok száma: 75216 | Megjelenített tételek: | Cikk címe szerint | Kommentelő neve szerint
mondoga: "É. Kiss Katalin. Cikkéből világos, hogy a tárgyalt nyelvi jelenség megtalálható a csukccsal közeli rokon kojbálban és kamcsadálban is, ezeket azonban a genetikusok nem említik (talán a korjákok és ka...
mondoga: "Valódi interdiszciplináris kutatásokról csak akkor beszélhetünk, ha abban minden érintett tudományterület kutatói részt vesznek, akik a saját tudományterületük szemszögéből képesek megítélni a vizsgá...
MolnarErik: @bloggerman77: Ez nem igaz, 1865-től kérvényezhették a francia állampolgárságot.
benzin: @Tarquinius Imperator: a 11. századi népességnek sincs sok köze a honfoglalókhoz. lásd Mende előadásaiból azt a mondatot, hogy a 11. századra a honfoglalás mintha meg se történt volna. A 240 eddig meg...
Avatar: @VG: Kedves Géza, köszönöm a válaszokat, törlésük előtt még elolvastam őket, de sejtettem, hogy a komment flood-nak ez lesz az eredménye... :( Majd talán egy másik fórumon újra összefutunk, és beszélg...
2017. 08. 01, 13:33   A barcelonai „rovásemlék”
Fejes László (nyest.hu): A VG nevű kommentelő rövid időn belül kilencszer kommentelt ez alá a cikk alá anélkül, hogy megvárta volna a kommentjeire érkező reakciót. Kommenteit töröltem, közösségellenes magatartása miatt a tová...
2017. 08. 01, 11:41   A barcelonai „rovásemlék”
Annie: rajtam az "ücsivész" jobban kifog, mint az Új-Dél-Wales.
2017. 08. 01, 00:22   Dale-i Angle
Avatar: @VG: Nekem az az egyik alapvető gondom a "Bronzkori magyar írásbeliség"-ben található levezetéssel, hogy pl a 203. o.-on lévő 4. ábra figyelmen kívül hagyja, hogy a két jelelem összetartozását általáb...
2017. 07. 31, 18:32   A barcelonai „rovásemlék”
aphelion: @Janika: A német szerepe és a félreértés nem zárja ki egymást, pont a német változat járulhatott hozzá a félreértéshez az egybeírás miatt. Amúgy szerintem túltárgyaltuk, chill bro, peace out.
2017. 07. 31, 17:03   Dale-i Angle
Janika: @aphelion: "arra nem találok utalást a Wikipédia cikkben, hogy létezett volna egy Foundland" A 10-ben csípőből még legvalószínűbbként a német tükörfordítást írtad, a 14-ben félreértésen alapuló magyar...
2017. 07. 31, 15:47   Dale-i Angle
aphelion: @Janika: Köszi a kutatást -- de akárhogy is tagolták anno, a név eredete az "újonnan talált föld" jelentésen alapul, nem pedig azon, hogy "új Foundland", pláne nem "új Fundland". Legalábbis arra nem t...
2017. 07. 31, 12:14   Dale-i Angle
Janika: @nudniq: "szerintem a "Newfound-Land" mutatja meg ... hogyan is elemezhetik az anyanyelvi angolok." @aphelion: "olyan, mintha valamit magyarul Újonnanföldének hívnának, és az angolban New Onnanföldéne...
2017. 07. 31, 10:52   Dale-i Angle
aphelion: @Janika: Félrefordításnak nyilván nem félrefordítás, mivel nem fordításról van szó, hanem magyarításról. De ahogy @nudniq: is mondta, feltehetően egy félreértésen alapuló magyarítás -- kb olyan, minth...
2017. 07. 31, 10:03   Dale-i Angle
Sultanus Constantinus: @mederi: Gondolom ugyanonnan jön, mint a spanyol "procurador" (Spanyolországban 'kirendelt ügyvéd', Latin-Amerikában 'államügyész').
2017. 07. 30, 21:04   Egy kaptafa alá vett szólások
mederi: @Túlképzett Tanyasi Troll: 7 Talán "Angéla", az angyal egyéni írásmódját láthatjuk a pólós képen.. :) Biztosan az "Ördög" rejtőzik a speciális firhang mögött..
2017. 07. 30, 20:42   Dale-i Angle
mederi: @Sultanus Constantinus: 1 Hasonló értelmű szólás: "Fogadatlan prókátornak ajtó mögött a helye!".. A "prókátor" kifejezést ma már talán máshol nem is használjuk.
2017. 07. 30, 20:35   Egy kaptafa alá vett szólások
VG: @benzin: Az írástechnológia sok változáson ment át az elmúlt 50 000 év során. Nincs ok ezek közül egyet vagy kettőt kiemelni. Minden technológia hatással volt a jelek alakjára, de egyszerre több techn...
2017. 07. 30, 11:13   A barcelonai „rovásemlék”
VG: @menasagh: Kedves menasagh! Nyugodtan mondhatod, hogy az ibér és a székely jelek között (távoli) rokonság van, mert a jelek hasonlósága csak az írásrendszerek rokonságával magyarázható. Maga a jelhaso...
2017. 07. 30, 11:04   A barcelonai „rovásemlék”
VG: @benzin: Kedves benzin! Honnan tudja, hogy nem vettem számításba hogy szűk-e a figyelembe vehető jelek száma! Miért gondolja, hogy a maga fejében megfogant téves feltételezés a felületes eljárásról ig...
2017. 07. 30, 10:53   A barcelonai „rovásemlék”
VG: @mondoga: Mi közöm van nekem Varga Csaba esetleges tévedéseihez? Ezeket az első kötete megjelenése után megbeszéltem Csabával, de persze nem lett hatása a figyelmeztetésemnek, kitartott a tévedései me...
2017. 07. 30, 10:38   A barcelonai „rovásemlék”
menasagh: Ezzel a rovásírással kapcsolatban mindig érdekes tudományos megállapítások látnak napvilágot...például, hogy a különböző helyen megjelent jelen nem rokonok...:)....na nem akkor mi ??? A másik érdekess...
2017. 07. 30, 10:36   A barcelonai „rovásemlék”
VG: @mondoga: Kedves Mondoga! Ki vagy te, hogy a Matematikai Kutatóintézet nemzetközi hírű matematikusával közösen végzett számításainkat csak a "nem tudomány, hanem a matematika dilettáns alkalmazása" sz...
2017. 07. 30, 10:23   A barcelonai „rovásemlék”
benzin: @VG: kedves VG, nem vette számításba, hogy ahhoz, hogy fába, kőbe rójunk bele egy jelet eléggé szűk számú kombinációval dolgozhatunk. Nyilván a legegyszerűbb egyenes vonalakat, és azokból kiágazó vona...
2017. 07. 29, 13:11   A barcelonai „rovásemlék”
mondoga: "...Ez tehát a tudomány legújabb (1993-ban publikáltam a Bronzkori magyar írásbeliség c. kötetemben) álláspontja és eddig semmiféle cáfolata nem jelent meg. Nem is hiszem, hogy meg lehet cáfolni..." K...
2017. 07. 29, 09:54   A barcelonai „rovásemlék”
VG: Sajnos, itt nem tudok képeket bemutatni, amelyek alátámaszthatnák az érvelésemet. Azonban fészbuk "Magyar hieroglif írás" c rovatában ezek közül sok megtekinthető.
2017. 07. 28, 16:42   A barcelonai „rovásemlék”
VG: Tisztelt Fejes László úr! Köszönöm, hogy megtisztelt a válaszával, amely azonban nem nyerte el az egyetértésemet. - Arra, hogy a világ írásrendszerei "Ádámról és Éváról" - azaz a kőkori ősvallás jelei...
2017. 07. 28, 16:32   A barcelonai „rovásemlék”
nudniq: @Janika: az általad felsorolt sokféle angol írásmód közül szerintem a "Newfound-Land" mutatja meg legjobban egy angolul csak tudogató magyar számára azt,h ezt a nevet hogyan is elemezhetik az anyanyel...
2017. 07. 28, 16:32   Dale-i Angle
Janika: @aphelion: "a legvalószínűbb, hogy a német Neufundlandból fordíthatták" @nudniq: A magyar megoldás azt sugallja, mintha ugyan lett volna egy (régi) Fundland (vagy Foundland) és erre emlékezésül nevezt...
2017. 07. 28, 16:02   Dale-i Angle
aphelion: @aphelion: Amúgy belegondolva a legvalószínűbb, hogy a német Neufundlandból fordíthatták, az az angol eredetinek nagyjából tükörfordítása, és a németben az egybeírás is megszokott.
2017. 07. 28, 10:12   Dale-i Angle
aphelion: @nudniq: Gondolom aki kitalálta a magyar verziót, szintén ezt hitte, csak ő még az egybeírást se furcsállotta XD
2017. 07. 28, 10:02   Dale-i Angle
Váltás normál nézetre...