0:05

Hozzászólások:

Találatok száma: 75216 | Megjelenített tételek: | Cikk címe szerint | Kommentelő neve szerint
tenegri: @Abani: Közben még olvastam kicsit a cikket... Nem nézi azt sem, hogy az idézett török szavak az adott nyelvekben milyen eredetűek és mi a történetük. Pl. a szomorkodikot a jakuttal akarja összevetni,...
tenegri: @tenegri: Még azt kihagytam a linkelt cikkel kapcsolatban, hogy nagy hiányossága, hogy nem próbál (legalábbis a cikkben) rendszert keresni az egyes szavak között, nem szól sem a magyar, sem a török ny...
LvT: @Pesta: >>Ki lenne írva a névtáblán az ukrán alá, hogy Tiszasalamon, mint a többi helyen is<< Nem ezt akarják, hanem azt, hogy a magyar névalak legyen ukránul is hivatalos cirill átírásban...
2011. 11. 23, 23:50   Tiszasalamoni döntés
Dvojcse: @nemtulnehez: Inkább tényleg hagyjuk. :) Sajnos jelenleg nem nagyon áll rendelkezésünkre csak egy-két magyar szó a honfoglalás előttről (én arab és bizánci íróktól ismerek személyneveket), illetve az ...
tenegri: @Abani: Az idézett cikkben bizonyára előfordulnak megfontolandó észrevételek, a javasolt etimológiákat részletesen megvizsgálva lehet érdemben reagálni rájuk, figyelembe véve mind a török, mind a magy...
Pesta: Azt az indokot nem értem, hogy miért lenne ez „csere". Ki lenne írva a névtáblán az ukrán alá, hogy Tiszasalamon, mint a többi helyen is, hogy Beregovo - Beregszász, Ivanovka - Jánosi stb, oszt' csóko...
2011. 11. 23, 21:37   Tiszasalamoni döntés
Pesta: Daniel Mróz. (Tudom, hogy megint „MTI-hír átvétele", és ott nem nyelvészek ülnek, de szerintem ha a magyarban is meglévő betűről van szó, ez csak hanyagság.)
2011. 11. 23, 21:34   Lem és a Kiberiáda a Google-logón
LvT: @szeredidani: @szeredidani: >>Szóval a Дийда inkább a Déjdá-nak felel meg?<< Igen, a hivatalos ukrán útlevélátírás <Deyda>-ként latinizálja. A magyar hosszú <é> annyival zártab...
2011. 11. 23, 19:13   Tiszasalamoni döntés
tenegri: @Abani: Már korábban is írtam neked, hogy a magyar-török nyelvi kapcsolatok Magyarországon a legalaposabban kutatott és feltérképzett témák közé tartozik, Magyarország a nemzetközi turkológiában is ha...
LvT: @scasc: >>én több nyomtatott típust láttam, ahol a kis uk is egymás fölé írt oy alakú volt<< Az alábbi [1] linken látható az egyik első keleti szláv nyomdai munka (legalábbis a datáltak kö...
2011. 11. 23, 18:22   Bevezetés a cirill ábécébe
szeredidani: Köszi az érdekes cikket. Ajánlom a környékbeli visszamagyarosított falvak ukrán neveit, mert mintha keleti nyelvjárási jellegzetességeket mutatna: hu.wikipedia.org/wiki/Beregd%C3%A9da , magyarul Déda,...
2011. 11. 23, 18:10   Tiszasalamoni döntés
pulykakakas: Az animációban Trurlnak kell segíteni összeszedni 3 alkatrészt a gépéhez, azaz 3 mini küldetést kell teljesíteni. Aztán, amikor működik a gép jön Klapanciusz és ... De nem lövöm le a poént. A linkelt ...
2011. 11. 23, 18:02   Lem és a Kiberiáda a Google-logón
Abani: @bibi: Nagyon kíváncsi lettem. Kéremszépen a megfejtést! ----------------------------------- Kedves Bibi véleményed szerint én tamana szinten mozgok, így sajnos véleményed szerint nem érem el azt a sz...
Abani: @Fejes László (nyest.hu): Hát bizony felmerül, mert hipotetikusan ha a magyar nyelvnek több köze lenne a török nyelvhez, akkor az egész FU. elméletet újra kéne gondolni. Mellesleg ki is volt az ki a s...
nemtulnehez: @Fejes László (nyest.hu): "Finnugor"-ul, azaz o-magyarul. Feltehetem ugy is a kerdest hogy mi bizonyitja azt hogy Arpad magyarjai "finnugor magyart", azaz a mai magyar nyelv 9 sz-i oset beszeltek. Ten...
LvT: Ha kontextusfüggetlenül vizsgáljuk a kérdést, akkor önmagában nem tűnik problémának az, ha tíz felett más nyelv számneveit használja egy közösség. Hiszen gyakorlatilag ez a helyzet pl. a mai japánban ...
2011. 11. 23, 17:29   Számtalanul
Fejes László (nyest.hu): @Abani: Nem értem, hogy merülhet fel bárkiben, hogy ezeket a lehetőségeket a nyelvészek nem vizsgálták meg.
Fejes László (nyest.hu): @nemtulnehez: Egészen biztos, hogy nem „finnugorul” beszéltek. Egy finnugor nyelv ugyanis nincs, hanem finnugor nyelvek vannak, ezek valamelyikén lehet beszélni. Esetleg a „finnugorul”-t értelmezhetjü...
bibi: @Abani: “alsó”, “alacsony”, “alatt”, “alá”, “aljas”) Érdemes lenne a fenti szavakat a török párhuzamokkal is összevetni, Hogy mi jönne ki belőőle azt 1 nyelvésznek tudnia kell. ******************** Na...
scasc: @LvT: Vitathatalan, hogy a szlavisztikához jobban értesz, mint én, és lehet, hogy igazad van, de én több nyomtatott típust láttam, ahol a kis uk is egymás fölé írt oy alakú volt, akárcsak a (hogy refe...
2011. 11. 23, 16:25   Bevezetés a cirill ábécébe
nemtulnehez: Mint laikusnak, lenne egy kerdesem. Mikor es hol lett tenyekkel, es nem mesekkel, bebizonyitva hogy Arpad magyarjai finnugorul beszeltek?
LvT: @scasc: >>A nagypéteri reform alatt annak tudatában, hogy az ȣ valójában оу, és azt felismerve, hogy ez a jelölésmód redundáns, az digráfból az o-t elhagyva maradt az у. Azt, hogy a latinicából ...
2011. 11. 23, 15:52   Bevezetés a cirill ábécébe
scasc: @Fejes László (nyest.hu): "állófogas" Nem, kis lambda ;-) Amúgy a betűket alkotó formai készlethez persze hogy valahogy "szocializálódik" az ember. Azonban lehet, hogy prezzeynek annyiban igaza van, h...
2011. 11. 23, 14:40   Bevezetés a cirill ábécébe
Abani: @Fejes László (nyest.hu): Tudod azért kérdeztem, mert elképzelhetőnek tartom, hogy a finn-ugor és török nyelvek közötti rokonság miatti egyezésekkel találkozhatunk. “alsó”, “alacsony”, “alatt”, “alá”,...
kalman: @El Mexicano: Bocs, megkértem, hogy javítsák ki. A lényeg szempontjából nem nagy ügy.
2011. 11. 23, 12:56   Honnan jön a dzsal?
Fejes László (nyest.hu): @Abani: Miért ótörök vagy ógörög? Ha ezek rokonok volnának, akkor természetesen a török és a görög is. Mint már írtam, a „hasonlat” az olyan fordulatokat jelöli, mint a „forró, mint a kályha”, „fehér,...
Fejes László (nyest.hu): @prezzey: Nem. Szerintem a betűknek van egy fajta anatómiája. Amikor megtanulunk olvasni, akkor nem csupán magukat a betűket tanuljuk meg, hanem ahhoz is „szocializálódunk”, hogy miként lássuk ezeket....
2011. 11. 23, 12:35   Bevezetés a cirill ábécébe
Abani: @tenegri: Gondolok itt az ótörök és ógörög nyelvre. Tudomásom szerint ezekben a nyelvekben szintén megvannak azok a nyelvi hasonlatok, mint a finnugor nyelvben. Vagy rosszul tudom?
scasc: @LvT: "Magam is úgy vélem, hogy nem szerencsés az <ij> ligatúrát az <y> latin betű keletkezéstörténetébe belevenni." Köszönöm a támogató véleményt. "Írod, hogy az [u]-nak „eredetileg a cir...
2011. 11. 23, 10:11   Bevezetés a cirill ábécébe
El Mexicano: "vagy a spanyolban a va ’megy’ múlt idejű alakja fue (a latin fugit ’menekül’ alak megfelelője)" – Nem! A spanyol fue a latin FUIT 'volt' folytatása, az ir pretérito perfecto simpléje egybeesik a ser ...
2011. 11. 23, 10:06   Honnan jön a dzsal?
Váltás normál nézetre...