Hozzászólások:
Sultanus Constantinus: Ezt már most is alkalmazzák a legtöbb híroldalon, az Indexen is már rég megszűnt.
Egyfelől egyetértek vele, másfelől nem. Azzal egyetértek, hogy a kommentek tartalmáért igenis az oldal szerkesztőinek ...
2013. 10. 18, 12:41
A kommentelés alkonya?
tenegri: @benzin: Itt találsz hangmintát is:
en.wikipedia.org/wiki/Voiced_pharyngeal_fricative
2013. 10. 18, 12:27
Húgy és húgy
Krizsa: @Avatar: Wikiipedia "A matematika szó maga a görög μάθημα (mathéma) szóból származik, amely a „tudomány, tudás, tanulás” jelentésekkel bír.
A hivatalos nyelvészet által el nem fogadott, evolúciós máss...
2013. 10. 18, 12:07
Magyarul...
Roland2: Sajnos hiába: Isten képmása rút maszkká vált csupán
Saját elméjét ketrecbe zárja, s istenpótlékokkal táplálja
Sikoltó lázálmok: hullákból születő szabadság, mely elnyomással uralkodik,
Spermából és vé...
2013. 10. 18, 11:54
Lehet-e szabad a kötött beszéd?
Avatar: A számtan az csak az algebra, viszont a matematikába még szűk értelmezés mellett is beletartozik a geometria, azaz a mértan is, így eléggé téves lenne a fenti javaslat megfogadása.
@Krizsa: A szláv pa...
2013. 10. 18, 11:14
Magyarul...
Krizsa: @Avatar: Wikipedia: "Franz Sacher bécsi cukrászról kapta a nevét, aki 1832-ben megalkotta Metternich herceg számára."
Metternicht a bécsi udvarban élt. Szóval ez császtatás volt.
Azért is, mert amit é...
2013. 10. 18, 11:07
Mi a zu és a zuholás?
Avatar: @Krizsa: Dehogy nem nyert. Attól még, hogy te rámondod a zéhára, hogy nem szó, én pontosan tudom, hogy igenis az, rengetegszer használtam én is, meg sokan mások is. Valóban csak egy réteg használja, a...
2013. 10. 18, 10:33
Mi a zu és a zuholás?
Fejes László (nyest.hu): @misibá: Természetesen foglalkoztak, foglalkoznak.
www.nyest.hu/hirek/egy-gombnyomas-magyar-felirat-angol-videokhoz
www.nyest.hu/hirek/mszny-2010-masodik-nap-delelott
www.nyest.hu/hirek/mobol-lesz-a-r...
2013. 10. 18, 09:28
Forradalom a gépi fordításban?
misibá: Én is várom a fejleményeket, bár engem a gépi fordítás annyira nem izgat. Egy darabig szükség lesz még a legjobb fordítógépre - az emberi agyra.
Inkább az érdekel(ne), hogy foglalkoznak-e magyar nyelv...
2013. 10. 18, 08:06
Forradalom a gépi fordításban?
Galván Tivadar: @Roland2: Távol álljon tőlem, hogy a pékmesterek dolgába beleugassak. Bizonyára igazuk van, ha a croissant-t megkülönböztetik a rongyoskiflitől, ámbár szvsz a különbség csak annyi, mint a serpenyős bu...
2013. 10. 18, 00:14
Magyarul...
Galván Tivadar: Szvsz az egyáltalán nem evidens, hogy a pápa másodállásban egyúttal Róma püspöke is.
Bence kollégánknak meg a fölsoroltak mellett Kertész Manó: Szokásmondások c. művét ajánlanám: Budapest, Helikon, 19...
2013. 10. 18, 00:08
Szólások, közmondások, bölcsességek
Galván Tivadar: Na, majd ha kész lesz a szuperfordító, az első mondat, amellyel megkínálom, az lesz, hogy "eb ura fakó".
2013. 10. 17, 23:54
Forradalom a gépi fordításban?
El Vaquero: @Sultanus Constantinus: valóban, nem a legjobb alapfelállás a több egymás mellett létező szabvány, de nem okoz feltétlen káoszt. A több szabvány szerinti helyesírást nem úgy kéne ám elképzelni, hogy K...
2013. 10. 17, 21:56
Popcorn – újratöltve
Pesta: A Star Trekből ismert egyetemes fordítót aligha fogják létrehozni.
> A módszer azért tűnik furcsának, mert nyelvészeti közhely, hogy a nyelvek különbözőképpen képezik le a valóságot.
Sőt, a klasszi...
2013. 10. 17, 20:55
Forradalom a gépi fordításban?
MolnarErik: pati kuki az adekvát kifejezés :)
2013. 10. 17, 20:53
Popcorn – újratöltve
Krizsa: @Roland2: Válaszol: Raj Tamás (bp.-i főrabbi volt - áldott legyen az emléke).
"A bibliai korban a zsidósághoz való tartozás még apai ágon történt, hiszen elég, ha József vagy Mózes gyermekeire gondolu...
2013. 10. 17, 20:31
Magyar zsidó, zsidó magyar
Sultanus Constantinus: Az pedig, hogy az angolban ekkora káosz van, annak az eredménye, hogy hivatalosan nem létezik (egységes) helyesírása. Nem azt mondom, hogy pl. a spanyol akadémiai helyesírást mindenki betartja, de leg...
2013. 10. 17, 20:30
Popcorn – újratöltve
Diczkó: @blogen:
"Mert mi jut eszedbe a Besztercéről?"
- Semmi. Hacsak nem egy gyermekkori kedves emlék, a bercencei szilva. Amit helyenként mondanak berbenceinek is.
Lám, a nehezen megjegyezhető szavakra min...
2013. 10. 17, 20:24
Magyarul...
Sultanus Constantinus: @El Vaquero: Az sem jó, ha ugyanarra több, párhuzamos, egymásnak ellentmondó szabvány vagy szabály létezik, ilyen jogalkotásban is lehetetlen, de ezt te is nagyon jól tudod (az egy másik dolog, hogy m...
2013. 10. 17, 20:15
Popcorn – újratöltve
Sigmoid: @El Vaquero: Ez reálisan csak úgy történhetne meg, ha egy kellő szakmai háttérrel rendelkező, aktív kiadó kialakítana egy belső lektorálási szabályzatot, azt használná és csiszolná pár éven keresztül,...
2013. 10. 17, 20:00
Popcorn – újratöltve
Krizsa: @Avatar: Nem nyert.
A zéhá "zárthelyi dolgozat", tehát nem szó, hanem rövidítés (majd szleng lett).
A Sicherheitsnadel (zicherhajcnádel) az biztosítótű. Eddig német átvétel. De miért honosodott meg az...
2013. 10. 17, 18:44
Mi a zu és a zuholás?
El Vaquero: @Sigmoid: szerintem meg nem kell mindenkinek saját szabályzat magyarból, abból káosz lenne. Sokkal jobb lenne, ha egy szakmai testület (mondom szakmai, nem balfasz akadémiai) írna egyszer normális sza...
2013. 10. 17, 18:42
Popcorn – újratöltve
Szalakóta: Márpedig én elég empatikus vagyok, könnyen beleérzem magam mások helyzetébe, viszont ha elragad a harag, akkor sokáig nem tudok megnyugodni.
2013. 10. 17, 18:37
A bonobók emberien kezelik érzelmeiket
benzin: @tenegri: hogy ejtik ezt a faringális réshangot egész pontosan ? kb. 5féleképp láttam már leírva ezt a maharulal szót.
egyébként dagesztán neve lezg nyelven : szuwarin xalq'pačah
ez is egy népnév és a...
2013. 10. 17, 18:37
Húgy és húgy
szigetva: @Sigmoid: Akkor most nézd meg azt is, hogy a "margaretan"-ra mik a találatok. Az első 50-et néztem: van egy-két "Margaretan" usernév, lejjebb finn oldalak (gondolom a Margareta genitivusa), a nagyja p...
2013. 10. 17, 16:41
Margitos kérdés
Sigmoid: "a Margaretan-ra jóval több a találat, de ezek irrelevánsnak látszanak. A találati oldal eleve azt feltételezi, hogy elírtuk a szót, és valójában a Margaretá-t akartuk keresni, n nélkül."
Pedig nem le...
2013. 10. 17, 15:51
Margitos kérdés
Sigmoid: "ha popcorn helyett pattogatott kukoricát írunk."
Minden megideologizálás nélkül, nekem is ez a legszimpatikusabb...
Ezekkel együtt, az angol nyelvnek nem egy, hanem sok helyesírása van. Szerintem nem...
2013. 10. 17, 15:46
Popcorn – újratöltve
Sigmoid: "ha popcorn helyett pattogatott kukoricát írunk."
Minden megideologizálás nélkül, nekem is ez a legszimpatikusabb...
Ezekkel együtt, az angol nyelvnek nem egy, hanem sok helyesírása van. Szerintem nem...
2013. 10. 17, 15:46
Popcorn – újratöltve
Krizsa: @blogen: Beszterce. Elsőként az orosz büsztro = gyorsan - jut eszembe. B. egy folyócskáról kapta a nevét? Jó. A Wiki szerinti ez „kristálytiszta vízfolyás”, de szerintem „gyors vízfolyás” lehetett, me...
2013. 10. 17, 15:45
Magyarul...
Roland2: @Galván Tivadar: Csakhogy a kettő nem ugyanaz :" Az 1920-30-as években Budapest nevezetes volt kávéházairól. A rongyos kitli a leghíresebb kávézók kedvelt reggelizősüteménye volt. A terméket mára a kö...
2013. 10. 17, 15:10
Magyarul...