Hozzászólások:
Sultanus Constantinus: @Fejes László (nyest.hu): A palatalizáció átmehet velarizációba is. Ez történt a középspanyol sziszegőhang-eltolódásnál is. Amikor az eredeti [c]-ből [sz] lett, akusztikailag nehezen megkülönböztethet...
2013. 08. 23, 10:26
„Latinos” végződések a litvánban
Sultanus Constantinus: @Loddi: Ez az újlatin nyelvek történetében is eléggé jellemző volt, legnagyobb mértékben Galliában és Hispaniában, kisebb mértékben Itáliában. (A románban szerintem már inkább szláv hatás.) Ez egyes n...
2013. 08. 23, 10:19
„Latinos” végződések a litvánban
Fejes László (nyest.hu): @Loddi: Azt a történeti palatalizációt a mai szinkrón leírásokban már nem szokás palatalizációként kezelni. Sőt, pl. az így létrejött orosz /c/ és /š/ kifejezetten velárisként viselkedik.
Én ezt a mor...
2013. 08. 23, 10:14
„Latinos” végződések a litvánban
szigetva: @Diczkó: „Az Í-Ú-Ó magánhangzóváz nem csak hogy nem szokványos, de szinte egyedinek mondható.”
csibukol
kibugyog
kibújó
kibúvó
kicsúfol
kifutó
kigúnyol
kihúzó
kilúgoz
kipucol
kipufog
kisúrol
kizuhog
p...
2013. 08. 23, 09:38
Aki megfújja a sípot
Loddi: A palatalizáció a szláv nyelvek történetének egyik fontos állomása, ennek hatására és következményeként jött létre több olyan hangváltozás, amely a pl. a mai különbségeket is okozza az egyes szláv nye...
2013. 08. 23, 09:23
„Latinos” végződések a litvánban
Fejes László (nyest.hu): @Antiszociális Nyelvészkedő: Vágyaid hamarabb megvalósulhatnak, mint gondolnád.
2013. 08. 23, 08:50
„Latinos” végződések a litvánban
Sultanus Constantinus: @Fejes László (nyest.hu): Na például erről is szívesen olvasnék (a szláv nyelvek története), főleg, hogy a keleti szláv nyelvek között milyen jellegű különbségek vannak (érthető-e kölcsönösen az orosz...
2013. 08. 23, 08:41
„Latinos” végződések a litvánban
Sultanus Constantinus: @kalman: Én erről azt olvastam (nem tudom, mennyire volt megbízható a forrás), hogy az indoeurópai alapnyelvnek valószínűleg csak a korai stádiumában nem volt semlegesnem, de aztán kialakult. Sőt, miv...
2013. 08. 23, 08:34
„Latinos” végződések a litvánban
Fejes László (nyest.hu): @Antiszociális Nyelvészkedő: „ Jó helyen tapogatózom?”
Egészen biztosan nem. Ha nem teljesen önálló fejlemény, akkor sokkal inkább a lengyel vagy a belorusz hatásnak tudható be: ezek sokkal korábbiak,...
2013. 08. 23, 08:30
„Latinos” végződések a litvánban
Kamamber: Inkább Gabi halála csúcs, nulla kötőjellel.
2013. 08. 23, 08:29
Gabi-halála
kalman: @Antiszociális Nyelvészkedő: De, az, hogy nincs semlegesnem, szintén "konzervatívnak" tekinthető, állítólag a proto-indoeurópaiban sem volt, csak élő/élettelen megkülönböztetés (és az -s toldalék az é...
2013. 08. 23, 08:20
„Latinos” végződések a litvánban
Sultanus Constantinus: Itt a példa lett nyelvre is: www.omniglot.com/soundfiles/udhr/udhr_latvian.mp3
2013. 08. 23, 08:09
„Latinos” végződések a litvánban
Sultanus Constantinus: "(és semlegesnemű főnevek a litvánban nincsenek)"
Akkor annyira azért mégsem konzervatív. :)
Ezzel kapcsolatban egy kérdés. Nekem a litván mindig azt a benyomást keltette, mintha oroszul beszélnének l...
2013. 08. 23, 08:07
„Latinos” végződések a litvánban
MolnarErik: "Az egyetlen idegen eredetű családnév, amely e rövidnek nem mondható toplistára bejutott, a már tárgyalt Novák."
Itt valami zavar van az erőben, hisz a Molnár is egyértelműen idegen EREDETŰ. A Kovácsr...
2013. 08. 23, 00:50
Magyar-e a Horvat?
MolnarErik: A javak "töve" egyértelműen a jó, amit Szent László egyik törvényében előforduló nyelvemlékünk a joccedeth (ejtsd: jókszedő) is bizonyít.
A sav viszont nyelvújítás kori szó, amit a só egyik többesszám...
2013. 08. 23, 00:32
Plurale tantum
Diczkó: @Fejes László (nyest.hu):
Az Í-Ú-Ó magánhangzóváz nem csak hogy nem szokványos, de szinte egyedinek mondható. Aztán nem jól illik, nehezen ejthető a P után az F, viszont ha hasonulna, értelmét veszten...
2013. 08. 22, 23:23
Aki megfújja a sípot
Törzsmókus: „Azt meg a kísérleti pszichológiából-nyelvészetből ismerhetjük, hogy a beszéd kódolásában a magánhangzóknak kulcsszerepük van”
ez meglepő, különösen annak fényében, hogy sok nyelv elhagyja a magánhang...
2013. 08. 22, 22:04
Gügyögés kicsiben és nagyban
Roland2: @Pierre de La Croix: Sehol nem állítottam,h. kizárólag apa-fiú viszonylatban képzelhető el ez a jelenség : lehetett azonos keresztnevet viselő testvérek esetében is, vagy egymás közelében élő azonos k...
2013. 08. 22, 21:38
Új!
Grant kapitány: "Ez pedig az ún. „nézési idő”-paradigma, ami abból indul ki, hogy ha a babáknak két dolog közül az egyik jobban tetszik, az tovább köti le a figyelmüket, mint a másik."
Ha valóban ez a kiindulópontja,...
2013. 08. 22, 21:08
Gügyögés kicsiben és nagyban
Rako: Egy nagyon fontos tényező kimaradt: a "Telepátia", hogy a gügyögéssel a beszélő a kisgyerekre koncentrál, neki próbál mondani valamit.
Tapasztalatból tudom, hogy a kisgyerekek telepátián keresztül (is...
2013. 08. 22, 19:50
Gügyögés kicsiben és nagyban
Pesta: De a gyerek az apját akkor sem Jancsi gazdának, hanem apámnak szólította, legalábbis feltételezem...
2013. 08. 22, 18:56
Új!
Pesta: És még egy cikk a(z) HBO-jelenségről. :)
(Az meg, gondolom, költői kérdés, hogy Péternek -- avagy a pétereknek, hogy érthető legyek -- mi bajuk „a germánokkal".)
2013. 08. 22, 18:49
Nesze neked Neszö!
Törzsmókus: @El Vaquero: „Apropó [x], aki nemt tudná, hogy micsoda: ez kemény-h, mint az oroszban. Ilyen van a magyar technika, pech szavakban.”
én speciel mindkettőt [ç]-vel ejtem (és még sokan mások, pl a német...
2013. 08. 22, 16:45
Horvát-(szerb-)szlovén kiejtési útmutató
Pierre de La Croix: @Pesta: Nem az a derogáló, ha valakit kicsinek szólítanak, hanem ha a 120 holdas, 50 éves parasztgazdát, famíliájának megkérdőjelezhetetlen patriarcháját (igen, Magyarországon - ellentétben Németföldd...
2013. 08. 22, 11:39
Új!
gorilla: Vagy inkább középkoriállatadat-hálózat
2013. 08. 22, 11:34
A nyúlon túl, ahol a kurta farkú malac...
gorilla: Középkoriállat-adathálózat
2013. 08. 22, 11:33
A nyúlon túl, ahol a kurta farkú malac...
Pierre de La Croix: @Pesta: @Roland2: Azt hiszem nem írtam érthetően: 1. Pont hogy azt írtam, hogy lehet ez is családnévi eredet, de nem azért, mert apa-fiú kapcsolat van köztük, hanem csúfnévi-becenévi eredete (azért az...
2013. 08. 22, 11:30
Új!
Janika: A vészmadárt csak viccnek szántam :-)
A magyarítási probléma más fórumokon is felmerült.
két ötletes: kisúgó (a besúgó mintájára), kiszivárogtató, esetleg informátor.
Ugyanis fontos része a cselekmény...
2013. 08. 22, 10:54
Aki megfújja a sípot
Fejes László (nyest.hu): @Antiszociális Nyelvészkedő: „Az én javaslatom: "Gabi Halála" vagy pl. "Gabi Halála-csúcs" lenne.”
Az AkH. javaslata Gabi halála.
Gabi halála-csúcs lehetne, ha az lenne a neve. De nem az. Ráadásul elé...
2013. 08. 22, 10:18
Gabi-halála
Fejes László (nyest.hu): @Diczkó: „A "sípfújó" hangrendi okok miatt nem jó”
Mióta számít összetett szavaknál a hangrend? Arról nem is szólva, hogy a síp „mély hangrendűként” ragozódik: sípok, síppal, síphoz stb.
2013. 08. 22, 10:16
Aki megfújja a sípot