0:05

Hozzászólások:

Találatok száma: 75229 | Megjelenített tételek: | Cikk címe szerint | Kommentelő neve szerint
mondoga: Elég gyenge cikk. -:( Nem egészen világos, mi volt a szerző célja - a kötözködésen túl. "Tóta W. Árpád cikkében nyelvújítással próbálkozik, de azonnal el is veti saját ötletét. Ugyanakkor megtalálni v...
2014. 02. 19, 16:30   Mire nem elég a magyarság?
El Vaquero: Tipikus. Kicsi, egzotikus, ritkán tanult, népszerűtlen nyelvekre angolul adnak ki könyveket, más nyelveken nem. Ezért IS jó, ha valaki jó angolból.
Galván Tivadar: Egy pillanatra a pasigraphiára gondoltam, mint az írások eszperantójára. Lehet, hogy egyszer majd arról is lesz szó? A cikk egyébként szvsz nagyon hasznos.
2014. 02. 19, 16:27   Az írások eszperantója
Sultanus Constantinus: Akkor ez azt jelenti (ha jól értelmezem az ábrát), hogy a spanyolok nagyon szolidárisak és konzervatívak, ezzel szemben a magyar fiatalok újítók és egyéniek?
El Vaquero: Előtt kimaradt, de a cot-caught mergerre sokkal pontosabb név a low back vowel merger, pont az előző hozzászólásomban írt összetettség miatt.   A cot-caught összeolvasztás másik oldalról is kezd ...
2014. 02. 19, 16:25   Az írások eszperantója
El Vaquero: @challengeofusenglish: "Nagyon szeretem a cot - caught mergernek nevezett jelenséget. De ennek a részleteibe nem megyek bele."   Maga a jelenség, és az általa előállított hangzás nekem is kedvenc...
2014. 02. 19, 16:12   Az írások eszperantója
blogen: A pszeudo-törzsnevek azért pszeudók, mivel nincs egyértelmű etimológiájuk, csak úgy viselkednek mint a törzsnevek, ezért nem lehet ezt megmondani. Ha például a berény a török "berendi" vagy valami has...
El Vaquero: @szigetva: így van. Alapvetően minden szótár brit, kivéve a Webster szótárai és a Random House. Meg van egy harmadik amerikai szótár, a Heinle's Newbury House, a neten is elérhető, de komolytalan már ...
2014. 02. 19, 15:39   Az írások eszperantója
challengeofusenglish: Ilyen még nem volt. Alighogy leírtam: cot - caught merger, csörgött a mobilom, hogy mi a fene az? (OK ki lehetne guglizni). Nézzünk egy szót: law Hogy mondja a brit: /lɔː / Meg lehet hallgatni: www.ox...
2014. 02. 19, 15:34   Az írások eszperantója
challengeofusenglish: @szigetva: A Longmannek van amerikai angol szótára is. Karácsonyra kaptam és ahogy a szerző listát látom, ameriakai szerzők dolgoztak rajta. Adtak hozzá CD-t is. Nagyon jó. Igazad van alapvetően a LOn...
2014. 02. 19, 15:17   Az írások eszperantója
licidepot: A farizeusok csoportja a görög korszakban jött létre, erőteljes reakcióként a zsidóellenes hellenizmusra. Jézus napjaiban már azonban merev, hagyományokhoz kötődő, paragrafusrágó, büszke, önelégült té...
licidepot: Az északi tíz törzs miután kivált, áttért a borjú imádatra. Isten ezért megengedte az asszíroknak, hogy i. e. 740-ben az uralmuk alá hajtsák ezt a területet. Eltávolították a lakosság nagy részét, és ...
licidepot: A szadduceus név valószínűleg Cádok főpap nevével van kapcsolatban. Cádok leszármazottai Salamon idejétől fogva töltötték be a papi tisztséget. Ám nem mindegyik szadduceus származott ebből a családból...
benzin: berény, ladány, surány is ilyen átalakult szóvégű ?
benzin: @mondoga: onnét van. oda egy olyan történész írta be akinek adok a véleményére. Egyébként emlékeim szerint khorenei mózes is írt hunnigurokról az V. században. Egyébként min vitatkozunk, szerinted ez ...
mederi: Lehet, hogy egyfajta "szlávos hatás", hogy a szó elején "bizonytalanná válik" az "l"? "Szituációs" kapcsolat van szerintem a: -lék/ jég -lik, luk, lak/ jug (yug) (szláv dél, déli), (j)ug-ar -lo(c)k (e...
2014. 02. 19, 13:23   Lyuk, luk, lik
Lukubnaj: Köszönjük szépen a cikket! Az irgalmas szamaritánushoz egy másik lehetséges olvasat: a hagyományos zsidó törvények szerint aki hozzáért egy véres, összevert emberhez, az meghatározott ideig tisztátala...
Sultanus Constantinus: Érdekes cikk, két észrevételem lenne. 1. Némi ellentmondást vélek felfedezni. Az, hogy "nem volt következetes [n] > [ny] változás", szerintem szembemegy azzal, hogy mégis így vettük át az [n] végű ...
szigetva: @challengeofusenglish: (1) a Longman alapvetően pont brit, (2) az amerikai átírásokban nem csak úgy nem teszik ki a hosszúságjelet, hanem másképp elemzik a magánhangzók szembenállását. A brit (jonesi)...
2014. 02. 19, 12:02   Az írások eszperantója
challengeofusenglish: @challengeofusenglish: De mivel úgyis az amerikai szótárakat használom (pl. Longman), (ők nem teszik ki a kettőspontot), így nem zavar.
2014. 02. 19, 11:42   Az írások eszperantója
challengeofusenglish: @El Vaquero: Pontosabban én a magyaros átírásból kiinduló rendszert mondanék. Szigetva rendszerében van ráció. Van néhány nagyon találó jele (jobb mint az IPA), de van néhány nagyon furcsa, ami nálam ...
2014. 02. 19, 11:35   Az írások eszperantója
Galván Tivadar: Tótáról -- munkásságát ismerve -- iróniát nehéz föltételezni, alkotásaiban általában lilába hajló veres fejjel, eltorzult vonásokkal, artikulálatlanul üvölt. A magyarság kifejezést pedig szitokszóként...
2014. 02. 19, 11:32   Mire nem elég a magyarság?
Krizsa: Nem kellett volna előbb azon gondolkozni, hogy a magyar (orosz, akármilyen szláv, stb.) nyelvekben miféle hang az NY? Próbáld ki bármely szón: összetett hang. Ny=N-i/j. Vagy N + I (melléknév képző), v...
okeyo: Nagyon érdekes cikk, köszönet érte. Az -ny végű szók kialakulásában, gondolom, valamilyen szerepet játszott az itt talált, készen kapott szláv helynévanyag is. Néhány példa szűk pátriámból: Mikolcsány...
El Vaquero: @challengeofusenglish: én is támogatnám, hogy a nyest IPÁ-zzon. Írom ezt annak ellenére, hogy az IPÁ-t sem tartom jó megoldásnak, mert sok különböző hangot összemos és pontatlanul jelöl, főleg a magán...
2014. 02. 19, 11:24   Az írások eszperantója
challengeofusenglish: Én nagyon támogatom az IPA-t, mert lényegesen elterjedtebb, szerintem pontosabb is mint a nyest.hu által alkalmazott saját rendszer az angol témájú cikkeknél. Na jó szigetva próbál egy saját, következ...
2014. 02. 19, 11:09   Az írások eszperantója
mederi: Nagyon köszönöm ezt az alapos tájékoztatást a témával kapcsolatban!:) Két hozzáfűzni valóm volna: -Arra gondolok, hogy pl. a "ken" és a "fon" szavak népies változata "keny" és "fony". A "kenj!" és "fo...
Máthé Elek: @szigetva: Ezt lájkolom, mert én is erre gondoltam.
2014. 02. 19, 10:34   Mire nem elég a magyarság?
szigetva: Az nem lehet, hogy TWÁ ironizál? Hogy hiába magyarította ezt valaki évtizedekkel ezelőtt így, nem terjedt el. Ergó nem mindenre elég a magyarság. (Legalábbis én így értettem.)
2014. 02. 19, 09:14   Mire nem elég a magyarság?
mondoga: @benzin: Azt kérdezem, hogy honnan, milyen forrásból vetted ezt a felsorolást: 2.6.4.1.1 stb. Úgy tűnik, mintha egy fórumról idéztél volna, de ott is hibás. Tévesek a megnevezések (pl. Auctarium Neubu...
Váltás normál nézetre...