Hozzászólások:
Fejes László (nyest.hu): @nadivereb: Tudom, ismerem, nálunk is volt többször.
www.nyest.hu/hirek/az-idegenek-koztunk-vannak
www.nyest.hu/hirek/sztarok-a-kijevi-palyaudvaron
Csak nem esett le, hogy erre gondolhatnak.
2016. 01. 25, 13:13
A földönkívüliek címadási problémáiról
nadivereb: @Fejes László (nyest.hu): :D
hu.wikipedia.org/wiki/%C3%96t%C3%B6dik_hadoszlop
2016. 01. 25, 12:42
A földönkívüliek címadási problémáiról
Fejes László (nyest.hu): @nadivereb: „Nem ötödik légió az, hanem ötödik hadoszlop.” Milyen igaz! Én így meg sem értettem, miről van szó, de hadoszlopként már világos!
2016. 01. 25, 10:59
A földönkívüliek címadási problémáiról
nadivereb: Két észrevételem van a poszttal kapcsolatban:
- Nem ötödik légió az, hanem ötödik hadoszlop. Fifth column az eredetiben is (néztem a sorozatot, amíg ment), és pont azt csinálják, amit az ötödik hadosz...
2016. 01. 25, 09:34
A földönkívüliek címadási problémáiról
nadivereb: @nudniq: "Ezt a különbségtételt angolul kiválóan visszaadja a korrekt fajnév. Magyarul pedig a korrekt fordítás eredményeként létrejövő eredmény kb az lenne,h "Cukorjuhar levele helyett korai juharé k...
2016. 01. 25, 09:24
Már megint a norvégokkal van a baj
GéKI: A lényeg valóban az, hogy elszúrták a faleveleket, de az sem járja, hogy valaki csak úgy új kifejezéseket találjon ki, már meglévők helyett, mert akkor soha nem fogjuk megérteni egymást. ( pl: . alaps...
2016. 01. 25, 09:23
Már megint a norvégokkal van a baj
Fejes László (nyest.hu): @Janika: „A hír lényege, hogy egy kanadai dologra ráraktak egy nem kanadait, holott kanadait kellett volna.” Nem ez a lényege. A lényege az, hogy nem olyan alakú levél került a pénzre, mint amilyen a ...
2016. 01. 25, 08:28
Már megint a norvégokkal van a baj
nudniq: @pocak: dehát Janika csak arról beszélt,h ugye ez nem egy szakcikk, ahol egy botanikailag korrekt angol fajnevet botanikailag korrekt magyar fajnévre kell fordítani.
Hanem egy bulvárcikk, olyan olvasó...
2016. 01. 25, 01:12
Már megint a norvégokkal van a baj
El Vaquero: A gone-nal mintha egy kategória lenne a shone (persze nem Amerikában, ahol az ejtése szabályos, már amikor shone-nak ejtik, és nem shined-nak). Nem tudok viszont másik olyan szóról, ami ebbe a kategór...
2016. 01. 25, 00:52
Miért írjuk o-val az u-t?
pocak: @Janika: Ha a fejem tetejére állok, se értem, miből gondolod, hogy ez a cikk valamiféle tréfás vagy nem tréfás kanadai juhar vs. norvég juhar szembeállításra fut ki. De ha így lenne, sem vezethet be e...
2016. 01. 25, 00:19
Már megint a norvégokkal van a baj
pocak: @geo: jaja, ez ilyen egyszerűke volt most.
@El Vaquero: én ezt erősen fontolgatom, az igazán izgi véleményesek fogynak tényleg.
2016. 01. 25, 00:09
A földönkívüliek címadási problémáiról
El Vaquero: Tudom, hétvége van, de ha már itt spammeljük a nyestet, akkor nemelehetnelye, more, hogy csak tényleg félrefordítást tesztek ki? Mindig írjátok, hogy már évekre visszamenőleg van egy csomó találat a m...
2016. 01. 24, 23:07
A földönkívüliek címadási problémáiról
El Vaquero: @Fejes László (nyest.hu): tényleg ilyen gyalázatos a lefordított cikk, ennyire rossz megfogalmazásokkal? Akkor még tényleg az lenne a legkevesebb, hogy norvég juharnak fordította. Valahogy sok mai újs...
2016. 01. 24, 23:01
Már megint a norvégokkal van a baj
Janika: @Fejes László (nyest.hu): megpróbálom máshonnan megközelíteni.
A hír lényege, hogy egy kanadai dologra ráraktak egy nem kanadait, holott kanadait kellett volna. Onnan tudjuk, hogy nem kanadai, hogy no...
2016. 01. 24, 22:42
Már megint a norvégokkal van a baj
geo: A szivaros ujjaival szokta felmutatni a V (victory) jelet.
2016. 01. 24, 21:20
A földönkívüliek címadási problémáiról
LvT: @LvT: >> A <-cuk> kicsinyítő ilyen hangalakja XV–XVI. sz.-i oguz török. Indokolt lenne az oszmán megszállás végi névadás esetén, de korábban nemigen. <<
Ehhez még annyit, hogy a <...
2016. 01. 24, 19:59
Zirc, a Bakony szíve?
Fejes László (nyest.hu): @Janika: „"Az új bankjegyekre tévedésből cukor- helyett korai juharlevelet nyomtattak”
Ez semmiképpen, hiszen nem a juharlevél a korai, hanem a juhar
"Az új bankjegyekre tévedésből cukor- helyett kora...
2016. 01. 24, 18:45
Már megint a norvégokkal van a baj
LvT: @alán: >> A Zurchuk mögött szerintem a török "surcuk" kifejezés is állhat: Sur (szur) városfal ill. cuk (dzsuk) kicsinyítőképző. <<
Itt egyben több probléma is van. A <Szörcsök> maga...
2016. 01. 24, 18:16
Zirc, a Bakony szíve?
LvT: @mondoga: A <Hörcsök> egyébként a szláv etimológiára példa, l. 10. hozzászólás.
Ui. Amúgy a cikk nem állítja azt, hogy szlávok nevezték volna el a <Szörcsök> helyneveket, még ha annak a mé...
2016. 01. 24, 17:56
Zirc, a Bakony szíve?
pocak: @El Vaquero: "A legtöbb félrefordításnál szerintem érzi a fordító, hogy valami nincs rendben, de azt hiszi, hogy másnak nem fog feltűnni."
Részben valóban így van szerintem, nagyon sokszor ez a benyom...
2016. 01. 24, 12:22
Már megint a norvégokkal van a baj
alán: Karakószörcsök környékén igenis említenek besenyőket, lásd Györffy György A magyarság keleti elemei 129.old.: "Besenyő határnév Vas megyében a Varsány melletti Ormánfölde helyén...ma dülőnév Jánosházá...
2016. 01. 24, 11:58
Zirc, a Bakony szíve?
nadivereb: @El Vaquero: Persze. Ha emberek elkezdnik használni a "norvég juhar" alakot, akkor az is helyes lesz. (Mármint a köznyelvet tekintve, a szakzsargonban valószínűleg soha nem lesz elfogadott.) Csak ezt ...
2016. 01. 24, 11:21
Már megint a norvégokkal van a baj
El Vaquero: @GéKI: ha-ha, micsoda sziporkázó poénokat tudsz te. Különben meg a bors+ó esetét is ki lehet zárni.
retiposzatanak abban igaza van, hogy a fordítóknak gyanús lehetett volna, hogy Norway maple, ...
2016. 01. 24, 10:53
Már megint a norvégokkal van a baj
deakt: @Fejes László (nyest.hu): "de nem kezdem a másikat kioktani azzal kapcsolatban,"
ROTFL, ROTFL
2016. 01. 24, 09:16
Milyen „régi” a szlovák nyelv?
A kezdetek
GéKI: @nadivereb:
Esetleg úgy jártak a "fordítók" mint a magyarban a "borsó" - val, ami ugye se nem bor, se nem só...
2016. 01. 24, 07:47
Már megint a norvégokkal van a baj
GéKI: @bloggerman77:
"Sajnos nem érted, most sem."
Szerintem, meg pontosan érti!
Én ugyan szoktam "froclizni" de ettől ő még értelmes ember - a szakmája az, amitől nem bír szabadulni.
Ez egyértelműen látszi...
2016. 01. 24, 07:31
Milyen „régi” a szlovák nyelv?
A kezdetek
El Vaquero: @szigetva: viszont lehetett így érteni. Na, mindegy, nem szájalok, különben máskor majd jól nem kapok ilyen bookzz-os tippeket.
2016. 01. 24, 00:07
Miért írjuk o-val az u-t?
El Vaquero: Ajjaj, látom tavifulemule kolléga már régen is kényes volt az ilyesmire. Jobb lesz a számra vigyázni, főleg, ha gazról van szó, akarom írni gazicus franstudiamicusról, különben felkap egy kaktuszt, és...
2016. 01. 24, 00:06
Már megint a norvégokkal van a baj
szeverna: Kellemes kis film. Több hasonló filmet is néznék. Nem kell katarzis, a való élet sem katarzisról szól. Köszönjük.
2016. 01. 23, 23:52
Fészek – az első nem első!
pocak: @Rilla B: bocs, lemaradtam pár napot, de igen, természetesen ez volt a megoldás.
2016. 01. 23, 23:10
No de kinek a ketrece?