Mennyi mindent ki lehet állítani!
Mi a közös ezekben: bor, pálinka, macska, makett, erotikus fotó?
Mindennapi helyesírás című sorozatunkból az már kiderülhetett, hogy a magyar helyesírási konvenciókat talán az összetételek esetében a legnehezebb betartani. Úgy tűnik, korántsem olyan egyértelmű, hogy mi tekinthető szószerkezetnek, és mi tekinthető összetételnek, mint ahogyan az a szabályzatban és a nyelvtankönyvekben olvasható.
Az összetételeket egybeírjuk, a szószerkezeteket azonban külön. És összetett szó az, amit egybeírunk; szószerkezet pedig az, amit külön. Ezeket az összefüggéseket igen jól szemléleti az alábbi plakát, amelynek a fényképét Katalin küldte el nekünk.
Lássuk sorban! A fölső sorban alig látszik, de azért kisilabizálható: Fotófesztivál és erotikus fotókiállítás. Ez mondjuk tényleg nehéz a mozgószabály miatt: fotófesztivál és erotikusfotó-kiállítás. (Máskülönben a kiállítás lenne erotikus, és nem az ott látható fotók.) A Motor tuning kiállítás-ról fogalmunk sincs, hogy mit takarhat, ezért kicsit nehéz eldönteni, hogy kéne írni. Mi a motortuning-kiállítás-t javasolnánk; itt a hét szótagos szabály érvényesül, azért kell a kötőjel. A Macska kiállítás inkább macskakiállítás, ahogyan a Bor- és pálinkakiállítás is egyben van. (Ez egyébként tök helyesen szerepel a plakáton!) Ennek analógiájára pedig a Játékvásár és makett kiállítás helyett: játékvásár és makettkiállítás lenne a szabályos írásforma.
Ha olvasóink mindezek alapján tudják, hogyan kellene írni a tattoo expo és vásár-t, kérjük, írják meg kommentben!
Továbbra is várjuk helyesírási megfigyeléseiket – lehetőleg fényképpel dokumentálva – a szerkesztőség e-mail címére!
@Galván Tivadar: de találhat, azt hogy miért nem magyarul van :)
A gyöknyelvészet ebben is pontos irányt adna, de amíg ez nem elfogadott, addig az a szabály, hogy
az egybeírt szó hosszúsága nem lehet nagyobb, mint amit egy rutinos JÓL-OLVASÓ egyetlen pillantásra átlát.
És ehhez még nem kell "gyorsolvasónak" sem lennie, mert az ilyenek nemcsak a szavakat, hanem egész mondatokat / bekezdéseket látnak át egy pillantásra (mint én).
Ha ennyi ész sincs, akkor az MTA helyesírási szabályzata a magyar nyelv (németes) rontásával foglalkozik. (És nemcsak ebben a tekintetben, hanem mindenben nyelvrontással foglalkozik.)
Ki lehet gyorsolvasó? Akit nem 6, hanem 3-4 éves korában - az óvodában vagy otthon - tanítottak meg olvasni. (És ez nem tehetség-, hanem csakis KOR-függő dolog.) Mert a 6 éves kor már ELKÉSETT idópont az olvasás tanítására. Ezt itt, Izrűelben már tudják, és ezért az olvasás tanítás itt az óvodában kezdődik:-).
A gyorsolvasás csak egyetlen betű-rendszerre műkódik, pl. nálam csak a latin betűs írásra, amit apám tanított meg 4 éves koromban. Héberül és oroszul is tudok, de mivel nem 3-4 éves koromtól, ezeken a nyelveken csak JÓL-OLVASÓ lehetek, de gyorsolvasó - az én életemben - már soha.
Szerintem Tattoo expo és fair (vagy Tattoo expo és sale). Ebben a legvéresszájúbb nyelvtannáci sem találhat hibát.
@Sultanus Constantinus: Ha felhagyunk az email teljesen céltalan kötőjelezésével, akkor a legteljesebb nyugalommal egybeírhatjuk a vele képzett összetételeket.
A tattoo expo és vásár helyesírását éppúgy nem kell meghatároznunk, mint a schweinsajtét. A szavakat magyarul használjuk. A tattoo magyarul tetoválás, az expo pedig kiállítás. Tetováláskiállítás és vásár (ha tetoválásokat állítanak ki és mindenféléket vásárolnak) vagy tetováláskiállítás és -vásár (ha tetoválásokat állítanak ki és ugyanazokat vásárolnak). A tetoválás helyett a tetkó is jó. A kiállítás helyett lehet éppen expó (szó végén az ó mindig hosszú), csak ez kevesebbet mond.
Komolyan van olyan ember, aki azt képzeli, hogy az "erotikus fotókiállítás" az [erotikus [fotókiállítás]]? Szerintem a világ ismerete kizárja ezt az értelmezést, az egészen csak a helyesírásfetisiszták élvezkednek.
"tattoo expo és vásár"
Szerintem ez így, ahogy van, helyes. A helyesírási szabályzat szerint ugyanis az idegenes írásmódú összetételi tagokat (márpedig itt az első két elem az) külön kell írni: pl. e-mail cím (nem *e-mail-cím, *e-mailcím).