Internetes érvelési bingó
Sokat panaszkodunk a magyar neten tapasztalható vitastílusról, de a web angol nyelvterületen sem fenékig tejfel. Nem csoda, ha előbb-utóbb valaki a kommentekben és fórumokon újra és újra felbukkanó „érv”-ekből is viccet csinál.
Bár a bingó Magyarországon sem ismeretlen, röviden érdemes megemlíteni a játékszabályokat – már csak azért is, mert a játéknak több változata is van. Ami a legtöbb bingóváltozat közös vonásának tekinthető, az az, hogy a jétékos előtt van a szelvény, amelyen vagy ő maga jelölt meg különböző számokat, vagy a megvásárolt szelvényen ezek már szerepeltek. A sorshúzás folyamán a szelvényről kihúzzák azokat a számokat, amelyek kisorsolásra kerültek. Ha a szelvényen szereplő összes számot kihúzták, vagy – más változatokban – bizonyos alakzat rajzolódik ki egy szelvényen (például minden oszlopból kihúztak legalább egy számot, vagy a kihúzott számok egy sorban vagy oszlopban helyezkednek el), akkor a játékos elkiáltja magát: „Bingó!”. Aki először bingót kiált, az nyer – persze csak akkor, ha a szelvénye tényleg megfelel a kívánalmaknak.
Az internetes érvelési bingó ötlete arra épül, hogy a fórumokon vagy kommentekben folyó vitákban rendszeresen ugyanazok az „érvek” (valójában súlytalan állítások, provokatív vagy megalázó megjegyzések) kerülnek elő. A netező maga elé veheti a szelvényt, és kihúzhatja azokat az „érv”-eket, amelyekkel böngészés közben találkozik. A szelvényen szereplő mondatok a magyar netezők számára is ismerősek lehetnek...
Én TÉNYEKET idézek.
Olvass a sorok között!
Hány éves vagy?
Szánalmas vagy.
Ébredj fel!
Ha lenne hozzá időm és kedvem, könnyen megcáfolhatnám az érveidet.
Saját szemmel láttam a bizonyítékot a neten!
Egy [ide egy gyalázkodó kifejezés jön] pont ezt mondaná.
Biztos valami könyvben olvastad.
Mondd, hogy nem vagy ennyire hülye.
A valóság azonban nem ilyen.
Sosem mernéd a szemembe mondani.
Te angol anyanyelvű vagy? (Vö. Előbb tanulj meg magyarul!)
Szart sem ér a munkád.
Nem válaszoltál a kérdésemre.
Csak azért, mert nem tudom bizonyítani, még lehet igaz.
Személyesen ismerek néhány [népcsoport tagja]-t. (Vö. Vannak [etnikum, vallási csoport megnevezése] barátaim.)
Azért nem tetszik senkinek a véleményem, mert igaz.
Sosem mondtam, hogy értek hozzá.
Egyszerűen nem fogod fel.
Szándékosan kiforgatod, amit mondok.
Szűz vagy?
A forrásod [X]-hez kötődik, ezért nem megbízható.
Na viszlát – nekem van életem.
Forrás és ajánlott olvasmány
Kapcsolódó tartalmak:
Hasonló tartalmak:
Hozzászólások (14):
Követem a cikkhozzászólásokat (RSS)Az összes hozzászólás megjelenítése
@Pesta: Szerintem meg az "antijudeizmus" sem pontos kifejezés,mivel a judeizmus fogalmat inkább a vallásra értik,azaz az antijudeista a zsidó vallás ellen van,nem feltétlenül az etnikai eredet ellen.Tehát egy hitehagyott vagy áttért zsidó is lehet antijudeista ilyen értelemben (pl. Izraelben élnek olyanok,főként a fiatalabb generációkban,akik elutasítják vagy ellenszenvvel viseltetnek a hagyományos vagy ortodox vallásos életmódot folytató zsidókkal szemben) .
@Pesta: Őszintén szólva szerintem az „az én véleményem közelebb áll az igazsághoz” még hülyébben hangzik. Az embernek azért az a véleménye, ami, mert azt hiszi, h az az igazság.
@Nước mắm ngon quá!:
mondok rá egy jó érvet: azért nem antiszemitizmus, mert nem a zsidó az egyetlen szemita nép. :) A pontos kifejezés az antijudaizmus lenne. Lenne, mert magyarul még szebb szavunk van rá: a legtöbb ilyen eset mögött nincs tényleges eszme vagy érv, valójában csak oktondi zsidózás.
Szerintem is érdekes volna a választások előtti "gumicsontok" (ez is egy olyan szó!) kigyűjtése, rendszerezése.
@Fejes László (nyest.hu): egyéni megítélés kérdése, hogy mi hangzik "furcsán". Lehet "Nem vagyok népszerű a véleményemmel..." is, ez talán "magyarosabb". De engem nem is ez, hanem a mondat második fele zavart inkább, az ugyanis konkrét félrefordítás, nem "szabad fordítás".
@Nước mắm ngon quá!: Az általában nálam azt jelenti, hogy a (nagy) többség.
@El Mexicano: Hangsúly az "általában" szón? Vagy az csak mellékesen szerepel a definícióban? Esetleg mint kibúvó, arra az esetre ha mégsem igaz. Az a "baj" a a népcsoportokkal, hogy azok homogenitása csak a külsö szemlélö számára igaz. Mi magyarok hányfélék vagyunk, nem? Ha jönne egy külföldi és bármit mondana rólunk, tudnánk példákat hozni az ellenkezöjére is, mert magunkat "belülröl" tudjuk szemlélni.
@Nước mắm ngon quá!: Sejtettem, hogy a következő kérdés ez lesz. :) Nyilván sok esetben nehéz ezt bizonyítani. De pl. ha azt mondom, hogy a romák általában kreolbőrűek, akkor most ezzel nem egy tényt állítottam? De. Mégis lenne olyan, aki jönne a rasszizmusozással, csak mert le mertem írni a nevüket. Én kifejezetetten az ilyen esetekre gondolok.
@El Mexicano: Miért, pl. mi igaz általánosan a magyarokra/zsidókra/stb.?
Ja, meg a kedvencem: "Akinek énekesnő [zenéje] a kedvence, az nyomorék vagy buzi" – elterjedt nemzetközi sztereotípia.
Na igen, sokszor hallani, hogy nem szép dolog az általánosítás, meg előítéletek, rasszizmus stb. Csakhogy arról feledkeznek meg, akik ezeket hozzávágják másokhoz, hogy ha valami valóban általánosan igaz egy népcsoportra (vagy akárkikre), akkor az már nem általánosítás vagy előítélet, sem rasszizmus, hanem tény.
Mondjuk szorri, de ha egyes "kommentelöknek" mindenröl (gazdasági válság, frankhitel, külföldi töke, államadósság, homoszexualitás) a zsidók jutnak eszébe? Mondjon valaki egy jó érvet arra, hogy ez nem antiszemitizmus? :)
---
Komoly(abb)ra fordítva a szót: gondolt már valaki arra, hogy a magyar (politikai, közéleti) online fórumokból készített korpuszt elemezze?
Érdekes látleletet lehetne készíteni a magyar közéleti vitákról, a használt szókincsröl, a felbukkanó új szavakról (pl. nyugger, fidesznyik, fülkeforradalom, stb.) Különösen érdekes lenne a választások elötti idöszakban megfigyelni, hogyan mennek át a fórumozók hozzászólásaiba a politikusok 1-2 nappal korábbi megnyilvánulásai. Naív tapasztalatom szerint ugyanis 99% papagájként ismétli a többieket ;)
Épp egy wikipédia/wiktionary-crawleren dolgozgatok egy online német-magyar szótár szókincsének a bövítéséhez, az adatok kinyerése nem lenne bonyolult. A politikai korpusz összállításában persze az lenne a kihívás, hogy egy reprezentatívnak tekinthetö "honlapcsokor" (jobbos, balos, stb. források) szolgáljon adatforrásként.
@Pesta: „„negatívat mondasz egy népcsoportról => rasszista vagy"” Persze, ha bizonyos egyének viselkedését általánosítod egy csoportra, akkor előítéletes vagy, ez világos.
A fordítás pedig máshol is kissé szabadabb. Magyarul elég furcsán hangzana az, hogy „Nem népszerű a véleményem...”
Az a jó kis pingpongjátszma kimaradt, hogy „negatívat mondasz egy népcsoportról => rasszista vagy" – ill. ha ez a népcsoport a magyar, akkor meg magyarellenes.
Ezt pontosítani kéne:
My opinions are unpopular because they're closer to the truth. – Nem népszerű a véleményem, mert közelebb áll az igazsághoz. (Vö. fent„Azért nem tetszik senkinek a véleményem, mert igaz.")