Hozzászólások:
tenegri: @h2o:
1) Ha a finn kieli vagy az észt keel és a mongol kele közti felszíni hasonlóságot magyarázni kell, akkor igazad van, hogy az ilenggu-ba és a čōli-ba nem is érdemes belemenni :)
2) Azért ez nem i...
2012. 04. 11, 09:23
Nyelves kérdés
h2o: @tenegri: 1.) Mire hasonlít a kele, a az ilenggu és a čōli? Na jó, a čōli tényleg pont olyan, mint a tili vagy a kieli.
2.) A szlovák "malina" hasonlít a magyar "málna" szóra; a magyar "iskola" a lati...
2012. 04. 11, 06:54
Nyelves kérdés
tenegri: @Fejes László (nyest.hu): Ebben nem közvetlenül a lábjegyzetelés segít, annyiban viszont az is, hogy lábjegyzetbe nyugodtan írhatok címet is akár, míg szövegközben ez kényelmetlen és "szétdobja" a szö...
2012. 04. 11, 00:29
Hogyan hivatkozzunk?
Fejes László (nyest.hu): @tenegri: „ nekem még íráskor is kényelmetlenebb, ha csupán nevet és évszámot kell használni, mert a címeket sokkal könnyebben fejben tartom, mint az évszámokat” És ezen mit segít a lábjegyzetelés? Ot...
2012. 04. 11, 00:03
Hogyan hivatkozzunk?
tenegri: @szigetva: Meglehet :)
2012. 04. 10, 22:26
Hogyan hivatkozzunk?
tenegri: @h2o: Ha már párhuzamot keresel a hangalakra, akkor inkább szembetűnő a mongol "kele/kelen" = "nyelv (mindkét értelemben)", de persze a hasonlóság önmagában nem sokat bizonyít, ennél több kellene a me...
2012. 04. 10, 22:16
Nyelves kérdés
szigetva: @tenegri: A BibTeX-et neked találták ki :)
2012. 04. 10, 22:09
Hogyan hivatkozzunk?
szigetva: @pzs: Hidd el, a magyar nyelvet ez az elírás a legkevésbé sem tudja érinteni, hiszen az _állkapocs_ szót valószínűleg mindig ugyanúgy ejtették, mint a jóval ritkább _álkapocs_-ot. Az már inkább érinti...
2012. 04. 10, 22:08
Nyilvánosak Leonardo jegyzetei
LvT: A cikk leadje felteszi a "Egyáltalán: mit jelent a Santorum név?" kérdést, de nem válaszolja meg. Ez a név az középkori latin <San(c)torus> stb. névcsaládba tartozik, amelyet a mindenszentek (la...
2012. 04. 10, 21:44
Mit jelent a Santorum név?
tenegri: @Fejes László (nyest.hu): Lehet, hogy nem köznapiak az igényeim és az olvasási szokásaim :) És utálok lapozgatni, főleg ha nem lenne muszáj :) Nem is szólva arról, hogy nekem még íráskor is kényelmetl...
2012. 04. 10, 21:42
Hogyan hivatkozzunk?
pzs: Nyelv és Tudomány c. honlapon különösen zavar, sőt bosszant, ha helyesírási hibát vétenek. "milyen egy krokodil álkapcsa."
Állkapocs! (Nem az ál, vagyis: hamis, talmi)
Borzasztó silány és hihetetlenül...
2012. 04. 10, 21:40
Nyilvánosak Leonardo jegyzetei
h2o: Hm, nekem úgy rémlik, kazakul a "nyelv" (pl. "kazak nyelv") az "tili". Véletlen lenne? Nem hinném. Nem török jövevényszó ez északi rokonaiknál ("keel", "kieli" stb.)? [Vagy a törököknél uráli? A kazak...
2012. 04. 10, 21:31
Nyelves kérdés
szigetva: Kevésbé ismert: _will I fuck_ 'egy frászt', 'majd ha fagy', 'hülye leszek':
www.facebook.com/pages/will-i-FUCK-be-david-cameron/121339891223715
2012. 04. 10, 21:00
Mondattani megfigyeléséért csapták ki
Fejes László (nyest.hu): @tenegri: Szerintem arra, hogy tudjuk, melyik/milyen műről van szó, ritkán van szükség, leginkább akkor, amikor nem egy-egy gondolatot ragadunk ki egy műből, hanem annak gondolatait, tartalmát foglalj...
2012. 04. 10, 20:50
Hogyan hivatkozzunk?
drino: Újabb filmélmény ("A bosszú jogán"):
Don't fuck me! - Ne húzd ki a gyufát! (magyar felirat)
2012. 04. 10, 19:56
Mondattani megfigyeléséért csapták ki
elhe taifin: Kőrősi Csoma Sándor archívum www.archivum.kcst.hu/
2012. 04. 10, 16:48
170 éve halt meg Kőrösi Csoma Sándor
Studiolum: Érdemes megemlíteni, amit a MTI hír nem tartalmaz, pedig van olyan fontos, mint a recepció többi mozzanata, hogy Kőrösi Csoma Sándor teljes hagyatékát, közte több rendkívül eredeti tibeti kódexszel te...
2012. 04. 10, 16:29
170 éve halt meg Kőrösi Csoma Sándor
LvT: @doncsecz: > Most ott tartok, hogy Medvedčeknek nevezném el, ami Mackót jelenthetne még, de Micimackót is sokszor egyszerűen Mackónak nevezték.
Micimackóhoz több név is kapcsolódik a könyvben [1]...
2012. 04. 10, 14:17
Nincs szavuk a hétfejű sárkányra?
don B: @Molnár Cecília: Már hogyne várnák el... A számozós hivatkozási rendszer mitől egyszerű meg áramvonalas? A szövegben igen, na de ahogy észnél kell lenni a százféle dokumentumtípus kezelésénél... (Tény...
2012. 04. 10, 11:58
Hogyan hivatkozzunk?
tenegri: @Molnár Cecília: De hogy legyen valami konstruktív javaslatom is: egy elektronikus kiadványban nyugodtan választhatóvá is lehetne tenni a hivatkozási rendszert az olvasó számára.
2012. 04. 10, 11:47
Hogyan hivatkozzunk?
tenegri: @Molnár Cecília:
"A nemzetközi nyelvészeti szakirodalomban nem találkoztam még lábjegyzetes hivatkozással, kizárólag magyar nyelvű munkákban láttam ezt."
Ettől még nem változik meg a véleményem a kény...
2012. 04. 10, 11:45
Hogyan hivatkozzunk?
Molnár Cecília: @don B: A természettudományos és műszaki szakcikkek hivatkozási rendszereit nem hiszem, hogy elvárják a szakdolgozatokban. De ha igen, akkor szívesen felkérünk valakit arra, hogy írjon erről, én nem é...
2012. 04. 10, 11:28
Hogyan hivatkozzunk?
Molnár Cecília: A nemzetközi nyelvészeti szakirodalomban nem találkoztam még lábjegyzetes hivatkozással, kizárólag magyar nyelvű munkákban láttam ezt.
Nem tartom jó érvnek az olvashatóság, olvasóbarátság kiemelését: ...
2012. 04. 10, 11:16
Hogyan hivatkozzunk?
don B: Talán érdemes (vagy legalább érdekes) lett volna megemlíteni, hogy természettudományi-műszaki publikációkban mérhetetlenül bonyolultabb hivatkozási szabályrendszerek vannak. Pl. az IEEE Editorial Styl...
2012. 04. 10, 11:14
Hogyan hivatkozzunk?
scasc: @Olman: Ez a régi baszk (h)or akár összfüggésben is állhat a perro tövével:
A p > ϕ > h > ⌀ , különösképpen szó elején, egy elég gyakori leníciós sor.
2012. 04. 10, 10:50
Itt a kacsa, hol a kacsa?
tenegri: A hivatkozások elkészítésénél csak az egyik (de természetesen legfontosabb) szempont, hogy egyértelműek legyenek, s ebben a tekintetben a szövegközi és a lábjegyzetes hivatkozás tartalma valóban egyfo...
2012. 04. 10, 10:45
Hogyan hivatkozzunk?
scasc: Egyes jelsorok, vélhetően "Jézus", "Pilátus" stb. elég jó valószínűséggel azonosíthatók. Azonban gond van a sok, kissé eltérő jelekkel. Ahhoz túlságosan eltérnek, hogy puszta variációi legyenek egy je...
2012. 04. 10, 10:36
A rohonci kód
elhe taifin: "de a kacsa lábára is utal: a héber telep = pata (talp)."
Tehát a kacsa patás állat :)
2012. 04. 10, 08:57
Itt a kacsa, hol a kacsa?
Krizsa: A magyar-héber RC/Cs gyökből: RÉCE, RECSEG
A héber ruc! = szaladj!, rác = fut, szalad, rece = ugrándozik (recés), ruca = elégedett, ricah = öldös - ricsaj,
raác = összetör (recseg, raccsol), racuc = r...
2012. 04. 10, 07:17
Itt a kacsa, hol a kacsa?
bloggerman77: A 2. képen momentán a Krisztus-monogram látszik, az IC XC, ebből a XC megvan csak éppen CX irányban, az IC meg a cirill 'I" és egy ismeretlen jel...
Pár jel a komi abur írásra emlékeztet... esetleg mi...
2012. 04. 09, 23:39
A rohonci kód