Hozzászólások:
hhgygy: A szülei oroszak???
2017. 04. 26, 07:41
Az orosz kisfiú, aki tatár akar lenni
aphelion: @bilecz: Rabszolgának igazából köszönéskor nevezik magukat emberek, az ókori latin servus is (rab)szolgát jelentett, akárcsak a középkori sclavus amiből a ciao származik.
2017. 04. 25, 14:49
Finnugor helyett finn-magyar nyelvcsalád?
lcsaszar: Így lett volna az igazi: "tree capitalist pianino". Ha már...
2017. 04. 25, 14:11
Fatőkés pianínó
Sultanus Constantinus: @bilecz: Dehogy is, rosszul raktad össze a mondatot: az első rész az, hogy "...slovĕninŭ, ahogy a szláv nép nevezte magát", a második pedig az, hogy "aki a rabszolgaság áldozata lett a középkori kelet...
2017. 04. 25, 13:51
Finnugor helyett finn-magyar nyelvcsalád?
bilecz: @Sultanus Constantinus: Értem én! Csak ezzel a „közös történettel” van baj. Te írtad: „Vagyis a ’rabszolga’ „a középkori latin sclavus-ból jön,…” „tulajdonképpen ’szláv’, ez pedig a szláv slovĕninŭ-bó...
2017. 04. 25, 13:28
Finnugor helyett finn-magyar nyelvcsalád?
Sultanus Constantinus: @bilecz: Szerintem ezt senki sem vitatta. A téma szempontjából az volt az érdekes számomra, hogy meddig megy vissza a 'rabszolga' és a 'szláv' jelentésű szavak közös története, és a bizánci görögben e...
2017. 04. 25, 12:54
Finnugor helyett finn-magyar nyelvcsalád?
bilecz: @Sultanus Constantinus: Egy nép önelnevezése és az idegenek adta neve hasonlíthat egymásra, de teljesen különbözhet is, mint alakilag, mint jelentésben. Jó példa erre a magyarok neve. Általában az ala...
2017. 04. 25, 11:25
Finnugor helyett finn-magyar nyelvcsalád?
El Vaquero: @Sultanus Constantinus: nem, ezzel pont azt mondtam, hogy suttogásban is meg lehet különböztetni a kettőt. Suttogásban viszont nem játszik ez a gyengülés, mert akkor valóban nem lehetne. Már pedig leh...
2017. 04. 25, 04:06
Egy kegyes hazugság
Sultanus Constantinus: @Fejes László (nyest.hu): Igen, ez is érdekes. Viszont maga a szláv elnevezés már a görögön-latinon keresztüli "torzulás", egy laikusnak már nem ismerhető fel a szlovén és szlovák szavakban (szerintem...
2017. 04. 24, 18:43
Finnugor helyett finn-magyar nyelvcsalád?
Fejes László (nyest.hu): @Sultanus Constantinus: „A török nyelvcsaládnál nem pont az van, hogy tkp. egy tagjáról nevezték el az egészet? Vagy inkább fordítva?” Hát inkább hajlanék arra, hogy fordítva. És persze vannak bonyolu...
2017. 04. 24, 16:40
Finnugor helyett finn-magyar nyelvcsalád?
Sultanus Constantinus: Ezen az "izlandi-bengáli nyelvcsalád" felvetésen jót derültem. :)
@Fejes László (nyest.hu): Szerintem igenis van véleményformáló ereje a nyestnek (az egyik példa én lehetnék).
(A török nyelvcsaládnál ...
2017. 04. 24, 15:37
Finnugor helyett finn-magyar nyelvcsalád?
Sultanus Constantinus: Ezen az "izlandi-bengáli nyelvcsalád" felvetésen jót derültem. :)
@Fejes László (nyest.hu): Szerintem igenis van véleményformáló ereje a nyestnek (az egyik példa én lehetnék).
(A török nyelvcsaládnál ...
2017. 04. 24, 15:37
Finnugor helyett finn-magyar nyelvcsalád?
Sultanus Constantinus: @El Vaquero: Én itt már elvesztettem a fonalat:
"zöngétlen lenis lenne a fortis"
"suttogásnál a zöngés hangokból zöngétlen lenisek lesznek"
"a fortis hangok viszont maradnak zöngétlen fortisok"
Ezzel ...
2017. 04. 24, 14:01
Egy kegyes hazugság
Fejes László (nyest.hu): @bloggerman77: Tulajdonképpen hízelgő, ha azt hiszed, hogy a nyestnek (vagy akár csak a kommentszekciójának ;) ilyen véleményformáló ereje van, de az nem merült fel benned, hogy a kommentelő és a rejt...
2017. 04. 24, 13:20
Finnugor helyett finn-magyar nyelvcsalád?
bloggerman77: @Fejes László (nyest.hu):
László.
Ezt a nyelvcsalád-alkotási elvet szó szerint írta ide nem is egyszer az egyik törzskommentelőtök. Ha ez a gondolat nem Türk Attilától származik, akkor az elhangzott i...
2017. 04. 24, 11:15
Finnugor helyett finn-magyar nyelvcsalád?
Fejes László (nyest.hu): @bloggerman77: „Aki ezt beleírta cikkbe, az arra gondolt” Ezt ő maga mondta, vagy közönséges, hétköznapi gondolatolvasással jutottál az információhoz?
2017. 04. 24, 10:42
Finnugor helyett finn-magyar nyelvcsalád?
bloggerman77: Aki ezt beleírta cikkbe, az arra gondolt, hogy a két legnagyobb lélekszámú népcsoportról kéne elnevezni a nyelvcsaládot.
Itt a Nyesten is előhozta ezt az egyik kommentelő-társunk :)
2017. 04. 24, 09:58
Finnugor helyett finn-magyar nyelvcsalád?
El Vaquero: @El Vaquero: már a második évad közepét taposom. Ami még feltűnt, hogy Lisa Kudrow mennyire kanadaiasan beszél, nem csak félkerekített [ˈkhɑʷˑt ˈkhɑʷˑt] összeolvasztás, de ilyeneket is beszól rendszer...
2017. 04. 22, 18:52
Mento a srácoknak
El Vaquero: @Sultanus Constantinus: ahogy hallgatom ezeket a spanyol hangmintákat, mintha a legtöbb helyen ezekben is zöngétlen lenis lenne a fortis. Lehet ez nem is angol/magyar-specifikus jelenség, hanem egy-ké...
2017. 04. 22, 17:36
Egy kegyes hazugság
Szalakóta: Eszperantó tér Budapesten is van.
2017. 04. 22, 14:14
Száz éve halt meg az eszperantó atyja
Sultanus Constantinus: @El Vaquero: Vagy pl. cana /kána/ 'ősz hajszál' és gana /gána/ 'kedv'; az utóbbinál a zönge kicsit előbb kezdődik, mint a szó:
hu.forvo.com/word/cana/#es
hu.forvo.com/word/gana/#es
És akkor már legyen...
2017. 04. 22, 12:30
Egy kegyes hazugság
Sultanus Constantinus: @El Vaquero: Meg lehet hallgatni egy spanyol szót is (ballena 'bálna'), ott egyértelműen mindenhol [b] van:
hu.forvo.com/word/ballena/#es
Cserében a /p/ viszont [pˑ] fortis helyzetben:
hu.forvo.com/wo...
2017. 04. 22, 12:18
Egy kegyes hazugság
El Vaquero: @Sultanus Constantinus: én először 4:2 arányban hallottam b:p-vel (p-sen whiteo-tól és Neptuniumtól), másodszor figyelmesebben meghallgatva 5:1 (már csak whiteo hallatszott p-sen), whiteo hangmintáját...
2017. 04. 22, 05:54
Egy kegyes hazugság
szigetva: @Irgun Baklav: „Az viszont érdekelne, hogy ez az átírás mit kezd a szóvégi klaszterekkel, az ottani opcionálisan beszúródó/törlődő obstruensekkel?” Zseniális kérdés, nem is akarok egyelőre mondani rá ...
2017. 04. 21, 21:09
Egy kegyes hazugság
Sultanus Constantinus: Kíváncsiságból meghallgattam a Forvón a "bean"-t, hát kb. fele-fele mond [pín]-t, ill [bín]-t az én fülemmel.
2017. 04. 21, 17:36
Egy kegyes hazugság
Sultanus Constantinus: @El Vaquero: "A legtöbb külföldi viszont, akinek nem anyanyelve a magyar, a magyar a-t egy nyílt, lezser o-nak hallja, mert igazából az is, fonatikailag a nyílt o-hoz van közelebb."
Hát pont ezt mondo...
2017. 04. 21, 17:32
Egy kegyes hazugság
El Vaquero: @Janika: szerintem meg a buffer/puffer kettős átvétel, az angolban is megtalálható mindkét alakban.
2017. 04. 21, 17:02
Egy kegyes hazugság
El Vaquero: @Sultanus Constantinus: nem is az íráskép miatt érezzük mi magyarok a magyar labiális köznyelvi a-t egy sötétebb á-nak, hanem azért, mert általánosban mindenkibe beleverik, hogy a rövid A párja a hoss...
2017. 04. 21, 16:59
Egy kegyes hazugság
Irgun Baklav: @El Vaquero: "Tudom, nem enged kérdeztél, de ha már felvetetted ezt, akkor még megjegyezném, hogy az általam írt gyengülési lehetőség működik beszúródó, törlődő obstruensekkel is."
Igen, ez a fonetiku...
2017. 04. 21, 16:51
Egy kegyes hazugság
aphelion: @Fejes László (nyest.hu): @Sultanus Constantinus: Kiskoromban én magyar anyanyelvű létemre sokáig abban a hitben éltem, hogy a "magas" ellentéte az "alacsuny"...
2017. 04. 21, 14:10
Egy kegyes hazugság