0:05

Hozzászólások:

Találatok száma: 75216 | Megjelenített tételek: | Cikk címe szerint | Kommentelő neve szerint
tenegri: @feri: "hiszen az utóbbiakban egyetlen hangzó sem azonos" - rátapintottál a lényegre, csak épp fordítva :) Az a gyanús, ha két dolog nagyon hasonlít, ugyanakkor időben nagyon nagy távolságot társítana...
feri: @Fejes László (nyest.hu) Lehetett fordítva is, hogy a Chavvából lett az Éva. Esetleg az is valószínű, hogy az Éva is meg a Chavva is egyszerre létezett , de mivel az évet a zsidók Holdhónapban számolt...
Fejes László (nyest.hu): @Roland2: Inkább *joke lesz az a *juka... Persze lehet, h Sammallahti így rekonstrálja, de érdekes, h miért...
Roland2: Basic objects and concepts of the natural world: *juka river en.wikipedia.org/wiki/Proto-Uralic_language Az uráli szó *juka lehetett, később a magyarban egyes magánhangzók nyíltabbakká váltak ( lásd. ...
Fejes László (nyest.hu): @tenegri: Arról nem is szólva, hogy elég furcsa lenne, hogy minden más nyelvben lekopott volna, csak a magyarban marad meg...
Fejes László (nyest.hu): @bibi: A magyar folyó és a régi magyar jó 'folyó' között nincs kapcsolat! A folyó egyszerűen a folyik folyamatos melléknévi igenévi alakjából keletkezett: foly-ó (víz). Egyébként ez is egy szép példa ...
tenegri: @bibi: Persze az is lehetne, hogy a fo kopott le a többi finnugor nyelvben, de akkor erre kellene lennie más párhuzamnak.
tenegri: @Olman: ""a hasonlóság nem jelent semmit", így a finnugor szavaknál sem lehet pusztán hasonlóságra alapozni" Nem is, ahogy a jó-joki összefüggés sem a hasonlóságon alapul.
tenegri: @bibi: Miért is? Nem értem miért akarod mindenáron összeboronálni a jokit a folyóval... Azon túl, hogy a folyó szó elég nyilvánvalóan a foly- igetőből képzett igenév, hogy került volna a jó elé a fo é...
El Mexicano: Ha már szóba került az indoeurópai nyelvcsalád, írtam róla egy összefoglalót a blogomban: elmexicano2010.blogspot.com/2011/02/az-indoeuropai-nyelvcsalad.html
bibi: @Fejes László (nyest.hu): Ez érdekes, köszönöm.
2011. 02. 11, 18:20   A mordvinok számtalan problémája
bibi: @tenegri: A magyar "folyó" szó maásodik szótagja a finnugor "jó" vagy "lyó" szó megőrzése, ami folyót jelent(ett). A Sajó -jó tagja is ezt őrzi, ahogyan a "Héjő" patak -jő tagja is a finnugor "jó". A ...
Fejes László (nyest.hu): @El Mexicano: Szó sincs olyasmiről, hogy a németet ki akarták volna emelni... Ez már utólagos visszavetítés.
El Mexicano: Oops, bocsánat! (Előbb írtam, mint László), még le is írom az izlandit és nem kapcsolok. :)
El Mexicano: @DJS: "Ez a »legnyugatibb ágáról nevezték el« meglepett. Az angol nem indogermán nyelv? Vagy még nyugatabbra a spanyol?" De igen. Viszont itt nem egy-egy nyelvről beszélünk, hanem nyelágról (a nyelvcs...
Fejes László (nyest.hu): @DJS: És az izlandi? :) @feri: Még mielőtt Angry Bird reagálna, gyorsan én: Ha a név a magyar ív szóból lett Éva, és abból Chava, akkor miféle lekopásról van szó? És hogy jön ide a hiátustöltés? Ha hi...
Fejes László (nyest.hu): @Angry Bird: Kérjük a CAPS LOCK használatának kerülését, ill. a visszafogodtabb véleménynyilvánítást. A jelentések azért eltérhetnek nyelvenként: ezt mutatja, hogy a különböző nyelvek szavai sosem fel...
DJS: Köszönöm a kiigazításokat, ma is tanultam valamit. @Fejes László (nyest.hu): Ön szakember, de engem megzavart, hogy létezik az "indogermán" és az "indoeurópai" kifejezés is. Ez azért érdekes, mert ami...
feri: @Angry Bird: Miért ne lehetnének egyazon szónak (hangalaknak) nyelvenként különböző jelentései? Természetesen a chavához is lehet hasonlítani az ívet, mert a h betű hiátuskitöltő szerepe miatt elhagyh...
Fejes László (nyest.hu): @Olman: Igen, a szó eleji f lekopása pl. elképzelhető lenne, de a luo, loka, lokko idevonását továbbre sem érzem meggyőzőnek. Az ilǝl és ill esetében esetleg elképzelhető lenen (persze csak a játék ke...
feri: @DJS: Varga Cs. írását nem annyira nyelvészeti fejtegetései miatt tettem ide, hanem a szópárhuzamai miatt. Most ez volt az aktuális téma. Nyilván sok mindennel lehet vitatkozni benne, de úgy gondolom ...
Angry Bird: feri, te teljesen hülye vagy? "ezen nevek nem héber szavak, csupán nyakatekert módon próbálnak nekik héber jelentést tulajdonítani" -- héber jelentés? MIÓTA VANNAK NYELVENKÉNT KÜLÖMBÖZŐ JELENTÉSEK? És...
feri: @tenegri: " Namost ha Fejes László párhuzamai a csehből nem jók, akkor ezek ugyanannyira nem jók. Másrészt itt még legfeljebb is csak hangalaki hasonlóságról van szó, mert a héber oldalon jelentéseket...
Olman: @Fejes László (nyest.hu): bocsának, lemaradt a 'jó' és a 'joki' mellől a 'folyó' szó említése. Ehhez hasonló az olu, oliyal, oliyuka, luo, loka, lokko. Az afrikai nyelvekből vett ilǝl és ill kifejezés...
El Mexicano: @Fejes László (nyest.hu): Az indoeurópai kérdés csak arról jutott csak eszembe, amit előttem írtál DJS-nek, csak én másfajta közelítésből írtam le a "-germán" elemet (persze ezt is a Wikipédiából vett...
Fejes László (nyest.hu): @El Mexicano: Csak nem értem, mi jelentősége ennek a téves azonosításnak. De tkp. már azt sem értem, h az indogermánnal mit akartál mondani, mert korábban nem látok olyat, hogy bárki összefüggésbe hoz...
El Mexicano: @Fejes László (nyest.hu): Hát nem is azt mondtam, hogy egyáltalán semmi közük nincs egymáshoz. :)
Fejes László (nyest.hu): @El Mexicano: Hehe, ez vicces. De ennek az az oka, hogy a nyelvet arról a népről nevezték el, amelyikről azt hitték, hogy beszélte. Aztán kiderült, hogy tévedtek, de továbbra is ugyanazon a néven hiva...
El Mexicano: @Fejes László (nyest.hu): "Nocsak! Akkor kik?" "Az utóbbi évek kutatásai bebizonyították, hogy amit – régi görög források alapján – a nyelvészeti szakirodalom ma tokhár nyelvnek nevez, valójában nem a...
Fejes László (nyest.hu): @El Mexicano: Az indogermán elnevezés onnan jön, hogy a nyelvcsaládot a két szélső, a legkeletibb ind, ill. a legnyugatibb germán ágáról nevezték el. Manapság inkább az indoeurópait használják, de túl...
Váltás normál nézetre...