0:05

Hozzászólások:

Találatok száma: 75216 | Megjelenített tételek: | Cikk címe szerint | Kommentelő neve szerint
peterbodo: hmmm :) érdekes kérdés. Bár lehet nyelven kívülinek értelmezni, az eredetét én nyelvinek érzem: igen-egen-ühüm-aha között rokonságot érzek. Például egy beszélgetés közben van, aki az igent mondogatja ...
2011. 08. 19, 09:21   Mhm, ühüm, aha, öhö...
elhe taifin: @Nước mắm ngon quá!: "ドイツで住んでいます。" Szerintem az inkább ・・・に住んでいます lesz.
2011. 08. 19, 06:59   „Folyamatos” és „befejezett”
El Mexicano: @Roland2: Szerintem ez a "mondá vala" lenne a folyamatos régmúlt, mint a spanyolban az "había dicho".
2011. 08. 18, 23:28   „Folyamatos” és „befejezett”
Roland2: Régebben a magyarban is volt vmi ilyesmi megkülönböztetés a vala,volt szerkezetekkel ,pl. mondá vala,látá vala,vagy "odutta volá neki paradicsumot házoá".Vagy adá,evé,írá,stb.
2011. 08. 18, 21:57   „Folyamatos” és „befejezett”
Nước mắm ngon quá!: Megint komoly(abb)ra fordítva a szót, a japán nyelv aspektusrendszerét lehet még példaként említeni, a folyamatos alakok jelen és múlt idejét (遊んでいます、遊んでいました) vagy a melléknevek múlt idejét, pl.( 楽しい、...
2011. 08. 18, 20:49   „Folyamatos” és „befejezett”
Berzenke: Nyugodtan lehet filmet is nézni és olvasni is. Semmit nem vesz el a film értékéből...az viszont, hogy szinkronizálják a gyengén olvasoknak ( nem gyengén látoknak ) és szövegértőknek, az igen! És ne le...
El Mexicano: @Nước mắm ngon quá!: "I was given a book" – 'Én oda voltam adva egy könyv'. :D
2011. 08. 18, 16:09   „Folyamatos” és „befejezett”
Nước mắm ngon quá!: Íme még egy variáció, csak a réma kedvéért: A fa a macska által meg lett megmászódva.
2011. 08. 18, 14:24   „Folyamatos” és „befejezett”
Nước mắm ngon quá!: @kalman: @kalman: Köszönöm a gyüjteményt, mitagadás, rögtön a számítógépes nyelvészetröl szóló részhez lapoztam, mivel épp ez foglalkoztat. Botor tinédzser koromban nyelvésznek készültem, Hutterer ger...
2011. 08. 18, 14:22   „Folyamatos” és „befejezett”
Fejes László (nyest.hu): @Sigmoid: A cikk tetején található MTI felirat arra utal, hogy a hírt az MTI-től vettük át. A Wikipedia szerint A gyűrűk urában is szerepel Mirkwood: secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Mirkwood#Th...
kalman: @Nước mắm ngon quá!: Na, egy picit visszaavonom, mert a tárgyatlan (intranzitív) igékre, mint a "felmászik", valószínűleg éppen aspektuális okokból terjed át ennek a szerkezetnek a használata, azért, ...
2011. 08. 18, 13:06   „Folyamatos” és „befejezett”
kalman: @Nước mắm ngon quá!: "A macska fel van mászva": nem igazán aspektuális jelenség (bár abból a szempontból igen, hogy az esemény utáni ún. eredményállapotra utal). Részletesebben róla itt: budling.nytud...
2011. 08. 18, 13:03   „Folyamatos” és „befejezett”
Nước mắm ngon quá!: A fára rá lett másztatódva a macska.
2011. 08. 18, 12:50   „Folyamatos” és „befejezett”
El Mexicano: @Nước mắm ngon quá!: A spanyolok ilyet is tudnak (egy kép alá írva): "La verdad que esto ESTÁ SIENDO una constante en todos los conciertos, pero visto desde el escenario queda precioso." 'Az az igazsá...
2011. 08. 18, 12:40   „Folyamatos” és „befejezett”
El Mexicano: @Nước mắm ngon quá!: Az általában nálam azt jelenti, hogy a (nagy) többség.
2011. 08. 18, 12:31   Internetes érvelési bingó
Nước mắm ngon quá!: Söt! A macska föl lett mászódva a fára.
2011. 08. 18, 12:23   „Folyamatos” és „befejezett”
El Mexicano: Hát én azért kicsit vitatkoznék ezen, kizárólag gyakorlati használatból kiindulva. A spanyolban tudtommal majdnem minden igét lehet folyamatos és befejezett múltban is használni, függetlenül attól, ho...
2011. 08. 18, 12:18   „Folyamatos” és „befejezett”
Nước mắm ngon quá!: @El Mexicano: Hangsúly az "általában" szón? Vagy az csak mellékesen szerepel a definícióban? Esetleg mint kibúvó, arra az esetre ha mégsem igaz. Az a "baj" a a népcsoportokkal, hogy azok homogenitása ...
2011. 08. 18, 12:15   Internetes érvelési bingó
El Mexicano: @Nước mắm ngon quá!: Sejtettem, hogy a következő kérdés ez lesz. :) Nyilván sok esetben nehéz ezt bizonyítani. De pl. ha azt mondom, hogy a romák általában kreolbőrűek, akkor most ezzel nem egy tényt ...
2011. 08. 18, 12:00   Internetes érvelési bingó
Nước mắm ngon quá!: A macska fel van mászva a fára. :)
2011. 08. 18, 12:00   „Folyamatos” és „befejezett”
Sigmoid: "A Mirkwood annak a baljós rengetegnek a neve, ahol A Gyűrűk Urában a gyilkos óriáspókok élnek." Kivéve hogy ez a helyszín a Gyűrűk urában nem, csak a The Hobbitban (A Babó) jelenik meg. :) Amúgy pár ...
Nước mắm ngon quá!: @El Mexicano: Miért, pl. mi igaz általánosan a magyarokra/zsidókra/stb.?
2011. 08. 18, 11:36   Internetes érvelési bingó
El Mexicano: Ja, meg a kedvencem: "Akinek énekesnő [zenéje] a kedvence, az nyomorék vagy buzi" – elterjedt nemzetközi sztereotípia.
2011. 08. 18, 11:35   Internetes érvelési bingó
gyorffya: Magyar zenekaros példák a metálumlautra: O-Ö: Mörbid Carnage (Thrash) U-Ü: Drünken Bastards (Thrash-Black) illetve: Zetörhead (humoros Thrash) Nyilvánvalóan egyik név sem jöhetett volna létre, ha ninc...
2011. 08. 18, 11:34   Mi az a metal umlaut?
El Mexicano: Na igen, sokszor hallani, hogy nem szép dolog az általánosítás, meg előítéletek, rasszizmus stb. Csakhogy arról feledkeznek meg, akik ezeket hozzávágják másokhoz, hogy ha valami valóban általánosan ig...
2011. 08. 18, 11:26   Internetes érvelési bingó
El Mexicano: @Fejes László (nyest.hu): Az lehet, csak a folyamat leírása így pontos.
2011. 08. 18, 11:19   A gy történetéről
Nước mắm ngon quá!: Mondjuk szorri, de ha egyes "kommentelöknek" mindenröl (gazdasági válság, frankhitel, külföldi töke, államadósság, homoszexualitás) a zsidók jutnak eszébe? Mondjon valaki egy jó érvet arra, hogy ez ne...
2011. 08. 18, 11:07   Internetes érvelési bingó
Fejes László (nyest.hu): @Pesta: „„negatívat mondasz egy népcsoportról => rasszista vagy"” Persze, ha bizonyos egyének viselkedését általánosítod egy csoportra, akkor előítéletes vagy, ez világos. A fordítás pedig máshol i...
2011. 08. 18, 10:56   Internetes érvelési bingó
Fejes László (nyest.hu): @El Mexicano: Mivel a [γ] sem hasonlít a [dzs]-hez, ez a kérdés szempontjából teljességgel érdektelen.
2011. 08. 18, 10:53   A gy történetéről
Pesta: Az a jó kis pingpongjátszma kimaradt, hogy „negatívat mondasz egy népcsoportról => rasszista vagy" – ill. ha ez a népcsoport a magyar, akkor meg magyarellenes. Ezt pontosítani kéne: My opinions are...
2011. 08. 18, 10:32   Internetes érvelési bingó
Váltás normál nézetre...