0:05

Hozzászólások:

Találatok száma: 75229 | Megjelenített tételek: | Cikk címe szerint | Kommentelő neve szerint
nadivereb: @GéKI: Ezek szerint te is elismered, hogy a bor tényleg nem válik vízzé?
lhi: Fiatalok kedvéért: azért korábban is volt élet - a Magyar Könyv Alapítvány végezte vagy 20 évig ezt a feladatot, pl. a könyvvásárokon való részvételt.
GéKI: @nadivereb: "Ezzel szemben viszont szerinted a bor vízzé válik?" Ha elolvasnád mit írtam, akkor tudnád, hogy ( ha már a bornál maradunk) akkor én azt írtam, hogy a nyelveket én inkább az Egri bikavérh...
Krizsa: @GéKI: A csalán szerintem nem török eredetű. A Tótfalusi szótár szerint: „Ótörök jövevényszavunk: csagatáj csalagan (‘csalán’), tatár csalgan (‘tüskebokor’). Már az átadó nyelvben lágy g volt, s ez ut...
nadivereb: @GéKI: "A bor nem válik vízzé - gratulálok." Ezzel szemben viszont szerinted a bor vízzé válik?
nadivereb: @Sultanus Constantinus: Na ja, csak ha azt akarod megbeszélni vele, hogy hol találkozzatok, akkor kissé frusztráló. :D
2015. 12. 08, 11:30   Porschéval majomra
GéKI: @Fejes László (nyest.hu): "Elképzelhető, hogy a mindenki által ismert, nyelvrokonságot ábrázoló családfák évgyűrűi is „meg vannak számlálva”…" Meg bizony! „Ha csak néhány tucat bizonyíthatóan finnugor...
Sultanus Constantinus: @nadivereb: Annyira nem is vészes, mint amire számítottam. :)
2015. 12. 08, 11:14   Porschéval majomra
nadivereb: @Sultanus Constantinus: kb. [medonád].
2015. 12. 08, 11:01   Porschéval majomra
Sultanus Constantinus: @nadivereb: Hogy ejti? Erre én is kíváncsi lennék. A köznyelvben kb. [mágdónálsz]-nak ejtik.
2015. 12. 08, 10:55   Porschéval majomra
nadivereb: @lcsaszar: Hallottad már, ahogy egy extremadurai spanyol kiejti a "McDonald's" szót? Négyszeri megértési kísérlet után kellett megkérnem, hogy ugyan írja már le.
2015. 12. 08, 10:48   Porschéval majomra
lcsaszar: Angol kollégám egyszer azt mondta, hogy elmegy vásárolni az ájki-ba. Hova? Lebetűzte: IKEA..
2015. 12. 08, 10:47   Porschéval majomra
nadivereb: A Jóbarátokban is szerepelt ugyanez a fordítási feladat (S06E05, The One with Joey's Porsche). Ott úgy oldotta meg a fordító, hogy a [pors] ejtés helyett "Porcse" lett, és ezt javítja ki Joey. A poén ...
2015. 12. 08, 10:44   Porschéval majomra
GéKI: @Fejes László (nyest.hu): Neked viszont nagyszerű homeopátiás gondolataid, és érvrendszered van. A bor nem válik vízzé - gratulálok. A vizezett bor - egy lötty, és nem bor. Ennek alapján a magyar nyel...
Fejes László (nyest.hu): @El Vaquero: Mi lenne a helyes? Magyarul nyilván [dácsia], de a közép-európai klasszikus latin ejtése [c]-vel lenne, a románban viszont az i inkább [j] (en.wiktionary.org/wiki/Dacia#Romanian), az olas...
2015. 12. 08, 10:41   Porschéval majomra
pocak: @El Vaquero: Igen, mert ezek Amerikában létező ejtésvariációk, tehát ott van értelme, hogy a szereplők ezen rugóznak. Magyarul viszont senki sem ejti [pors]-nak, úgyhogy a szinkronban ez nem működik.
2015. 12. 08, 10:37   Porschéval majomra
Sultanus Constantinus: @El Vaquero: A Dacia román kiejtése (mivel román márka) ['da.ʧija] -- tehát nagyjából az, ahogy magyarul is mondjuk.
2015. 12. 08, 10:34   Porschéval majomra
Fejes László (nyest.hu): @GéKI: „Mi azonban másképpen gondolkodunk, mint a finnugrista.” Bárcsak így lenne! De te egyáltalán nem vagy hajlandó gondolkodni. :)
Sultanus Constantinus: @Leiter Jakab: @Fejes László (nyest.hu): Én gyerekkoromban Plácido Domingo nevét [placsídó]-nak mondtam -- [plászido] helyett (persze ez nem autómárka). :)
2015. 12. 08, 10:29   Porschéval majomra
El Vaquero: Egy kiegészítés: a phórs-os ejtésnél nem leharapják a második szótagot, hanem csak nem ejtik, néma e-nek veszik, ez a leggyakoribb, csak mellékvariáns a phórsö/phórsa. Megnézve az LPD-t, ez nem amerik...
2015. 12. 08, 10:24   Porschéval majomra
El Vaquero: Egyébként úgy emlékszem, hogy az eredeti amerikai hangsávban is Porsch vs. Porscháznak, nem a magyar fordító találta ki, akármilyen bénán hangzik is. Háromszor is láttam ezt a részt, a Viasanyi Háreme...
2015. 12. 08, 10:01   Porschéval majomra
El Vaquero: @El Cabezudo: ezekről az autómárkás ejtésekről lehetne egy cikk. A Dacia helyes megfejtését pl. én sem tudom.
2015. 12. 08, 09:55   Porschéval majomra
Krizsa: @GéKI: Na, mindent befizettem az idén-re, meló meg csak délután. PERSZE, hogy nemzetközi kéne legyen a nyelvtudomány, a szentségit! Mert akkor már megvolna a határvonal a természetesen fejlődött nyelv...
Leiter Jakab: @Fejes László (nyest.hu): Ennyit az eszemről, kicsit túlgondoltam a dolgot.
2015. 12. 08, 09:02   Porschéval majomra
GéKI: Miért finnugrizmus és nem finnugrisztika: Idézetek Fejes László írásaiból: „Az alapszókincsbe azok a szavak tartoznak, amelyeket a leggyakrabban használunk, és amelyek kevésbé kultúrafüggőek.” „Ha csa...
Sultanus Constantinus: @Irgun Baklav: Persze, épp azt mondom, hogy vannak nyelvcsaládok/-csoportok, amelyeknél nem lehet ennyire általánosítani, de vannak olyan hangváltozások, amelyek egy-egy nyelvcsalád/-csoport egészére ...
GéKI: @hundaranta: Ezt most nyilvánvalóan "túltoltad" - ha úgy tetszik eltúloztad... Az még hagyján, hogy minden nyelvnek, van saját tudománya...azért az is "nemzetközi" környezetben kell működjön, tehát ke...
GéKI: @Krizsa: „Ha csak néhány tucat bizonyíthatóan finnugor (uráli) eredetű szavunk lenne, de azok ebbe a rétegbe tartoznának, a magyar nyelv akkor is egyértelműen finnugor (uráli) eredetű lenne. A számok ...
Krizsa: @Untermensch4: Mi nem tetszik abban, hogy a természetes nyelveknek van önálló szerkezetük, néhány hasonló típusú fejlőúdés menetük, aki megkülönböztetik őket a gyatmatosító, az u.n. birodami nyelvektő...
Untermensch4: @hundaranta: "1. minden nyelvnek saját nyelvtudománya van 2. minden ember gondolkodásának korlátai és gondolatai kifejezésének korlátai az általa elsajátított nyelvtől függnek. 3. ahogy minden nyelv k...
Váltás normál nézetre...