0:05

Hozzászólások:

Találatok száma: 75076 | Megjelenített tételek: | Cikk címe szerint | Kommentelő neve szerint
feri: @DJS: Varga Cs. írását nem annyira nyelvészeti fejtegetései miatt tettem ide, hanem a szópárhuzamai miatt. Most ez volt az aktuális téma. Nyilván sok mindennel lehet vitatkozni benne, de úgy gondolom ...
Angry Bird: feri, te teljesen hülye vagy? "ezen nevek nem héber szavak, csupán nyakatekert módon próbálnak nekik héber jelentést tulajdonítani" -- héber jelentés? MIÓTA VANNAK NYELVENKÉNT KÜLÖMBÖZŐ JELENTÉSEK? És...
feri: @tenegri: " Namost ha Fejes László párhuzamai a csehből nem jók, akkor ezek ugyanannyira nem jók. Másrészt itt még legfeljebb is csak hangalaki hasonlóságról van szó, mert a héber oldalon jelentéseket...
Olman: @Fejes László (nyest.hu): bocsának, lemaradt a 'jó' és a 'joki' mellől a 'folyó' szó említése. Ehhez hasonló az olu, oliyal, oliyuka, luo, loka, lokko. Az afrikai nyelvekből vett ilǝl és ill kifejezés...
El Mexicano: @Fejes László (nyest.hu): Az indoeurópai kérdés csak arról jutott csak eszembe, amit előttem írtál DJS-nek, csak én másfajta közelítésből írtam le a "-germán" elemet (persze ezt is a Wikipédiából vett...
Fejes László (nyest.hu): @El Mexicano: Csak nem értem, mi jelentősége ennek a téves azonosításnak. De tkp. már azt sem értem, h az indogermánnal mit akartál mondani, mert korábban nem látok olyat, hogy bárki összefüggésbe hoz...
El Mexicano: @Fejes László (nyest.hu): Hát nem is azt mondtam, hogy egyáltalán semmi közük nincs egymáshoz. :)
Fejes László (nyest.hu): @El Mexicano: Hehe, ez vicces. De ennek az az oka, hogy a nyelvet arról a népről nevezték el, amelyikről azt hitték, hogy beszélte. Aztán kiderült, hogy tévedtek, de továbbra is ugyanazon a néven hiva...
El Mexicano: @Fejes László (nyest.hu): "Nocsak! Akkor kik?" "Az utóbbi évek kutatásai bebizonyították, hogy amit – régi görög források alapján – a nyelvészeti szakirodalom ma tokhár nyelvnek nevez, valójában nem a...
Fejes László (nyest.hu): @El Mexicano: Az indogermán elnevezés onnan jön, hogy a nyelvcsaládot a két szélső, a legkeletibb ind, ill. a legnyugatibb germán ágáról nevezték el. Manapság inkább az indoeurópait használják, de túl...
El Mexicano: Az "indogermán" egy elavult megjelölés, amely úgy született, hogy amikor a nyelvcsaládot felfedezték és elkezdték komolyabban vizsgálni – mint a neve sugallja, elsősorban német tudósok – azt akarták v...
Fejes László (nyest.hu): @DJS: "a 11. pontban indogermán nyelvnek nevezi a latint, az oroszt és a szanszkritot (indo-, esetleg, de talán nem germán)" -- ezt nem értem, ezek tényleg indogermán (modernebb terminussal: indoeuróp...
Fejes László (nyest.hu): @Pali: Gratulálunk az ösztöndíjhoz! Reméljük, ott sem okoz majd gondot a hozzávalók beszerzése.
2011. 02. 11, 07:54   Háromrétegű mari palacsinta
Pali: Sziasztok! Itt Pali. Ezer koszonet a receptert, es hogy megemlekeztetek rolam! Januar kozepetol Buffaloban tanulok egy osztondijjal. Nagyon jo lesz olvasni a hireket! Sok erot a szerkeszteshez! Pali
2011. 02. 11, 06:05   Háromrétegű mari palacsinta
DJS: @feri: dr. Végvári József Anyanyelvemről, huszonegy tételben című esszéje pedig egy igazi gyöngyszem, az idézett cikkek közül a legnagyobb felkészültséggel íródott. Végvári röviden összefoglalja, hogy...
DJS: Mi van, átléptem a megengedett hozzászólás-számot? Na még egy próba: Azután leközöl hasonló alapokon egy egész kis szójegyzéket, amik között van néhány valóban meggyőző hasonlóság. Néhány ellenpélda: ...
DJS: @DJS: (folytatás) - dance
DJS: @feri: Belenéztem Varga Csaba Egy régi magyar tájnyelv a Brit-szigeteken című cikkébe is (igaz, az eredeti közlés kötőjel nélkül írta a Brit-szigeteket, de hát egy wannabe nyelvtudós ezt csak nem hagy...
tenegri: @feri: Namost ha Fejes László párhuzamai a csehből nem jók, akkor ezek ugyanannyira nem jók. Másrészt itt még legfeljebb is csak hangalaki hasonlóságról van szó, mert a héber oldalon jelentéseket már ...
DJS: @feri: Belenéztem "Őrtűz" cikkébe (A HÁZ SZAVUNK EREDETE. Finnugor contra sumer. 1. rész). Így első ránézésre elköveti azt az alapvető hibát, hogy a példáinak nem néz utána rendesen. Azt írja: "A 'kot...
prezzey: @feri: de ezeket a neveket tök nem úgy mondják héberül, mint ahogy hagyományosan magyarra szokták fordítani őket. Például az Éva az "Chává", a Jób meg "Ijóv". (Most az egyszerűség kedvéért a saját kie...
tenegri: @feri: Miért is kellene nekem cseh-héber szóegyezéseket keresnem? Feltételezem, hogy a cseheknél is vannak holdkórosok és elvégezték ezt a munkát, bizonyára náluk megtalálható egy ilyen lista. Újra le...
feri: @Fejes László (nyest.hu): Én érdekes módon nem találom melyik lenne az a három megegyező szó. Ha az alternatív irodalom ennél rosszabb megfeleléseket is hoz, akkor szerintem azokat sem érdemes figyele...
Fejes László (nyest.hu): @feri: Megadtam három olyat is, melynek teljesen azonos a jelentése, és igen hasonlóan hangzanak. Az "alternatív"-nak becézett szakirodalom ezeknél sokkal rosszabb "megfelelés"-eket is hoz. Varga úr "...
feri: @DJS: Ajánlom még elolvasásra Varga urat is, bár tudom,hogy ezért sokan a fejemet vennék, de azért vannak benne érdekes meglátások: www.varga.hu/OSKOR_ELO_NYELVE/VARGA%20CSABA%20_%20EGY%20REGI%20MAGYA
feri: @elhe taifin: Rendben van, ami nem egyezik, az nem egyezik, de ami egyezik az megegyezhet.
feri: @Fejes László (nyest.hu): Ezen szavak egyike sem egyezik meg hangalakilag, de még jelentésben sem.
Fejes László (nyest.hu): @feri: Nem, egyáltalán nem érdemes elolvasni.
Fejes László (nyest.hu): @bibi: Az ezer iráni eredetű jövevényszó -- igaz, több finnugor nyelvbe is bekerült, de már az alapnyelv felbomlása után. A száz valóban finnugor eredetű, de a finnugor alapnyelvben indoeurópai (felte...
2011. 02. 10, 20:37   A mordvinok számtalan problémája
Fejes László (nyest.hu): @feri: Én nagyon keveset tudok héberül, de rögtön eszembe jutnak ilyenek: h. be..., cs. ve '-bAn' h. aval cs. ale 'de' h szefer 'könyv', cs. sešit [szesit] 'füzet' (nyilván tudománytalan lenne azt áll...
Váltás normál nézetre...