Hozzászólások:
Fejes László (nyest.hu): @drino: Nem azt mondtam, hogy az eredeti angol cikk kelt ilyen képzettársításokat. Ettől függetlenül a fordítónak lehetett ilyen asszociációja, és ezt felhasználhatta. Az MTI-s híríróknál időnként tal...
2012. 07. 20, 15:58
Tanárhadtest
drino: @Fejes László (nyest.hu): Már megint viccelni tetszik, ugye. A félrefordítás nem azonos a megtévesztéssel. Leiterjakabról beszélünk, nem csúsztatásról.
Ezenkívül pedig biztos vagyok abban, hogy az ere...
2012. 07. 20, 15:33
Tanárhadtest
Fejes László (nyest.hu): @drino: Nekem úgy tűnik, hogy itt nem egyszerűen félrefordításról van szó, hanem metaforikusan használják a kifejezést, kb. úgy, mintha azt írnák, hogy „hadat üzentek az analfabetizmusnak”, nyilván rá...
2012. 07. 20, 15:24
Tanárhadtest
drino: @Lalika: Meg tudnád magyarázni, hogy ha egyszer valaki ennyire nem tud angolul, akkor miért vállalkozik arra, hogy angol szövegek fordításán alapuló külföldi híreket vegyen át? Ez lenne a színvonalas ...
2012. 07. 20, 15:24
Tanárhadtest
drino: @drino: Pontosítok, a partnerek között van feltüntetve az MTI. Hogy ez konkrétan mit jelent, az persze kérdés.
2012. 07. 20, 15:21
Tanárhadtest
Lalika: @drino: vazz... komolyan már....!
abban teljesen igazad van, hogy ez egy hiba. meg figyelmesebben kellene eljárnia a szerkesztőnek is, aki átvesz egy ilyet. de azért a konklúziód ("döbbenetes, mennyir...
2012. 07. 20, 15:20
Tanárhadtest
drino: @Sigmoid: Nem tudom. Nem lehet, hogy a nyest-et az MTI szponzorálja? Bár az impresszumban nincs megemlítve, mégis ott van az az MTI-s fotó...Véletlen lenne?
2012. 07. 20, 15:18
Tanárhadtest
Sigmoid: @drino: Aztán vajon miért kell ennyi szart átvenni az MTI-től...
2012. 07. 20, 15:16
Tanárhadtest
Fejes László (nyest.hu): @scasc: Minden régió határának meghúzása önkényes. A cikk pontosan leírja, hogy ebben az esetben mit tekint régiónak. A németet egyébként azért a magyarok többsége – legalábbis akinek kedve van nyelva...
2012. 07. 20, 15:14
Mi van a müzlisdobozon?
drino: @Lalika: Segítek neked én is: a Független médiaközpont etikai kódextervezetében szerepel, hogy az újságíróknak
"A pontosság érdekében minden egyes információforrást kritikával kell kezelni: az esetleg...
2012. 07. 20, 15:14
Tanárhadtest
drino: @Lalika: Nem értem, miért vesznek át kritikátlanul ilyen nyilvánvaló faszságokat a nyest szerkesztői az MTI-ről?
2012. 07. 20, 15:11
Tanárhadtest
Lalika: @drino: Atyavilág! Döbbenetes, hogy a nyest egyes olvasói mennyire nem tudnak magyarul!
De nem baj... Segítek!
MTI = Magyar Távirati Iroda
2012. 07. 20, 15:06
Tanárhadtest
drino: Atyavilág! Döbbenetes, hogy a nyest szerkesztői mennyire nem tudnak angolul. A corps-ot itt nyilvánvalóan nem szabad hadtest-nek vagy alakulatnak fordítani, mert egyáltalán nem csak katonai kontextusb...
2012. 07. 20, 14:51
Tanárhadtest
Freddi: "közhivatalnokat" Hm... :)
2012. 07. 20, 14:47
A magas rangúak más megítélés alá esnek
scasc: @Fejes László (nyest.hu): Simán lehet, hogy az íráskép alapján a latinból átvett angel-t az egyéb íráshagyomány miatt (ami németföldi eredetű) kezdettől /j/-vel olvasták. Amikor a cseh helyesírás a /j...
2012. 07. 20, 14:43
Mi van a müzlisdobozon?
scasc: "A szlovák felismeréséhez segítség lehet az ä is, mely a régióban a szlovákon kívül csak az észtben fordul elő."
Szerintem a "mi" régiónkba beletartozik a német is...
2012. 07. 20, 14:39
Mi van a müzlisdobozon?
szigetva: Az gejzíres pólóban nem csak az Írország térkép a vicc, hanem az is, hogy angolul „geyser”-nek írják, a „gay-sir” ’buzi-ur’-at jelent. A gaysir.no pedig egy norvég meleg szájt.
2012. 07. 20, 09:26
A térképes tréfamester nyomában
elhe taifin: @Roland2: Valóban, pl az alábbi reklám végén egy német ember mondja, hogy Volkswagen - (japánul Forukuszuwágen)
www.youtube.com/watch?v=1r7naQ5NAZI
Itt viszont japánul hangzik el, hogy Borubo ga kuru ...
2012. 07. 20, 01:33
Öt tévhit a japán és a kínai nyelvről
Fejes László (nyest.hu): @LvT: A szlovákot ért cseh hatás csak a huszita kor utánról számítható. Azt azért nehezen hisszük, hogy a vallási terminológia csak ez után alakult ki a szlovákban, igaz?
Mint arról korábban írtunk, a...
2012. 07. 19, 21:30
Mi van a müzlisdobozon?
Roland2: @elhe taifin: "hallás után nagyon meg sem értik az eredeti, " Érdekes,én azt olvastam,h. Japánban a külföldi márkájú termékeket álatlában az eredeti nyelven szokták vetíteni,pl. francia parfümöt franc...
2012. 07. 19, 21:13
Öt tévhit a japán és a kínai nyelvről
LvT: @Fejes László (nyest.hu): > Nem látom sem nyelvi, sem kulturális okát annak, hogy azt feltételezzük, hogy ezek a csehből kerültek volna a szlovákba
Én szlovák vagyok, aki a templomban tradícionális...
2012. 07. 19, 17:20
Mi van a müzlisdobozon?
LvT: @LvT: > Vélhetően mégem a legutolsó volt, mert az ...
Azóta láttam, hogy a szótári részt követi egy jogszabályi lista: ennek a végét idéztem én. A szótári rész utolsó tétete valóban <zvyšovanie ...
2012. 07. 19, 17:04
Szlovák–magyar és szlovák–ruszin szakszótár
LvT: @Loddi: Nekem most is bejön az oldal is, amelyet én belinkeltem, és a közvetlen link is a PDF-re.
.
Kiemelted kontrasztként a Grammát: a kialakítását tekintve az ottani szójegyzékek sem jobbak, azok i...
2012. 07. 19, 16:54
Szlovák–magyar és szlovák–ruszin szakszótár
Loddi: @LvT:
A szerkesztők nevét valóban megtaláltam ezen az útvonalon (igaz, csak szlovák szövegkörnyezetben), de a szótári oldalra továbbra se lehet belépni, ezért több dologra nem tudok reagálni. A parame...
2012. 07. 19, 16:24
Szlovák–magyar és szlovák–ruszin szakszótár
LvT: @Loddi: > Állítólag egy szerkesztő csapat állította össze, de hogy ennek kik voltak a tagjai, arról semmiféle információt nem találunk a honlapon
Kint van: www.narodnostnemensiny.gov.sk/odborne-ter...
2012. 07. 19, 15:54
Szlovák–magyar és szlovák–ruszin szakszótár
Fejes László (nyest.hu): @LvT: Az anjel csehül anděl, az evanjelík evangelík. Nem látom sem nyelvi, sem kulturális okát annak, hogy azt feltételezzük, hogy ezek a csehből kerültek volna a szlovákba – hacsak nem írástörténeti ...
2012. 07. 19, 15:37
Mi van a müzlisdobozon?
Pesta: Kíváncsi vagyok, hogy akarják megakadályozni a jelenlegi korrupt rendszerben, hogy a cégek ne rabszolgának tekintsék majd a szakmunkástanulókat. A végzős ugyanúgy nem kap majd munkát, hiszen annak ren...
2012. 07. 19, 15:35
A 21. században is szükségünk lenne a jó mesteremberekre!
LvT: @Fejes László (nyest.hu): > az anjel, evanjelik szlovák páldák
És a szlovákban cseh eredetűek. (Ettől függetlenül, ha már a müzlisdoboz került a címbe, nem vagyok meggyőződve arról, hogy nincs olya...
2012. 07. 19, 15:24
Mi van a müzlisdobozon?
elhe taifin: @Roland2: A kínai számokat használják, pl ni kakeru roku (2x6).
"Egyébként az idegen eredetű mássalhangzótorlódásokat tartalmazó márka- vagy személyneveket is a japán kiejtés szerint írják,vagy az ere...
2012. 07. 19, 15:02
Öt tévhit a japán és a kínai nyelvről
Roland2: @elhe taifin: Egyébként az idegen eredetű mássalhangzótorlódásokat tartalmazó márka- vagy személyneveket is a japán kiejtés szerint írják,vagy az eredeti írásképet hagyják meg ? pl. egy filmplakáton T...
2012. 07. 19, 14:16
Öt tévhit a japán és a kínai nyelvről