Hozzászólások:
Sultanus Constantinus: És ugye a spanyol -z végződést is -sz-szel toldalékoljuk: Gómezszel, Márquezszel stb.
www.facebook.com/helyesiras.hu/photos/a....2708/?type=1&theater
www.elmexicano.hu/2011/12/spanyol-nevek-...-helyes...
2015. 07. 02, 18:17
Hogyan ragozzuk az idegen neveket?
zegernyei: @Kornél: (111.): "Nos, ha olyan sok van, akkor egy releváns érvet ide tudsz hozni?"
Ne haragudj, de erre nincs időm, és itt hely sincs rá. Erről már százoldalakat írtak. Idéztem néhány alapművet, a té...
2015. 07. 02, 18:13
Egy névtelen szerző a magyarok kijöveteléről
szigetva: Nem [tomazban], [dzsémzben]?
2015. 07. 02, 17:28
Hogyan ragozzuk az idegen neveket?
Fejes László (nyest.hu): @honestesiologist: Arra vonatkozott, hogy nyilván rosszul olvastam a szakirodalmat, amikor úgy gondoltam, hogy tudományosan akarnak megnyilatkozni arról, hogy mi helyes, mi nem. Nyilván ők is csak az ...
2015. 07. 02, 16:01
A nemzeti büszkeség és a szókészlet szeszélyei
szigetva: @Janika: Igazad van, de a másik irányba is húz a statisztika: "ez nem vonatkozik Pécsre". Az az igazi, ha egy felcímkézett korpuszban nézzük a [LOC] vagy [INESS] taggel ellátott alakokat.
2015. 07. 02, 14:38
A nemzeti büszkeség és a szókészlet szeszélyei
Janika: @szigetva: lehet olyan eset, hogy a helyragtól függetlenül mindig ban/ben toldalékot kell használni: pl: Pécsre megyek. Azt szeretem Pécsben, hogy az emberek mindig vidámak.
A második mondatot nem mon...
2015. 07. 02, 14:22
A nemzeti büszkeség és a szókészlet szeszélyei
honestesiologist: @Fejes László (nyest.hu): Kirekesztő volt a kijelentésem, ez egyértelmű.
"Amennyiben az érzelmek elsöprik a szakszerűséget, megszűnik szakirodalom lenni." - ezzel is egyet értek.
De akkor ezt hogy ért...
2015. 07. 02, 14:21
A nemzeti büszkeség és a szókészlet szeszélyei
Fejes László (nyest.hu): @honestesiologist: Nem helytelen fogalmazásról van szó: tettél egy kijelentést, aminek tartalma szemben állt a valósággal. Mivel a kijelentés nem a gyakoriságra vonatkozott, hanem kirekesztő volt („vé...
2015. 07. 02, 14:05
A nemzeti büszkeség és a szókészlet szeszélyei
Sultanus Constantinus: Arról is lehetne esetleg cikk, hogy más ismertebb nyelvek hogyan kezelik ezt a kérdést.
A spanyol pl. nem tesz különbséget ebből a szempontból ember és állat között, mindkettőre a morir (muero, morí, ...
2015. 07. 02, 14:02
A ló meghal, a szinonimák kirepülnek
honestesiologist: @honestesiologist: Ezzel arra akarok kilyukadni, hogy szakirodalomban is lehet pongyolán, érzelmektől vezérelve fogalmazni.
Én egy internetes fórumban tettem így egy ismeretterjesztő cikk alatt. Meg l...
2015. 07. 02, 13:56
A nemzeti büszkeség és a szókészlet szeszélyei
honestesiologist: @Fejes László (nyest.hu): Ha helytelenül fogalmazok, mikor elutasítok egy létező (és láthatóan gyakoribb szóalakot), akkor mindenki helytelenül fogalmaz, amikor ugyan ezt teszi egy szóalakkal, mégha a...
2015. 07. 02, 13:22
A nemzeti büszkeség és a szókészlet szeszélyei
Fejes László (nyest.hu): @honestesiologist:
„Mikor az ember így beszél, lehet tudni, hogy azt nem az esze mondja, hanem a szíve.”
Ja, hát akkor én a teljes nyelvművelő érzelemirodalmat félreértettem, amikor szakirodalomként o...
2015. 07. 02, 13:02
A nemzeti büszkeség és a szókészlet szeszélyei
Sultanus Constantinus: Bazkaldurikan bapo-bapo
Goazen bai plazara
Hantxen egingo degu
Gogotik algara
"Miután jól bezabáltunk
Menjük ki a térre
Ott aztán
Jót bulizunk"
2015. 07. 02, 12:43
Fogyasztás és fogyás: a torkosság bűne
honestesiologist: @szigetva: Valóban pongyolán fogalmaztam, és ettől lett méginkább érzelmi alapú a kijelentésem. Mikor az ember így beszél, lehet tudni, hogy azt nem az esze mondja, hanem a szíve.
2015. 07. 02, 12:27
A nemzeti büszkeség és a szókészlet szeszélyei
szigetva: @honestesiologist: VIszont akkor úgy kell kezdeni, hogy „én mindig úgy mondom, hogy…”. A te kijelentésed azt sugallja, hogy senki nem mond olyat, hogy "Csíkszeredában", ami viszont hamis állítás.
2015. 07. 02, 12:17
A nemzeti büszkeség és a szókészlet szeszélyei
szigetva: @Szaladó: Dehát nap mint nap tapasztaljuk, hogy azonos anyanyelvű beszélők nem pont ugyanazt értik ugyanazokon a kifejezéseken.
2015. 07. 02, 12:16
„Mert nincs rá szó, nincsen rá fogalom”?
honestesiologist: @Fejes László (nyest.hu): Érzelmi alapú.
2015. 07. 02, 12:14
A nemzeti büszkeség és a szókészlet szeszélyei
honestesiologist: Lazán kapcsolódik a témához a nyelvi játékosság:
Auto-akkuzatív, vagy auto-tárgyeset, mikor a t-re végződő főnevek nem kapnak tárgyragot:
"Lemosom az ablakkeret." "Kinyitom a lakat."
Meg az, amit elne...
2015. 07. 02, 12:11
A kenyered vagy a kenyeredet edd meg?
Fejes László (nyest.hu): @honestesiologist: Ami nem világos, hogy ha egyszer mindkettő él, és a Csíkszeredába(n) a gyakoribb, akkor miféle kijelentés az, hogy „Igen, és Csíkszeredán, véletlenül sem Csíkszeredában”?
2015. 07. 02, 12:06
A nemzeti büszkeség és a szókészlet szeszélyei
honestesiologist: @szigetva: Elismerem amit a számok mutatnak. Szubjektívan viszont a ritkábban előforduló verziót érzem helyesnek. Dehát, erről szól a az élő nyelvhasználat, nem?
2015. 07. 02, 11:45
A nemzeti büszkeség és a szókészlet szeszélyei
Krizsa: @Szaladó 14. A magyar nyelvet 15o éve nem kutatják. Tehát nem tudják mi "juthat eszébe" bármiről. Pedig ami eszébe jut arról a szó-kombinációról, az dönti el, hogy kell-e neki:-).
2015. 07. 02, 11:39
„Mert nincs rá szó, nincsen rá fogalom”?
Szaladó: A szerző magyarázó alapgondolata számomra érthetetlen: ha igaz az, hogy "a különböző nyelvekben a kifejezéseket eltérő gyakorisággal, eltérő kulturális környezetben, eltérő kifejezésekkel összekapcsol...
2015. 07. 02, 11:31
„Mert nincs rá szó, nincsen rá fogalom”?
szigetva: @honestesiologist: Google: Csíkszeredán: 22100, Csíkszeredára: 4510; Csíkszeredában: 309000, Csíkszeredába: 34800.
2015. 07. 02, 11:29
A nemzeti büszkeség és a szókészlet szeszélyei
Krizsa: @szigetva: NEM. A kettős mássalhangzó egységek IS az ősi, környezeti hanghatások szűrleményei még az emeri faj genetikusan beírt (velünk született, nem kell hozzá gondolkozni hozzá) tudatában.
Mrr (mo...
2015. 07. 02, 11:23
Különcök
Pesta: (Ui.: a modern technika ördöge nem tartozik bele, ami pl. nagyításnál össze-vissza tördeli a sort és rosszul törlöm a szavakat-karaktereket, utólagos szerkesztés meg persze nincs.)
2015. 07. 02, 11:20
Az angol nyelv romlásárul 9 pontban
Szaladó: @kisbuddha: Mindkét szó a latinból jött át a magyarba német közvetítéssel 'solidus' - szilárd, ill. közvetlenül 'sanare' - gyógyít. A művelt nyelvben (Kálmán tanár úr elátkoz ezért!) a szolid megbízha...
2015. 07. 02, 11:18
„Mert nincs rá szó, nincsen rá fogalom”?
Pesta: a legbosszantóbb nem is a sok érthetetlen rövidítés hanem az amikor a központozás teljes hiánya nélkül írnak mert ha a NAGYBETŰS ÍRÁS ordítás akkor ez meg olyan mintha nem venne levegőt beszéd közben ...
2015. 07. 02, 11:18
Az angol nyelv romlásárul 9 pontban
honestesiologist: @GBR: Igen, és Csíkszeredán, véletlenül sem Csíkszeredában.
2015. 07. 02, 11:08
A nemzeti büszkeség és a szókészlet szeszélyei
szigetva: @Krizsa: Vegyük észre, hogy ha elfogadjuk, hogy a mássalhangzók párosával jelentenek valamit, az éppen a kettős tagoltságot bizonyitja.
2015. 07. 02, 10:56
Különcök
Sultanus Constantinus: És persze arra a [j]-re is igaz ez, amely nem a latin -ll-ből, hanem a -(g)i-ből jön: mayor [majjor]~[magyor] (fortícióval), playa [plajja] (illetve nyelvjárási változatai: [plagya] ~ [plazsa] ~ [plas...
2015. 07. 02, 10:44
Különcök