0:05

Hozzászólások:

Találatok száma: 75195 | Megjelenített tételek: | Cikk címe szerint | Kommentelő neve szerint
Untermensch4: @bloggerman77: Pont nem a tömeges nyelvváltásra akartam kilyukadni, az inkább sarkított illusztrációs példa a "mi esetünkre" nézvést. "A köztes időszakokban viszont inkább az elkülönülés, a statikussá...
2016. 09. 17, 20:00   Már a finnek is tudják
bloggerman77: @szigetva: +Ugyanígy a genetikus sem tudja megállapítani, hogy az az ember, akinek ő a génjeit vizsgálja, milyen nyelvet beszélt.+ *** Neem, csak... Aki egy olyan génkészletet hordoz, ami észak-szibér...
2016. 09. 17, 19:26   Már a finnek is tudják
bloggerman77: @Untermensch4: Tudtam, hogy ezzel fogtok jönni. A tömeges nyelvváltások a történeti korokban tipikusan nagy birodalmakhoz köthetők, a modern korban pedig egy szociolingvisztikai folyamat - ami hasonló...
2016. 09. 17, 19:22   Már a finnek is tudják
El Vaquero: @Mártonfi Attila: egyet kell értsek Szultánoviccsal. A hamvak az nálam is csak hamut jelent. Tudom természetesen, hogy a Himnuszban van hamvveder, de azt már gyerekkoromban is csak úgy értettem, hogy ...
2016. 09. 17, 19:01   Darált hamvak
Untermensch4: @bloggerman77: "Aki genetikailag észak-szibériai, vagy Altáj-vidéki, az nem lehet finnugor." Aki genetikailag akármilyen, beszélhet finnugor nyelvet (a "finnugor" helyére bármilyen nyelv behelyettesít...
2016. 09. 17, 18:57   Már a finnek is tudják
szigetva: @bloggerman77: Az, hogy a magyar nyelv finnugor, nyelvészeti eszközökkel megállapított tény. Az i.e. X. században a magyar nyelvet a Kárpát-medencében használó népesség génjeiről a nyelvészet nem állí...
2016. 09. 17, 16:04   Már a finnek is tudják
bloggerman77: @Untermensch4: Jelenleg. Amúgy nem azt írják, hogy lehetetlen, hanem azt, hogy most még nem lehet. Aki genetikailag észak-szibériai, vagy Altáj-vidéki, az nem lehet finnugor. ÍEz elég nyilvánvaló. Ez ...
2016. 09. 17, 14:57   Már a finnek is tudják
bloggerman77: @szigetva: És hányszor kell még elmondani, hogy a nyelvek nem valami ektoplazma felhőként lebegnek a föld felett, hanem hús-vér, genetikai állománnyal, régészeti kultúrával stb. rendelkező emberek bes...
2016. 09. 17, 14:52   Már a finnek is tudják
Untermensch4: @bloggerman77: "Egyre inkább úgy tűnik, hoy a honfoglalók szablyás-tarsolylemezes katonáskodó rétege egy különféle türk népelemekből összeállt alkalmi konglomerátum volt, ami az uralma alá hajtott egy...
2016. 09. 17, 10:25   Már a finnek is tudják
szigetva: @bloggerman77: De hányszor kell még elmodani, hogy a nyelvi és a genetikai örökség két különböző dolog?
2016. 09. 17, 08:34   Már a finnek is tudják
bloggerman77: Visszatérve a normál társalgás kerékvágásába: mta.hu/tudomany_hirei/a-honfoglalok-anya...l-tanuskodnak-106837 Ezek az eredmények elég nehezen hozhatók össze a tradicionális FU nyelvészet téziseivel. A...
2016. 09. 17, 03:03   Már a finnek is tudják
LvT: >>Azért neveztem rejtélyesnek a képet, mert itt sem értem a „fordítás” mögötti gondolatmenetet (már ha volt ilyen egyáltalán) << "A Book of Teddy Bears: Brown Bears, White Bears, Gruff Be...
2016. 09. 16, 22:22   Proba in shop
Irgun Baklav: @Székej Atilla: A Velvet mélyelemzése szerint a lágyrészeket darálta le elektromos húsdarálóval, de az égetés is a módszerei között volt. Ugyanis „a feldarabolt holttestet égésgyorsító, aromás hígító ...
2016. 09. 16, 20:05   Darált hamvak
2016. 09. 16, 19:52   Darált hamvak
Székej Atilla: Vagy a fickó nem égette el a hullát, hanem a feleség teljes testét ledarálta? Aha, alighanem ez lesz a megoldás.
2016. 09. 16, 19:51   Darált hamvak
Székej Atilla: Bocs, de mi ebben az új? A hamvait alak? 88500 találat van rá a guglin. Van, aki másképp írná?
2016. 09. 16, 19:39   Darált hamvak
Pierre de La Croix: @Pierre de La Croix: www.regulytarsasag.hu/nyelvrokonaink-14-testver/
2016. 09. 16, 18:26   Orosz nyomulás a Baltikumban
LvT: @Fülig J.: >> www.irodalmilap.net/?q=cikk/vareg-magyar-kapcsolat-8-9-szazadban << A <varég> szó itt felvázolt etimológiája különösen patognosztikus. nem lenne kevésbé a hajánál fogva...
2016. 09. 16, 18:06   Orosz nyomulás a Baltikumban
Untermensch4: @Fülig J.: " kerülöm a bel - és külpolitikai indíttatású kérdések felvetését és megválaszolását" Egy "Orosz nyomulás a baltikumban" c cikkel kapcsolatban sztem nagyon nehéz elkerülni a külpolitikát. :...
2016. 09. 16, 17:54   Orosz nyomulás a Baltikumban
Pierre de La Croix: Plusz még itt a nyesten (Rénhíreken) megjelent kismillió cikk.
2016. 09. 16, 17:45   Orosz nyomulás a Baltikumban
Pierre de La Croix: @Fülig J.: Amilyen a hozzászólás, olyan a válasz. Az ötletelésed meg ott siklik félre, hogy a finnugor népeket (meg úgy uszkve egész Szibériát) elég erősen asszimilálták "birodalmilag" (úgy is, ahogy ...
2016. 09. 16, 17:45   Orosz nyomulás a Baltikumban
Fülig J.: ötletbörze vége: figyelemre méltónak tartom, hogy az oroszoknak éppen az egykori, Novgorodtól Kijevig húzódó Kijevi Rusz jelenlegi területén (az itt keresendő szláv őshazát nem elfelejtve) vannak újra...
2016. 09. 16, 17:24   Orosz nyomulás a Baltikumban
Fülig J.: Piszkálódásképpen még annyit hozzáfűznék, hogy a SZU területén fennmaradt finnugor népek esetében a fentiekhez képest nemhogy asszimilációs birodalmi törekvéseket nem (vagy kevésbé) találunk, hanem pl...
2016. 09. 16, 16:55   Orosz nyomulás a Baltikumban
Fülig J.: @Pierre de La Croix: Kedves Petya, na látod, tudsz te, ha akarsz (pld. sértegetés nélkül válaszolni, ill. értemes kérdést feltenni). Naszóval .. - spamokkal (esetleg dezinformációval) magam sem foglal...
2016. 09. 16, 16:41   Orosz nyomulás a Baltikumban
Sultanus Constantinus: @Mártonfi Attila: Így természetesen igen, de te is tudod, hogy van ez az irodalmi művekkel. Annak idején az ember megtanulja az iskolában, mert bemagoltatják vele, a felét nem érti, mert nem mai nyelv...
2016. 09. 16, 15:45   Darált hamvak
Mártonfi Attila: @Sultanus Constantinus: „Így nekem a »hamvveder« sem értelmes, de a »hamuveder«-t érteném (hozzátéve, hogy eddig egyiket sem hallottam).” Biztos, hogy sosem hallottad? Van Kölcseynek egy verse, a Hymn...
2016. 09. 16, 14:22   Darált hamvak
aphelion: Az elsőnek meg göröggel kéne próbálkoznia, az lehet jobban menne neki: ρούχα, ejtsd /ruha/ - ruhák πρόβα, ejtsd /prova/ - próba πρόβα ρούχου, ejtsd /prova ruhu/ - ruhapróba (A ruha mindkét nyelvben sz...
2016. 09. 16, 14:10   Proba in shop
aphelion: Amúgy vajon a férfi vécén is hasonló megoldást alkalmaznak? Esetleg a "proba"-módszert is belekombinálva: HE PISILS HE KAKILS
2016. 09. 16, 13:36   Proba in shop
aphelion: LOL, kezd olyan érzésem lenni hogy ezeket direkt azért találják ki hogy "híresek" lehessenek...Minek fizetni a reklámért, ha egy vicces Hunglish feliratért ingyen megkapod? XD
2016. 09. 16, 13:34   Proba in shop
szigetva: @lcsaszar: Na de ilyen a hamvas is, nem?
2016. 09. 16, 13:09   Darált hamvak
Váltás normál nézetre...