Hozzászólások:
arafuraferi: sövény-ösvényes cikk 34-ben IT ULI JANVÓT-nak olvastam, de ezt tényleg nagyon lehet csűrni-csavarni(ez a jó ezekbe a régi feliratokba:-)
Lehet pl., hogy a szóelválasztók nem is szóelválasztók, hanem S...
2015. 08. 25, 21:56
Új székely írásos nyelvemlék – szenzációs lelet?
Kiss Gábor, Tinta Könyvkiadó, tulajdonos, igazgató: Tájékoztatásul. A könyv pontos bibliográfiája:
Horváth Péter Iván: (Ny)elvi kérdések. 100 könnyed ismeretterjesztő cikk. TINTA Könyvkiadó, Budapest, 2015. Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozáshoz 17...
2015. 08. 25, 19:38
100 rokokó nyelvi ismeretterjesztő cikk
Ortisz: Csehov és a Három nővér. :)
2015. 08. 25, 19:29
Félrefordítások: Az idősebb húg a rajzszobában indexel
Irgun Baklav: @Fejes László (nyest.hu): "Lehet köznévi értelemben is magyar labdarúgó válogatottról beszélni."
Hát a 11. kiadású MHSz. (123. és 138. pont) szerint csak labdarúgó-válogatottról, mivel a "jelöletlen t...
2015. 08. 25, 19:13
Hogyan lehetséges
a „válogatott mérkőzés”?
Sultanus Constantinus: Képzelhetitek, hogy akkor a nem angol témájú cikkekben mennyi hülyeség van. Már eleve az hibaforrás, hogy mindent angolról fordítanak, és sokszor már az angol hírforrás is igénytelen és tele van félre...
2015. 08. 25, 19:12
Félrefordítások: Az idősebb húg a rajzszobában indexel
menasagh: ...mongyuk ez nem sok de azért köszi :)
2015. 08. 25, 17:10
Új székely írásos nyelvemlék – szenzációs lelet?
Irgun Baklav: Persze, hogy nem csak azt jelöli...
Én ezzel csak arra akartam utalni, hogy a fő vitatéma (magyarul mamut vagy mammut írandó/ejtendő-e, ha nem a masztodon tudományos nevéről van szó) szempontjából ali...
2015. 08. 25, 16:54
Gyere, kis gyapjas, hagyjuk a mamut
Benedek Zoltán: @Benedek Zoltán:
2015. 08. 25, 16:43
Helyesírás, vagy amit akartok
Benedek Zoltán: Néhány gondolat a helyesírásról
Diák koromban a magyar nyelv tanára azt mondta nekünk, a helyesírási szabályok mindenkor a beszélt köznyelv szerint készülnek. Régen voltam diák, azóta sok minden válto...
2015. 08. 25, 16:35
Helyesírás, vagy amit akartok
Benedek Zoltán: Néhány gondolat a helyesírásról
Diák koromban a magyar nyelv tanára azt mondta nekünk, a helyesírási szabályok mindenkor a beszélt köznyelv szerint készülnek. Régen voltam diák, azóta sok minden válto...
2015. 08. 25, 16:35
Helyesírás, vagy amit akartok
Benedek Zoltán: Néhány gondolat a helyesírásról
Diák koromban a magyar nyelv tanára azt mondta nekünk, a helyesírási szabályok mindenkor a beszélt köznyelv szerint készülnek. Régen voltam diák, azóta sok minden válto...
2015. 08. 25, 16:35
Helyesírás, vagy amit akartok
Fejes László (nyest.hu): @Irgun Baklav: „a mam(m)utnál ez soha nem is volt kérdés” Viccelsz? A helyesírás nem csak azt jelöli, ami „kérdés”... A viccet sem mondjuk vicnek (na jó mássalhangzóval kezdődő toldalék előtt pont ige...
2015. 08. 25, 16:28
Gyere, kis gyapjas, hagyjuk a mamut
Irgun Baklav: @Fejes László (nyest.hu): Igen, az angolban valóban arra jó a kettőzött mássalhangzó, hogy jelöli, hogy az előtte lévő magánhangzó rövid, de a mam(m)utnál ez soha nem is volt kérdés (senki nem ejtene ...
2015. 08. 25, 16:04
Gyere, kis gyapjas, hagyjuk a mamut
Sultanus Constantinus: @Fejes László (nyest.hu): Akkor szabad a gazda.
2015. 08. 25, 15:44
100 rokokó nyelvi ismeretterjesztő cikk
Irgun Baklav: Hát igen, ez a válogatottmérkőzés egyszerűen rosszul néz ki, és valóban két hangsúllyal is ejtjük.
Arrais kíváncsi lennék, hogy ezek alapján Janika példáit hogy kéne leírni szabályosan, Akh-ul? Váloga...
2015. 08. 25, 15:04
Hogyan lehetséges
a „válogatott mérkőzés”?
Fejes László (nyest.hu): @lcsaszar: Igen, Gashang is van hasonló értelemben, de ahhoz képest, hogy milyen központi kifejezésnek tűnne, kevésszer fordul elő. Vö. www.google.com/search?q="olajfüggés" www.google.com/search?q="gá...
2015. 08. 25, 14:51
A rejtélyes ölhang nyomában
Fejes László (nyest.hu): @Janika: „ha csak annyit látunk, hogy válogatott mérkőzés, akkor labdarúgó válogatottra gondolunk” Ez egyáltalán nem biztos. Aki kézilabdázik vagy hokizik, biztos nem arra gondol.
Na most akkor „ Magy...
2015. 08. 25, 14:48
Hogyan lehetséges
a „válogatott mérkőzés”?
Fejes László (nyest.hu): @Sultanus Constantinus: Nem erre gondoltam.
2015. 08. 25, 14:45
100 rokokó nyelvi ismeretterjesztő cikk
Sultanus Constantinus: Vagy magyar szövegkörnyezetben, arra gondoltam, bár nem vagyok egy nagy zeneszakértő (sem), hogy esetleg a "fejhang" ellentétje lehet valami egyedi szóhasználatban.
2015. 08. 25, 13:36
A rejtélyes ölhang nyomában
Janika: @Fejes László (nyest.hu): ez így van, mégis ha csak annyit látunk, hogy válogatott mérkőzés, akkor labdarúgó válogatottra gondolunk.
A magyar valóban kisbetűvel írandó, van azonban kivétel: a tulajdon...
2015. 08. 25, 13:36
Hogyan lehetséges
a „válogatott mérkőzés”?
Sultanus Constantinus: @Fejes László (nyest.hu): Kicsit túloztam persze, ha arra gondolsz, hogy ha nincs már, aki írjon azon a nyelven, akkor eltűnhet az írott nyelv is. (A beszélt latin viszont már tkp. a klasszikus kor vé...
2015. 08. 25, 13:33
100 rokokó nyelvi ismeretterjesztő cikk
Fejes László (nyest.hu): @Janika: Először is nem csak labdarúgás van a világon. Másodszor a magyarban (!) a népneveket nem írjuk nagybetűvel...
2015. 08. 25, 12:45
Hogyan lehetséges
a „válogatott mérkőzés”?
Fejes László (nyest.hu): @Sultanus Constantinus: „Na most egy írott nyelv pláne nem hal ki, mert az nem is létezik mint beszélt nyelv.” Ezt azért kicsit gondold újra... :D
2015. 08. 25, 12:43
100 rokokó nyelvi ismeretterjesztő cikk
Janika: A teljes neve: válogatott labdarúgó mérkőzés, ill, ha konkrétan a Magyar labdarúgó válogatottról van szó, akkor Magyar labdarúgó válogatott mérkőzés.
A kis- és nagybetűk, kötőjelek tekintetében kérdez...
2015. 08. 25, 12:13
Hogyan lehetséges
a „válogatott mérkőzés”?
Krizsa: @lcsaszar: 8. hozzászólásom, már megírtam. A héberben ennyi van: MeMiT = meghalaszt, kipusztít, MuMáT = ki lett pusztítva. Ebből lett a mammut szó? Talán. Vagy ha nem, akkor még régebbi írást kell ker...
2015. 08. 25, 11:15
Gyere, kis gyapjas, hagyjuk a mamut
Sultanus Constantinus: "Van azonban olyan nyelv is, amelynek áhítattal járulunk a kriptájához, pedig máig közöttünk él. 476-ban a Római Birodalom bukása halálra ítélte a latint. Ám a végrehajtás nem sikerült, mert a nyelv a...
2015. 08. 25, 11:14
100 rokokó nyelvi ismeretterjesztő cikk
szigetva: @azadantaathum: Ezek a „hun” adatok honnan vannak? Nem igaz, hogy a világon csak te tudsz „hunul”.
2015. 08. 25, 10:33
Gyere, kis gyapjas, hagyjuk a mamut
Beatrix Tölgyesi: Az azért nem teljesen igaz, hogy "a litvánok és a lettek nevének nem használatos melléknévi formája". Litván "lietuviška(s), lett "latvisks/latviska", pl. "lietuviškas alus" (litván sör), "latviskā pi...
2015. 08. 25, 10:20
A Baltikum népeinek neveiről
mederi: @Sultanus Constantinus: 1-re
A közös ősnyelvből mikor még egy jó lombos fa felért egy mai kastéllyal, mégis volt aki fentről kívánt piszkítani.
"Idézet", ahogy máig fennmaradt:
"El, le! (Há?) Al-ra (a...
2015. 08. 25, 10:16
Tilos (lesz?) az al!
pocak: @csakisrobog: nekem valami rejtélyes oknál fogva az ugrott be a címet látva, hogy biztos mexikói hét volt a mekiben, és burritót ajánlgatnak.
amúgy nekem a "burgonya" annyira idegen a hétköznapoktól, ...
2015. 08. 25, 10:15
100 rokokó nyelvi ismeretterjesztő cikk