0:05

Hozzászólások:

Találatok száma: 75229 | Megjelenített tételek: | Cikk címe szerint | Kommentelő neve szerint
Krizsa: Érdemes elolvasni a Wikipedia Aba Sámuel cikkét. (? – 1044. július 5.) Magyarország harmadik királya 1041-től 1044-ben bekövetkezett haláláig. A magyar történelem első választott királya. Azt meg mégs...
2015. 10. 22, 15:38   Ki a mama? Az anya vagy a nagyanya?
Szalakóta: További szörnyűségeket is hallottam: A pap nem gyóntatja meg azt, akit azon a héten magyarul hallott beszélni. A pap a latint sem akarja megtűrni a templomban. A kiközösítetteknek pedig javasolnék egy...
2015. 10. 22, 15:25   Farkasokra bízott nyájak
nadivereb: @nadivereb: Ja igen, és ezzel egyidejűleg a "mama" szót sosem használjuk a nagymamára, helyette mi is a "nagymama, nagyi" szavakat használjuk. Tehát biztosan nem jelentésváltozás áll a dolog mögött, l...
2015. 10. 22, 14:52   Ki a mama? Az anya vagy a nagyanya?
nadivereb: @lcsaszar: Nem kell hozzá jelentésváltozás, az "anya" egy teljesen elterjedt jelentése a mama szónak. A mi családunkban például legalább 3 generációra visszamenően (lecsekkoltam) "anya" a jelentése en...
2015. 10. 22, 14:50   Ki a mama? Az anya vagy a nagyanya?
lcsaszar: Talán a mai anyukák közül sokan még így szólították saját édesanyjukat: "mama". Ezt hallva a gyermekek átvették a megszólítást, így jöhetett létre a jelentésváltozás (papánál ugyanígy). A mi családunk...
2015. 10. 22, 13:36   Ki a mama? Az anya vagy a nagyanya?
gyalogfilosz: @vargamate: A "vittente vala el"-t én is néztem, próbáltam megérteni, mi az az "n" benne, és honnan kerül oda. Arra tippelek, hogy ez írásban még "vittendte" lehetett (-tt + -and/-end + -t), csak hát ...
2015. 10. 22, 12:59   Fogadotta vala? Vittente vala el?
lcsaszar: @Leiter Jakab: Persze egyből is rájöhettem volna, de némi kereséssel megvan: a japánok nemzeti sportjában, a szumóban egy ideje mongol a nagybajnok.
vargamate: @vargamate: Pontosítok: én úgy fordítanám az "it wasn’t until his 21st birthday that Biff had will have placed his first bet and made his millions" mondatot, hogy "Biff csak a huszonegyedik születésna...
2015. 10. 22, 10:55   Fogadotta vala? Vittente vala el?
vargamate: A fogadotta vala sajnos nem jó megoldás a "had will have placed" mondat fordítására, ami a Past Perfect és a Future Perfect alak kényszerházasságának eredménye. A Past Perfect (a magyarból kihalt régm...
2015. 10. 22, 10:37   Fogadotta vala? Vittente vala el?
Leiter Jakab: @lcsaszar: Innen már tényleg csak egy lépés... mit dominálnak mostanában a mongolok?
Krizsa: Érdekes szelete a Jelenlegi Cicilizációnak (J.C.) ez a Nyest. A J.C. a Túlélés Elve (1991, Dr. Uri Milstein) viselkedéstudományi teóriának egyik definicíója. Meg kellene írni:-). Hm??? De hogyan terje...
2015. 10. 22, 06:23   Mandzsúriából jöttünk
bilecz: @mondoga: Ajánlom még az alábbit: www.irodalmilap.net/?q=cikk/bel-ar-x
2015. 10. 21, 23:51   Nem magyar belügy!
LvT: @LvT: Addendum. A klasszikus tibeti <-ai> → modern <-e> alakulásra példa a kl. <bsztan-pai nyi-ma> → m. <tenpe nyima> [tɛ̃.pɛ: ɲi.ma] ’a tan napja’ névelem / titulus is. Az <...
2015. 10. 21, 22:38   A rejtélyes Dalai Láma
El Vaquero: @Irgun: kösz a jókivánságot. Szerintem akkor is tiszta szórakozás, mert az angol tv-kb. 90%-ban amerikai műsorokat, sorozatokat és filmeket adnak, még egy tanyám kintrekedt angol sem tudja kikerülni. ...
2015. 10. 21, 22:21   A fejükbe verjük, ha kell?
azadantaathum: vissza kell fognom magamat, hogy ne húzzam föl magam rajtatok. azt hiszitek olyan szórakoztató hallgatni a sok debilt? megin szépen kitárgyaltátok a lényeget. szépek vagytok, nagy a szátok, üres a fej...
2015. 10. 21, 22:14   Mandzsúriából jöttünk
El Vaquero: Plusz az amerikai hard-r, mikor a preveláris r-t másodlagos képzési elemként uvularuzálják, amitől sokkal elmélyültebb, szétsötétített, morgósabb színe lesz. Ez már egymagában elég egy angol megbotrán...
2015. 10. 21, 22:12   A fejükbe verjük, ha kell?
Irgun Baklav: @El Vaquero: "Nehogy már egy ilyen kisegítős, tanulatlan segédmunkás, csicska majom döntse el, hogy hogyan ejthetek dolgokat." Egy picit szerintem ezt az egész kijavítós dolgot túldimenzionálod. Szeri...
2015. 10. 21, 22:11   A fejükbe verjük, ha kell?
El Vaquero: Aztán ott van még az ain't-ezés, t flapesítése l után (pl. faulTy), siklóhangok előtt (geT you, goT one), wh régies ejtése, happy tensing hiánya, és még lehetne folytatni, egyszer ezeket összeírom. Mi...
2015. 10. 21, 22:04   A fejükbe verjük, ha kell?
El Vaquero: Megfejtettem a jelenség titkát. Most már biztosra vehető, hogy szórakoztak csak a buszsofőrök, értettek tökéletesen. Ezt onnan tudom, hogy mostanában már mindig értenek, és nem azért, mert megszoktak,...
2015. 10. 21, 21:53   A fejükbe verjük, ha kell?
LvT: @Fejes László (nyest.hu): >> Bár úgy látom, p. a tibetiben inkább tálai << A tibeti legalább annyira fragmentált nyelv, mint a kínai, amelyet szintén csak az írás tart egyben. Így biztos l...
2015. 10. 21, 21:43   A rejtélyes Dalai Láma
Fejes László (nyest.hu): @LvT: Á, értem, köszönöm... Bár úgy látom, p. a tibetiben inkább tálai, és a mongol is szolgál meglepetéssel: forvo.com/word/%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D0%B9/ (en.wikipedia.org/wiki/Voiced_alveolar_late...
2015. 10. 21, 20:55   A rejtélyes Dalai Láma
Irgun Baklav: @LvT: Na, akkor "az internetnek" mégsem érdemes hinni (még jó, hogy itt is megkérdeztem), én a tibeti karaktereket nem tudtam kiolvasni, de ezek szerint ez akkor blama, nem lama. :-) A klasszikus mong...
2015. 10. 21, 20:49   A rejtélyes Dalai Láma
Irgun Baklav: @Irgun Baklav: Na, időközben azért sikerült megtalálnom, hogy a dalai lama a tibeti írás hivatalos magyar átírása szerinti írásmód lenne, a láma meg ehhez képest tér el. Szóval az átadó nyelv helyesír...
2015. 10. 21, 20:37   A rejtélyes Dalai Láma
LvT: @Irgun Baklav: >> Nem egészen értem, hogy a [sztalin] mitől pejoratívabb, mint a [sztálin] (persze egy "tömeggyilkos diktátor" neve önmagában is hordoz negatív konnotációt), de itt inkább a kiej...
2015. 10. 21, 20:31   A rejtélyes Dalai Láma
benzin: @arafuraferi: Ez valami keményebb cucc lesz, betépve nem lenne ilyen kis agresszív :)
2015. 10. 21, 20:04   Mandzsúriából jöttünk
Irgun Baklav: @Irgun Baklav: Ja némi magyarázat ahhoz, hogy miért a kiejtést kérdezem, amikor te a helyesírást említetted: tudtommal a tibeti nem latin betűs írás...
2015. 10. 21, 18:31   A rejtélyes Dalai Láma
arafuraferi: @Buxoro: Ja azt már én is megjegyeztem régebben, hogy betépve kommentel, meg ahogy mondod, ki tudja még mi baja van..:-)
2015. 10. 21, 18:29   Mandzsúriából jöttünk
Irgun Baklav: @LvT: Nem egészen értem, hogy a [sztalin] mitől pejoratívabb, mint a [sztálin] (persze egy "tömeggyilkos diktátor" neve önmagában is hordoz negatív konnotációt), de itt inkább a kiejtés a változékony,...
2015. 10. 21, 18:27   A rejtélyes Dalai Láma
Buxoro: @arafuraferi: Nekem a hun stílusát illetően két elméletem van. Az egyik, hogy folyton tudatmódosító szerek hatása alatt áll, a másik, hogy sámán, aki összefüggéstelenül kántál. A kettő nem zárja ki eg...
2015. 10. 21, 18:25   Mandzsúriából jöttünk
arafuraferi: @nadivereb: Ja és amúgy ne nagyon érteni, miket irkál, mert elég ömlesztve másolja be a goggle-n felszedett tudását, néha mintha nem egészen magyar mondatokat alkotna (bár erre azt mondaná, hogy egy n...
2015. 10. 21, 18:17   Mandzsúriából jöttünk
Váltás normál nézetre...