Hozzászólások:
Irgun Baklav: @szigetva: „ A [s]-[θ]-[t]-t mégis hogyan lehetne a magyar hangkészlet alapján megőrizni?”
Hát, ha a Cockney-t tekinted mintának, akkor [s]-[f]-[t]-ként. Jó, a [θ]-[f] kontraszt éppen elveszne, de az ...
2017. 04. 19, 20:32
Egy kegyes hazugság
szigetva: @Fejes László (nyest.hu): A [s]-[θ]-[t]-t mégis hogyan lehetne a magyar hangkészlet alapján megőrizni? Szerintem a thai [th]-[t]-[d]-t se őrzi meg a magyar.
@El Vaquero: Már leírtam, de akkor még egys...
2017. 04. 19, 20:15
Egy kegyes hazugság
Fejes László (nyest.hu): @El Vaquero: „alapvetően veled értek egyet, mármint a hagyományos [b]-[p] szemléletével”
Én ebben a kérdésben nem foglaltam állást, csak azt mondtam, hogy ha minden úgy van, ahogyan a cikkben szerepel...
2017. 04. 19, 18:45
Egy kegyes hazugság
Fejes László (nyest.hu): @Untermensch4: „Lehet hogy úgy vannak a jelentésárnyalatok” Dehogyis, a nyelv eleve nem így működik. Nincsenek éles határok, gyakran semmilyenek nincsenek. Simán mondhatjuk, hogy tragédia, hogy nincs ...
2017. 04. 19, 18:42
A buzgó nyelvőr
Irgun Baklav: @El Vaquero: "Ami a [ʋ]-t illeti, többféle dolgot keversz ide, igaz nem a te hibád, hanem a szakirodalom félrevezetése. (...) Ezért sok ember, meg sok hangtanos hiszi azt, hogy adott esetben, egy adot...
2017. 04. 19, 18:15
Egy kegyes hazugság
alfabéta: @szigetva: "Azt hogy egy obstruens fortis, onnan tudjuk, hogy a következőknek legalább egyike áll rá: aspriált, szonoránsok között zöngétlen, rövidebb az előtte levő magánhangzó(+mássalhangzó) szekven...
2017. 04. 19, 18:12
Egy kegyes hazugság
Untermensch4: @Fejes László (nyest.hu): Lehet hogy úgy vannak a jelentésárnyalatok hogy ha egy ember hal meg vhogy repüléssel kapcsolatosan, az tragédia (a családnak de a bulvár-hír-szerkesztő örül), ha a lezuhanók...
2017. 04. 19, 17:15
A buzgó nyelvőr
El Vaquero: @El Vaquero: „visszajutunk oda, hogy angolul sok beszélő ejt a szűnet előtti fortis magánhangzóknál gyengülés miatt lenist…”
Lenist vagy szonorást. Így teljes, csak a szonoráns szót kihagytam. Hangja ...
2017. 04. 19, 17:03
Egy kegyes hazugság
El Vaquero: @Fejes László (nyest.hu): alapvetően veled értek egyet, mármint a hagyományos [b]-[p] szemléletével. El Phedro ötlete a gyengülésen (és a fonológiai kontraszt hiányán) alapszik, ami fonetikai szinten ...
2017. 04. 19, 16:58
Egy kegyes hazugság
El Vaquero: @szigetva: azt értem, hogy a back és a block is fortisra végződik, csak azt nem látom, hogy ennek hol van esetünkben relevanciája. Egyébként beleesel abba a hibába, hogy fonológiai kontrasztot nézel, ...
2017. 04. 19, 16:50
Egy kegyes hazugság
El Vaquero: @Irgun Baklav: kösz a minimál párokat. Nem állítottam, hogy a leaf, leave csak a magánhangzók hozzában különbözik, mert az utolsó mássalhangzó zöngéje is különbség. Viszont ezt a zöngebeli különbséget...
2017. 04. 19, 16:46
Egy kegyes hazugság
Fejes László (nyest.hu): @ddaniel: Azért szerintem olvasóink ~95%-a itt találkozik először a repülőesemény kifejezéssel. El lehet gondolkodni, hogy akkor ez mennyire tekinthető köznyelvi magyar kifejezésnek.
Egyébként a nyelv...
2017. 04. 19, 15:20
A buzgó nyelvőr
Fejes László (nyest.hu): @szigetva: Hiába van a kontraszt, pl. a [sz]-[th]-[t] kontrasztot sem őrzi meg a hunglish beszélők többsége. A magánhangzókról ne is beszéljünk.
Én azért rápillantanék az amerikás magyarok beszédére, ...
2017. 04. 19, 15:16
Egy kegyes hazugság
ddaniel: Én a balesetre reagálnék:
A nyelvőr téved, ugyanis az összefoglaló név a repülőesemény. Abban a részben igaza van, hogy ha mindenki meghal, akkor az légikatasztrófának minősül, de ezek semmiképpen sem...
2017. 04. 19, 12:56
A buzgó nyelvőr
szigetva: @El Vaquero: f vs v: cube.elte.hu/index.pl?t=f%2Fv
A blocks azert relevans, mert a block pont ugy fortisra vegzodik, mint a back (ez tenyleg fura, hogy nem erted).
@Fejes László (nyest.hu): Szerintem ...
2017. 04. 19, 12:47
Egy kegyes hazugság
Fejes László (nyest.hu): Számomra az a legérdekesebb az egészben, hogy a magyarok miért nem hallják rendszeresen az angol b-t p-nek (d-t t-nek stb.). A leírtak alapján ugyanis elvben óriási nehézséget jelenthetne ez, de tudto...
2017. 04. 19, 09:48
Egy kegyes hazugság
Irgun Baklav: @szigetva: Ja, utóbbival még véletlenül sem arra céloztam, hogy szerintem a /v/ szonoráns lenne; mivel az angolban /w/ & /v/ is van, utóbbival szerintem egy [ʋ] simán összekavarható. (Eleve, pl. Jonat...
2017. 04. 19, 08:08
Egy kegyes hazugság
Irgun Baklav: @El Vaquero: "Én nem tudok így hirtelen f/v szembenállásra példát"
Az egy dolog, hogy a v az f-ből alakult ki, attól még van szembenállás.
Pl. life - live (fn; lájv from nú jork); leaf - leave; grief ...
2017. 04. 19, 08:00
Egy kegyes hazugság
El Vaquero: @szigetva: nem rossz ezt olvasni. Alapvetően én más rendszert használok, mert máshogy definiálom a [b, d, g], stb. hangokat. Ha viszont a te lenisnél nem fontos a zönge kezdetű alapvetésed vesszük, ak...
2017. 04. 19, 04:27
Egy kegyes hazugság
szigetva: @El Vaquero: Miért redundáns?
Az adott, hogy az angolban a bad/bat oppozíciót nem a magánhangzón, hanem a mássalhangzón szokás jelölni, ilyen szempontból teljesen konzervatív ez a megközelítés. Ott té...
2017. 04. 18, 18:20
Egy kegyes hazugság
El Vaquero: @szigetva: jó, de a magánhangzó hosszát más módon is lehet jelölni, mint az utána lévő mássalhangzó eltérő jelölésével. Ez az új rendszered így még mindig redundáns.
Egyébként még a magyarnál i...
2017. 04. 18, 18:07
Egy kegyes hazugság
szigetva: @El Vaquero: Nem, hiszen a knifes magánhangzója rövidebb, mint a knives-é, a back-é pedig rövidebb, mint a bags-é
2017. 04. 18, 17:46
Egy kegyes hazugság
El Vaquero: @szigetva: de akkor már miért nem [najvz] és [bagz] mindkettő? Ha következetesen végigviszed ezt a lenises logikát, akkor erre az eredményre kell, hogy juss. Nyilván itt még mindig ott tartunk, hogy i...
2017. 04. 18, 17:42
Egy kegyes hazugság
szigetva: @El Vaquero: Kicsit lassíts, a cikkben is látható, hogy a backs [bakz], hiszen ott a box meg a blocks. Azt tudtam, hogy neked rossz lesz ezt olvasni, de egyelőre rendes ellenérvet még nem mondtál. Az ...
2017. 04. 18, 17:40
Egy kegyes hazugság
El Vaquero: @aphelion: a cikkíró a backs-bags-et is bagz-nek írná át egyszerűsített átírásban, de pontosabb átírásban a magánhangzók hosszát eltérően jelölné a kettőben, és így különböztetné meg a knifes-knivez p...
2017. 04. 18, 17:36
Egy kegyes hazugság
szigetva: @El Vaquero: knives: [najvz], knifes: [najfz]
2017. 04. 18, 17:34
Egy kegyes hazugság
szigetva: @aphelion: bags: bagz, backs: bakz
2017. 04. 18, 17:32
Egy kegyes hazugság
El Vaquero: @El Vaquero: mármint az utolsó bekezdésben úgy értettem, hogy az El Phedro-féle átírásokban nincs különbség a knifes-knivez között, pedig az átíró is tudja, hogy ezek sosem homofónok a valóságban, csa...
2017. 04. 18, 17:30
Egy kegyes hazugság
El Vaquero: @El Vaquero: vagyis a risk-nél az átírást úgy értettem a példámban, hogy egyik variáns, mint elfogadható. Természetesen igazából a vakeringlises [ˈɹʷɘsk˺]-et tartom igazán precíznek jó adag elfogultsá...
2017. 04. 18, 17:26
Egy kegyes hazugság
aphelion: @szigetva: A backs és bags szavak közötti különbséget hogyan elemeznéd?
2017. 04. 18, 17:26
Egy kegyes hazugság