0:05

Hozzászólások:

Találatok száma: 75195 | Megjelenített tételek: | Cikk címe szerint | Kommentelő neve szerint
El Mexicano: @Roland2: Hát igen, az arabban fonémaszinten nincs /e/ és /o/, tehát Uszama bin Ladin, csak az /u/ és /i/ bizonyos fonetikai kontextusban [e]-nek, ill. [o]-nak hangzik (ahogy az /a/ is inkább svá az a...
2011. 09. 13, 08:28   10 év: 9/11 nyelvi hatása
El Mexicano: Nagyon tanulságos cikk. Bár nem írtad le konkrétan, de sokszor az is előfordul, hogy valamit elneveznek valahogy a korabeli (tudományos) ismeretek alapján, ami aztán bekerül és megszilárdul a köznyelv...
Pakos: @Nước mắm ngon quá!: Még mindig nem értem sokaknak mi problémájuk van a kisbolygókkal. Nem azért két sorosak, mert lusták vagyunk róluk többet írni, hanem mert ennyi van róluk. Kész, ezek így teljesek...
Roland2: Elvileg Oszamát meg Uszamának kéne mondani. A dzsihád fogalma az iszlámmal egyidős (és csak imám vagy magasrangú vallási vezető/uralkodó hírdethetné ki).
2011. 09. 13, 00:30   10 év: 9/11 nyelvi hatása
Pesta: @Nước mắm ngon quá!: ugyanaz a probléma, mint Kaddzáfi neve esetében. :)
2011. 09. 12, 22:20   10 év: 9/11 nyelvi hatása
Pesta: Még mindig sokkal jobb rájuk a „spelling fractals", avagy „írásficam" elnevezés. Tapasztalat, hogy az angol anyanyelvűek jó részének halvány lila gőze nincs róla, mi a különbség pl. a your és you're, ...
Pesta: A franciák elbújhatnak Havas Henrik és Nemere István mögött. :D
Nước mắm ngon quá!: Érdekes lett volna még az al-Kaida szóról olvasni vagy annak sokféle transzliterációjáról (al-Qaeda, al-Kaida, al-Kaeda, itakdalse...) ez volt az egyik legfeltűnőbb azokban a napokban, nem volt jószer...
2011. 09. 12, 20:43   10 év: 9/11 nyelvi hatása
Yogi: A dzsihád szó harminc évvel ezelőtt ismert volt, legalábbis én a politika iránt a legkevésbé sem érdeklődő kamaszként pontosan ismertem - akkor sem volt béke a közel-keleten. A Ground Zero pedig nem a...
2011. 09. 12, 20:06   10 év: 9/11 nyelvi hatása
Nước mắm ngon quá!: @Szajci: Ebben is lehet valami, valahol láttam már a wikimedia grafikonjai között egy kimutatást arról, hogy melyik országokból, melyik wikit olvassák, pl. a dánok is inkább az angolnyelvűt olvassák, ...
Szajci: @Nước mắm ngon quá!: "Nem tudom, vizsgálta-e már, hogy van-e korreláció az adott nyelvű országokban az internet elterjedtsége és a szócikkek száma között, gyanítom igen." bele kell venni a nyelvtudás ...
Nước mắm ngon quá!: Szép. De fontos, hogy a valóban tartalommal rendelkező szócikkek legyenek és ne csak csonkok vagy 2 soros, kisbolygókról szóló jegyzetek. Van olyan a magyarnál kb. másfélszer annyi beszélővel rendelke...
najahuha: @elhe taifin: Valóban, bár ennek adatolása csak a 16. század végéig képes visszanyúlni. Vannak aggályaim eme háromágú "Poszeidon-szigonnyal" kapcsolatban.
Fejes László (nyest.hu): @Pesta: Az MTI nem használ olyan karaktereket, amelyek nem részei a magyar ábécének. A kritikátlan átvételre vonatkozó megjegyzést nem igazán értem. Komolyan minden hírportálnak ellenőriznie kellene m...
2011. 09. 12, 10:18   Üzenet a palackban
najahuha: A legutolsó bekezdéshez: Éppen az lett volna a hiteltelen, ha Borbás Mária úgy tesz, mintha teljes egészében ismerné az egész rovást, vagy itt, a film alatt akarná megtanulni mindenáron. Nagyon is jó ...
2011. 09. 12, 10:12   Kilenc kérdés a rovásírásról
elhe taifin: @najahuha: "-svéd rúna---- az ami szóba jöhetne belőle, az éppen az "F" hangra való." Van olyan P is, ami hasonlíthat egy fésűre: upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c3/Dalrunor.svg
Pesta: Csak a szokványos: az MTI következetlen hülyeségeit kritikátlanul átveszi az összes hírportál. Akkor már azt is írhatták volna, hogy Dancka, ha már Brzeźno nevét magyarosították. És Paweł, nem „Pawel"...
2011. 09. 12, 09:49   Üzenet a palackban
najahuha: @elhe taifin: -bibloszi írás ( p2) --- emlékeim szerint pszeudohieroglif , szóba jöhet. -örmény (պ , Պ)---------- valóban, a kelet örmény "peh" bevonható -svéd rúna---- az ami szóba jöhetne belőle, az...
Fejes László (nyest.hu): @Studiolum: Felteszem, az MTI játszotta az Avon-parti költő szerepét. Bizonyára erről van szó: pl.wikipedia.org/wiki/Brze%C5%BAno_%28Gda%C5%84sk%29
2011. 09. 12, 09:23   Üzenet a palackban
Studiolum: A palackpoéma feladója valóban shakespeare-i kvalitású szerző lehet, ha sikerült neki akár Breznó, akár Březno hegyei közé odavarázsolni a tengert.
2011. 09. 12, 07:40   Üzenet a palackban
elhe taifin: @najahuha: "Fel tudod-e sorolni mindazokat a ma ismert betűkészleteket, ahol a P betű egy fésűre hasonlít ?" pl -bibloszi írás ( p2) -örmény (պ , Պ) -svéd rúna -manipuri (p és ph) - thai (ผ, พ) - hébe...
najahuha: @öreg sztranyo: A FELVIDÉK sem maradt ki a rovásból, esetleg kevesebb a hírverése. Legismertebb felvidéki rovásemlék az Ipolyságtól nem messze található felsőszemerédi római katolikus templom felirata...
najahuha: @Roland2: A genetikai kutatásoknál a haploarányok a fontosabbak, mert ezek képesek megmutatni az etnikumok mozgását, kölcsönhatásait más etnikumokkal TÉRben és IDŐben. Ugyanakkor az is igaz, csak akko...
najahuha: @doncsecz: Ami a 26 ezer éves "magyar történelmet" illeti, az én megfogalmazásomban mindvégig idézőjelben volt. Tehát ez is jelzi, nem az én fogalomtáramból való. Talán meg tudnám világítani a helyzet...
öreg sztranyo: A csíkkozmási helységnévtáblát minden fenntartás nélkül elfogadom, a román-magyar-rovás feliratával együtt. Az ipolynyéki láttán, bizony, csak a vállamat vonogatom. Nem látom indokoltnak az amúgy "pof...
Roland2: @Farkas Magdi: Túlzottan nincs kedvem belefolyni a vitába, de ezeket az "etno-genetikai" kutatásokat ne vegyük szentségnek:itt ugyanis csak a mintaadók genetikai vonalait,kapcsolatait tudják kutatni,m...
najahuha: @doncsecz: A forrásaimat több oldalról meg szoktam vizsgálni. Ugyanakkor egyáltalán nem mondtam, hogy tévedhetetlen lennék. Egy jó kérdés is lehet forrásértékű, ellenben a nyegle, lekezelő "lepöccinté...
najahuha: @doncsecz: Vizsgálatok sorozata nem éppen elméleti találgatás..... ellenben a jelzőosztogatás, és a csípőből kétkedés annál inkább. Az ÁLTUDOMÁNY szavát is jó volna leporolni, mert a "hivatalos" (kivá...
doncsecz: Trianonról sem tudta 1920-ig a magyarság nagy része, hol is van, aztán most már majdnem minden magyar ember ismeri ezt a nevet.
2011. 09. 11, 21:42   10 év: 9/11 nyelvi hatása
doncsecz: @najahuha: Sőt a forrásaid sincsenek sehol, de azok is affélék lehetnek melyekről Fejes László beszél.
Váltás normál nézetre...