Hozzászólások:
Studiolum: @El Mexicano: Természetes, hogy eszembe se jutna lo mismo-t mondani. De feligyelnék arra a 16. századi szerzőre, aki ilyen esetben el mismo-t mondott volna, mikor a többség idiomatikusan lo mesmo-t ha...
2011. 08. 10, 20:32
Titkos-e a titkos nyelv?
El Mexicano: @Studiolum: Igen, ebben szerintem egyetértünk (aztán írtam is, hogy valószínűleg itt a "lo mesmo" nem konkrétan a "lenguaje"-t jelöli, hanem az előtte mondottakat). Szóval teljesen helytálló a spanyol...
2011. 08. 10, 19:07
Titkos-e a titkos nyelv?
Studiolum: @El Mexicano: Spanyol nyelvész barátomnál rákérdezve azt írja, hogy noha a mai irodalmi spanyolban (de már a beszéltben kevésbé) természetesen létezik az "el/lo mesmo" megkülönböztető szerepe: "si dij...
2011. 08. 10, 18:37
Titkos-e a titkos nyelv?
El Mexicano: @Studiolum: Rákerestem a CORDE-ban, csak a statisztika kedvéért: ha csak az 1500–1600-as időintervallumot választom, már akkor is kb. 3000-3000 találat van egyenként az "el mesmo", "la mesma" és "lo m...
2011. 08. 10, 18:32
Titkos-e a titkos nyelv?
Pesta: Nem alapítunk egy romániai hungarofobizmus-ellenes központot? Vagy akár az összes utódállamban a csonkaország körül. Sóhivatalból sosem elég.
2011. 08. 10, 18:01
Zsidókat sértő kifejezés a román értelmező szótárban
doncsecz: Na mint kezdő író, ugyanúgy tanusíthatom mindezt :)
2011. 08. 10, 17:29
Egyszer volt, hol nem volt helyett
JL: A "vittu" szó, ha összeolvad személyes névmással, külön igemódnak is értelmezhető. (Egy emfatikus tagadó szerkezetről van szó, amelyben elmarad a tagadó segédige, a helyén vagy egy nulla vagy egy káro...
2011. 08. 10, 17:11
Népszerű a káromkodó finn munkás
El Mexicano: @IdegenNyelvŐr: Nem, épp ezt mondom, az olaszban másról van szó. Az olaszban az il~lo~l' csupán alakváltozatok eufonikus okokból (a latin ILLU(M)-ból). A spanyolban viszont nyelvtanilag is különbözik ...
2011. 08. 10, 16:38
Titkos-e a titkos nyelv?
Studiolum: @El Mexicano: Igazad van, pontosabb lett volna az imént csak "ill*"-t írnom. De ez a helyzeten nem változtat: a legtöbb 16. századi szövegben nem tesznek különbséget "el mismo" és "lo mesmo" között: a...
2011. 08. 10, 16:14
Titkos-e a titkos nyelv?
IdegenNyelvŐr: @El Mexicano: Szerintem meg az "Ilyen nyelvük"-kel jól fordította a cikk szerzője: a "lo mesma" a lenguaje-re vonatkozik, de nem konkrétan arra, amit a vakok beszélnek, hanem csak egy olyasmire.
De az...
2011. 08. 10, 16:11
Titkos-e a titkos nyelv?
El Mexicano: @Studiolum: Az "el" az ILLE folytatása, a "lo" pedig az ILLUM és ILLUD-é. Egymás helyett biztos, hogy nem használhatták őket, mivel nyelvtani megkülönböztető szerepük volt mindig is, és még ma is (a k...
2011. 08. 10, 15:34
Titkos-e a titkos nyelv?
Studiolum: @El Mexicano: Azt hiszem, pusztán a jó hangzás okán. Ahogy ma is mondunk olyat, hogy "el academia", akkoriban rendkívül sokszor használtak "lo"-t mássalhangzóval kezdődő hímnemű szavak előtt. Ha stati...
2011. 08. 10, 15:15
Titkos-e a titkos nyelv?
El Mexicano: @Studiolum: Hát igen, végül is így is lehet érni, ezen már én is gondolkoztam, de mindenesetre érdekes, hogy miért semlegesnemben írja a "lo mesmo"-t, ha egyszer a "lenguaje" szóra vonatkozik.
2011. 08. 10, 14:42
Titkos-e a titkos nyelv?
peripetia: És ha nem szinkronizálják, akkor mi van? Az a 4-5 millió koldus menten megtanul angolul? Nálunk meg az a 3 millió? Na, erre szoktam mondani, hogy mindenki húzzon el a halálnak f.szára.
2011. 08. 10, 14:10
Romániában nem szinkronizálják a filmeket
Nước mắm ngon quá!: Jó, akkor szinkrontolmácsoljon fridzsiderröl ebre.
2011. 08. 10, 13:47
Nyelvet tanul a papagáj
Studiolum: @El Mexicano: Az első kettő annyira gyakori a 16-17. századi spanyol szövegekben, hogy ebben a pillanatban nem is jut eszembe, láttam-e valahol "el mismo"-t. "Usar algo"-t persze igen, de az "usar de"...
2011. 08. 10, 13:19
Titkos-e a titkos nyelv?
El Mexicano: @Studiolum: Hát érdekes, mindenesetre. Egyébként konkrétan az alábbiakra gondoltam:
"Lo mesmo" –> El mismo
"de que usan" – a "de" felesleges
"forman lengua los rufianes" –> forma lengua de los r...
2011. 08. 10, 13:04
Titkos-e a titkos nyelv?
Studiolum: Nem kimásolva lett, ez a kritikai kiadás szövege, az eredeti nyomdai szövegfájlból. De összevetésül itt van az 1611-es kiadás oldalképe: www.studiolum.com/wang/spanish/covarrubias/cov-tes-1-434v.jpg ....
2011. 08. 10, 12:54
Titkos-e a titkos nyelv?
Máthé Elek: @bibi: Kedves bibi, az ön véleményét nem lehet komolyan venni, mivel nem képes helyesen kifejezni magát magyarul - talán nem is rendes magyar ember. Aki olyanokat ír, hogy "mindíg", "negatívista" és "...
2011. 08. 10, 12:31
Tévhitek a nyelvhelyességről
El Mexicano: Ez a spanyol szöveg nyelvtanilag eléggé zavaros. Biztos, hogy jól lett kimásolva? Érdemes lenne utánanézni.
2011. 08. 10, 12:29
Titkos-e a titkos nyelv?
Fejes László (nyest.hu): @Roland2: Természetesen, ahogy a jidan [zsidan] pedig a zsidónak..
2011. 08. 10, 12:11
Zsidókat sértő kifejezés a román értelmező szótárban
Roland2: Az evreu a héber vagy hebrew kifejezéssel rokon ?
2011. 08. 10, 11:46
Zsidókat sértő kifejezés a román értelmező szótárban
Fejes László (nyest.hu): @bibi: „Úgy néz ki, azon már (vagy csak egyelőre?) nem lehet segíteni, hogy a nyelvészet bizonyos irányzata negligálja a tényt, miszerint a nyelv is sorvadhat, korcsosulhat, illetve virágozhat, gazdag...
2011. 08. 09, 22:53
Tévhitek a nyelvhelyességről
El Mexicano: @bibi: Az még szerintem teljesen rendben van, hogy a nyelvészek nem hoznak értékítéleteket, hanem csupán a nyelvet és annak változásait vizsgálják. Azzal sincs semmi gond, hogy eloszlatják azt a tévhi...
2011. 08. 09, 18:33
Tévhitek a nyelvhelyességről
bibi: Úgy néz ki, azon már (vagy csak egyelőre?) nem lehet segíteni, hogy a nyelvészet bizonyos irányzata negligálja a tényt, miszerint a nyelv is sorvadhat, korcsosulhat, illetve virágozhat, gazdagodhat, f...
2011. 08. 09, 17:47
Tévhitek a nyelvhelyességről
sutty: Hasonlóan fejlődünk mi is, és a többi ország is. Régen többnyire az értelmiségi elit tagjai írtak. Ma már a technológiai fejlődésnek köszönhetően boldog-boldogtalan írogathat a saját normái szerint. U...
2011. 08. 09, 15:55
Egyre kevesebben ismerik a köznyelvet
Fejes László (nyest.hu): @siposdr: Sajnos ez a lemez mindig újra és újra előkerül, pedig Nádasdy Ádám már nagyon szépen elmagyarázta a dolgot... seas3.elte.hu/delg/publications/modern_talking/kapcsateresztekmester
Arról nem i...
2011. 08. 09, 13:54
Tévhitek a nyelvhelyességről
siposdr: @El Mexicano:
Tisztelettel érdeklődöm: Ön szerint mi az akadálya, hogy pl. Balassi Bálint (1554-1594, azaz XVI. század!!!) verseit megértsük?
2011. 08. 09, 12:30
Tévhitek a nyelvhelyességről
Fejes László (nyest.hu): @El Mexicano: "mivel a mai angol erősen izoláló-analitikus nyelv, ahol elég sokat számít a szórend is a mondat értelmezésében, így nincs is sok lehetőség a variálhatóságra " Ezt nem is értem...
"De mi...
2011. 08. 09, 12:05
Tévhitek a nyelvhelyességről
El Mexicano: @qsoe: "Meg tudják magukat értetni a spanyolok a szomszédjukkal? Igen! Akkor meg mért érdekes, hogy ezt más szavakkal és nyelvtannal teszik, mint 200 éve?" – még az olasszal is meg tudják értetni magu...
2011. 08. 09, 12:01
Tévhitek a nyelvhelyességről