Hozzászólások:
El Vaquero: @Galván Tivadar: a magyar billentyűzetkiosztás független az operációs rendszertől, nem csak Windows alatt azonos, de Linux, BSD-k, MacOS alatt is ugyanaz. A német billentyűzetet vettük át, mert nálunk...
2016. 12. 10, 04:42
Pont, pont, vesszőcske
Irgun Baklav: @Irgun Baklav: izé, igazából /mʲV/-/mʲjV/ kontrasztot akartam volna írni, csak ennyi jʲ között nehéz kiigazodni. :-)
2016. 12. 09, 22:20
Pont, pont, vesszőcske
Irgun Baklav: @Fejes László (nyest.hu): De ha mássalhangzó és szünet előtt nem állhat, akkor szól az ellen valami, hogy ezekben fonémikusan nem /mjV/ van? Vagy valahol van /mjV/-/mʲjV/ kontraszt is?
2016. 12. 09, 21:51
Pont, pont, vesszőcske
Fejes László (nyest.hu): @Irgun Baklav: „vannak akik szerint az i meg az y ugyanazon fonéma (két allofónja), de akkor az [m] meg az [mʲ] külön fonémák lennének, tehát olyan sokat nem lehet ezzel a fonémák számában spórolni” H...
2016. 12. 09, 21:07
Pont, pont, vesszőcske
szigetva: @siposdr: Az első pár kommentre gondoltam.
2016. 12. 09, 17:15
Pont, pont, vesszőcske
Irgun Baklav: @szigetva: @siposdr: Hogy jobban érthető legyen, ki, mit és hol târgyalt meg, idézném a nyest korábbi cikkét ы témában:
„Valójában a különbség nem az ы és az и között van, hanem az м [m] lágy vagy kem...
2016. 12. 09, 17:02
Pont, pont, vesszőcske
siposdr: @szigetva: Az tök jó. És mire jutottunk?
2016. 12. 09, 16:58
Pont, pont, vesszőcske
szigetva: @siposdr: Már megtárgyaltuk.
2016. 12. 09, 13:30
Pont, pont, vesszőcske
Galván Tivadar: @El Vaquero: "Lehet a német kiosztás átvételével vettük át ezeket a sallangokat": hát éppen nem, mert a billentyűzetek kitalálásakor miért, miért se a magyart a szláv nyelvek közé sorolták be a billen...
2016. 12. 09, 12:35
Pont, pont, vesszőcske
siposdr: Nem igaz h a lengyel "ötmagánhangzós" nyelv. El tetszett felejtkezni az Y-ról (amely egy veláris i hangot jelöl, hasonlóan az orosz ы-hez)!
2016. 12. 09, 12:03
Pont, pont, vesszőcske
szigetva: @deakt: Lech Wałęsa [lex vawensa], vagyishát [vawẽsa], Częstochowa [tʃẽstoxova] magyarosan átírva [csensztohova], Dębica [dembica], a gumisoktól úgy tudom, magyarosan [debika], śląski [slõski] ’sziléz...
2016. 12. 09, 10:50
Pont, pont, vesszőcske
Sultanus Constantinus: Egyébként a dierézis a spanyolban is jól jönne időnként a hangsúlytalan nem félhangzós (szótagbontó) [i] jelölésére is. Ugyanis a spanyol helyesírás a hangsúlyos szótagalkotó [i]-t és [u]-t mindig jel...
2016. 12. 09, 10:31
Pont, pont, vesszőcske
Sultanus Constantinus: @deakt: A lengyelben használják a nazális [o], [e] jelölésére. Pl. dziękuje kb. [dzsjenkuje] 'köszönöm'.
2016. 12. 09, 09:51
Pont, pont, vesszőcske
deakt: Az ą, ę mi?
2016. 12. 09, 08:27
Pont, pont, vesszőcske
El Vaquero: @Irgun Baklav: a Morze-táblát valóban meg lehet tanulni, de nagyon zavaró benne, hogy mivel betűgyakoriságokhoz igazodik, ezért minden nyelven más, és újra kell tanulni. Ez konkrétan használhatatlanná...
2016. 12. 09, 05:19
Pont, pont, vesszőcske
El Vaquero: @Sultanus Constantinus: jól képzeled, az extrém durva brit akcentusokat néha még a britek sem értik, nem hogy az amerikaiak. Persze ez a durva akcentusok használóit nem szokta zavarni, mivel többségéb...
2016. 12. 09, 04:53
Sznobok a berekben
Sultanus Constantinus: "spanyol pingüino [pingwíno] ’pingvin’, ahol a dierézis azt jelzi, hogy az U-t külön ejteni kell, nem úgy, mint ebben: guitar [gitár] ’gitár’."
Gondolom guitarra [gitárrá] akart lenni. ;)
2016. 12. 08, 20:01
Pont, pont, vesszőcske
Sultanus Constantinus: @El Vaquero: Az, hogy létezik egy művelt nyelvhasználaton alapuló norma, a nagy területen és egymástól távoli országokban beszélt nyelveknél, mint a spanyol és az angol, még hasznos is lehet, mert elő...
2016. 12. 08, 19:54
Sznobok a berekben
Irgun Baklav: @szigetva: A morze-táblát az emberek is meg tudják tanulni, csak manapság már nincs sok értelme. :-)
Nyilván a palatalizációval valamit kezdeni kell, és – persze – a fonológiai elemzés szintjén feltét...
2016. 12. 08, 18:51
Pont, pont, vesszőcske
szigetva: @Irgun Baklav: „Egészen pontosan minimum kettőre” Az gépeknek való, nem embereknek.
Gondoltam, hogy a lengyelbe majd beleköt valaki, de nem az volt az állítás, hogy nincsenek mellékjeles magánhangzóbe...
2016. 12. 08, 18:01
Pont, pont, vesszőcske
Irgun Baklav: @Irgun Baklav: Mármint az y-nal kapcsolatban az utolsó mondatot úgy értettem, hogy vannak akik szerint az i meg az y ugyanazon fonéma (két allofónja), de akkor az [m] meg az [mʲ] külön fonémák lennéne...
2016. 12. 08, 17:45
Pont, pont, vesszőcske
Irgun Baklav: "Az IPÁ-t bemutató cikkben említettük, hogy ha egy nyelv hangzó alakját írásban akarjuk rögzíteni, akkor meghatározott számú jelre (betűre) van szükségünk."
Egészen pontosan minimum kettőre: pl. a mor...
2016. 12. 08, 17:40
Pont, pont, vesszőcske
El Vaquero: @Sultanus Constantinus: mondanám, hogy az angolnak túl sok dialektusa van, és azért nem nyelvművelnek annyira, de hát a spanyolnak is sok van, és ott nyelvművelnek. Valószínű tényleg a hagyománnyal ál...
2016. 12. 08, 15:57
Sznobok a berekben
Sultanus Constantinus: @El Vaquero: Az angolnál szerintem azért nem veszik komolyan a nyelvművelőket, mert nincs a nyelvművelésnek hagyománya, és hivatalosan nem is létezik. De lehet, hogy fordítva: azért nincs hagyománya, ...
2016. 12. 08, 10:36
Sznobok a berekben
El Vaquero: @nadivereb: hagyományosan volt egy ilyen jelentésbeli különbség a CV és a resume között, ebben nem tévedsz, de a modern nyelvjárásokban (értsd: nem nagyon idős emberek, mint a királynő) az akadémiai k...
2016. 12. 08, 05:52
Sznobok a berekben
Irgun Baklav: @nadivereb: Na jó, egy szótárban* megemlítik azt is, hogy kifejezetten az egyetemi szférában (kutatóknál) és az amerikai szóhasználatban a vita / curriculum vitae használatos közleménylistával stb. ki...
2016. 12. 08, 00:28
Sznobok a berekben
Irgun Baklav: @nadivereb: Az, hogy a cv inkább brit, a résumé inkább amerikai használat, megerősítést nyer a szótári adatok alapján is.
MERRIAM-WEBSTER
CV (Popularity: Bottom 30% of words): ... 2. curriculum vitae
...
2016. 12. 08, 00:03
Sznobok a berekben
nadivereb: @nadivereb: "hagyatkozva" alatt "szorítkozva"-t tessék olvasni. Elkalandozott a figyelmem. :D
2016. 12. 07, 18:21
Sznobok a berekben
nadivereb: @lcsaszar: Lehet, hogy @El Vaquero: nak van igaza, de én úgy tudtam eddig, hogy a CV és a Resume eltér egymástól. Resume alatt általában azt értik, amit nálunk "rövid szakmai önéletrajz"-ként szoktak ...
2016. 12. 07, 18:19
Sznobok a berekben
El Vaquero: @lcsaszar: igen, a resume, vagy régiesebb, elegánsabb formában resumé vagy résumé, amerikai szóhasználat, míg a CV az brit, bár használják keresztben is, tehát nem kizárólagos formák. Kb. olyan, mint ...
2016. 12. 07, 17:18
Sznobok a berekben