0:05

Hozzászólások:

Találatok száma: 75216 | Megjelenített tételek: | Cikk címe szerint | Kommentelő neve szerint
istván1: @zegernyei: Nem fórumtéma. Magánban szívesen elbeszélgetek veled. 06705886764 Benkő István
tenegri: @istván1: A felsorolt hangváltozások elég közönségesek, számtalan nyelvben megfigyelhetők, a leggyakrabban előforduló változások közé tartoznak. Nem látszik - ennyiből legalábbis -, hogy miért kellene...
zegernyei: @istván1: "A megosztottság okait itt nem kívánom kifejteni." Pedig érdekelne.
istván1: @bloggerman77: Finnugor régészet témában Vigh József leírta, hogy a lovas-nomád életmód kialakulása, az ugor nyelvi egység megszűnése témában Veres Péternek igaza van. Mindez az ELTE Finnugor Tanszéké...
istván1: Veres Péter több tanulmányában felhívta a figyelmet a magyar nyelvben lévő - elsősorban hangtani jellegű - iráni szubsztrátumra. Kérdésem, hogy a legközelebbi nyelvrokonainknál is megtalálható-e ez a ...
bloggerman77: @Fejes László (nyest.hu): Figyelj: hagyjuk. Veled felesleges bármiről vitázni. Az erődből a gúnyolódásra telik. 14 éve olvastam azt az írást, hogy a mordvinok megölik az földjükre tévedőket, és véletl...
bloggerman77: @blogen: "Magyarán: a soros temetők népessége azonos a kisebb temetőkével, a soros temetőkbe temetkezett a népesség zöme, tehát nincs lényegi elválás "arisztokrácia" és "köznép" között, ezek a fogalma...
Sultanus Constantinus: Gimnázium 2. osztály, matematika tantárgy, félévi értékelés, 1991. A jegyeim alapján 4-es volt az átlagom, mire a tanárnő közölte velem, hogy "örüljek, hogy megkapom 3-ast". Erre persze én magyarázato...
szigetva: „További információt hétfőre ígértek.” Az elmúlt négy évben még mindig nem érkezett el az a hétfő?
Cseresnyési László: Ocsmány, azaz pont olyan, mint az MTA. Csak sajnálni tudom a barátaimat és kollégáimat, akik ezektől a szarházi senkiktől függenek.
Fejes László (nyest.hu): @bloggerman77: „Kár volt ilyen szép hosszút irnod, ha mindenre azt mondod, ez nem nyelvtörténeti kérdés.” Látom, mindenkivel ezt csinálod. Valaki leírja a tényeket, erre szemrehányásként fogalmazod me...
blogen: @bloggerman77: A kisebb méretű, korábban "nemzetséginek" hitt temetők és a nagy soros temetőkbe temetettek között éppen a legújabb genetikai vizsgálatok mutatták ki, hogy átfedés van, tehát a kis teme...
Sultanus Constantinus: @Buxoro: "múhá-je meskiT [éjfekete hajad] a múhá-je meski-JE TO helyett." Az nem lehet, hogy itt egyszerűen összevonásról van szó? Mert úgy tudom, a beszélt perzsában sok mindent összevonnak, pl. az i...
2017. 06. 29, 15:46   Arénázás az aréna körül
Buxoro: @Sultanus Constantinus: Én nem hallgatok perzsa popdalokat (másmilyet is ritkán), de bőven beleesnek a "költészet meg ilyen marhaságok" kategóriámba. Tudod, a rím és ritmus sokszor nagyobb úr, mint a ...
2017. 06. 29, 15:23   Arénázás az aréna körül
Sultanus Constantinus: @Buxoro: Pl. Arash Temptation c. számában: "Setâre ye man to budi" 'Az én csillagom/sztárom te voltál'
2017. 06. 29, 12:08   Arénázás az aréna körül
Sultanus Constantinus: @Buxoro: Hát én nem tudom, de abban a perzsa leckében, amit én tanultam, az volt, hogy ezt így mondják, és eddig popdalokban is csak így hallottam. (Persze lehet, hogy nem ugyanazt értjük perzsa alatt...
2017. 06. 29, 12:03   Arénázás az aréna körül
Buxoro: @Sultanus Constantinus: Na, ez azért ilyen formán nem az igazi. Ilyen "setâre ye man"-t, azaz ezáfés-személyes névmásos szerkezetet alapjáraton nem nagyon használnak, legfeljebb, ha hangsúlyozni akarj...
2017. 06. 29, 10:28   Arénázás az aréna körül
Galván Tivadar: Szánalmas utánrúgás ez (amiért akár kiállítás is járhat), mert EMMI már két éve betiltotta a "stadion" szó használatát (helyette "fedett sportlétesítmény"-t kell mondani).
2017. 06. 29, 09:08   Arénázás az aréna körül
deakt: @jan: így igaz, mint ahogy az a korban köztudott is volt valtozomult.blogspot.hu/2017/06/ormenyek-es-torokok.html
2017. 06. 29, 09:06   Arénázás az aréna körül
Sultanus Constantinus: @Buxoro: Köszi! Tehát akkor tkp. "Ágyúgolyóudvar" a palota neve. :) Erről az ezáfe szerkezetről olvastam, amikor perzsát tanultam néhány napig, és megállapítottam, hogy ez majdnem olyan, mint az újlat...
2017. 06. 29, 08:36   Arénázás az aréna körül
hhgygy: @kolompár: Nyilván botfülű, aki írta
Buxoro: @Sultanus Constantinus: Igen, ez. A Top labda, ágyúgolyó jelentésű szó. Itt megragadom az alkalmat, hogy érdekességképpen a közel-keleti iszlám három kultúrnyelve, az arab, perzsa és török közti kölcs...
2017. 06. 28, 22:17   Arénázás az aréna körül
kolompár: „Ingyom bingyom tá, libertutá libermá!” Ezt hogy sikerült így leírni? Az interneten szinte sehol máshol nincs így leírva, tök máshol van a hangsúly a dalban, és ha elvileg halandzsa, tényleg nem értem...
aphelion: @Janika: A stadion az ógörög hosszmértékből származik, a görögön belül az eredete ismeretlen: en.wiktionary.org/wiki/%CF%83%CF%84%CE%A...%CE%BD#Ancient_Greek
2017. 06. 28, 10:49   Arénázás az aréna körül
Janika: @ungabunga: igen, nekem is furcsa ez a félig fordított változat, csak arra írtam egy példát, hogy a településnevet nem minden esetben fordítják magyarra. Nyilván itt az intézmény nevében nem jó ötlet ...
Janika: @Irgun Baklav: Valóban. Nekem eddig ez a két elnevezés ugyanazt jelentette :-)
2017. 06. 28, 08:46   Arénázás az aréna körül
Sultanus Constantinus: @hhgygy: Biztos, hogy latin eredetű, aztán hogy magában a latinban honnan jön, azt nem tudni. Feltehetően korábban *hasena < *fasena, szóba jöhet az etruszk kölcsönzés is.
2017. 06. 27, 15:28   Arénázás az aréna körül
Irgun Baklav: @Janika: "Vagyis ha az arénában embereket marcangoltak az ókorban, akkor a stadionban is." Az ókorban jellemzően futóversenyeket tartottak "stadionban".
2017. 06. 27, 10:49   Arénázás az aréna körül
Janika: A stadion/stadium elnevezésről ugyanez nem mondható el? Idegen szó a törökben, továbbá az aréna szinonimája. Vagyis ha az arénában embereket marcangoltak az ókorban, akkor a stadionban is.
2017. 06. 27, 10:20   Arénázás az aréna körül
hhgygy: @Sultanus Constantinus: Merthogy az aréna nem is latin, hanem arab eredetű?
2017. 06. 27, 08:50   Arénázás az aréna körül
Váltás normál nézetre...