0:05

Hozzászólások:

Találatok száma: 75238 | Megjelenített tételek: | Cikk címe szerint | Kommentelő neve szerint
Varmer: @Fejes László (nyest.hu): Én tudom magamról, hogy kissé pösze vagyok, és így a ty+s kombináció nem adja ki az én cs-imet, annál jóval hátrébb képződne egy ilyen hang, bár a t+s-nél is előrébb helyezem...
2013. 03. 05, 20:06   Idegenek befogadása
arafuraferi: De van két érdekes írás: Interbet 45 körüli betűvel, és a gyorsrovás (magyar nyelvre, első ránézésre nem nagyon hasonlít a rovásíráshoz, de ötletes megoldásokkal mégiscsak abból készítették). Mindkett...
2013. 03. 05, 19:55   A fonetikus írás és a világbéke
arafuraferi: Ez aztán a nagy alkotás. "és még más jeleket is" nulla más jelet, merthogy 24 betűből áll. Tehát még leszűkíti az amúgyis kis jelkészletű (már ha a viág nyelveihez akarjuk igazítani) latin abc-t (kiha...
2013. 03. 05, 19:30   A fonetikus írás és a világbéke
okeyo: Egy fél mondatban talán arról is említést kellett volna tenni, hogy mikor került a magyarba a cikkben tárgyalt [c] és [cs] hang.
2013. 03. 05, 18:58   Idegenek befogadása
Pesta: Nem véletlenül nyerő a Samsung. Ha a Sony és főként a HTC javítana az árfekvésen, nem Apple-szinten túlárazva adnák az új modelljeiket,, talán több volna az esélyük. A másik kettő egyelőre sajnos „nem...
2013. 03. 05, 16:24   Google: túl sikeres a Samsung
Besteban: Értelmezésem szerint a dal sokkal inkább szól Istenhez, vagy legalábbis egyféle divinumhoz, természetfelettihez. Gondolok erre olyan szófordulatok miatt, mint a "dicsérő ének", ami ugye zsoltár. Vagy ...
2013. 03. 05, 15:44   Csönd, mely égig ér
maxval: @Krizsa: Én kájszár formában tanultam. A készár már vulgárlatin.
2013. 03. 05, 15:19   Idegenek befogadása
Fejes László (nyest.hu): @benkas: A cikk a Fővárosi Beszédjavító Intézet sajtóanyaga alapján készült, így az ilyen reklamációkkal hozzájuk érdemes fordulni.
Avatar: @Krizsa: "Tehát az európai ősember szerintem akár már 1-200 ezer éve is, nemcsak rajzolt, szobrászkodott (200 ezer éves szobrocska is van Itáliából), 20 ezer évtől már kiégetett kerámia is), hanem egé...
Sultanus Constantinus: @El Vaquero: "Abban a legtöbb ezzel foglalkozó szakember egyetért, hogy a klasszikus latin hangzásra olaszos volt." Bár nem vagyok szakember, de szerintem ez azért eléggé elfogult álláspont. Kezdjük a...
2013. 03. 05, 14:20   Idegenek befogadása
El Vaquero: @Fejes László (nyest.hu): csöppet sem jobb. Ismételgesd mind a kettőt, szerinted melyik hasonlít jobban a cs-re? Ne azzal gyere, hogy mi mi között van, mert pont ennél nem számít.
2013. 03. 05, 14:12   Idegenek befogadása
benkas: Nos, a cikkben van pár tévedés, és leegyszerűsítés. Következetlen a szóhasználat és téves a jellemzés: a szóban forgó fejlődési zavar neve 'specifikus nyelvi zavar' (specific language impairment), nem...
Fejes László (nyest.hu): @El Vaquero: A [c] elég pontos megfelelője a [t]+[s]-nek, de az [ʃ] és a [ɕ] a [t] és a [c] (= ty) között van. Nyilván nem pontos a [ty]+[s], de csöppet jobb, mint a [t]+[s]. @pind: Pontos persze úgy ...
2013. 03. 05, 13:11   Idegenek befogadása
pind: Ha az ómagyar korban nem volt c hangunk, akkor hogyan ejtették a "játszik", "tetszik" stb szavakat?
2013. 03. 05, 12:38   Idegenek befogadása
El Vaquero: @Fejes László (nyest.hu): nem, nem. Ez a fejetlenséget egy Laczának sem engedhessuksük meg. A magyar ty és az magyar s keverékéből képzett affrikátából nem magyar cs lesz, hanem [tɕ]-affrikáta. A c-n ...
2013. 03. 05, 12:17   Idegenek befogadása
Krizsa: Végképp nincs több időm, talán éjjel...
2013. 03. 05, 12:15   Idegenek befogadása
Krizsa: Avatar: Nagyon jók a kérdések! A magyar és a héber "katasztrófa" értelmek eltérő súlyosságúak (és nemcsak ennél a gyöknél, mert a héberben több helyen): A magyarban: ár (áradat), ár (szúr). A héberben...
2013. 03. 05, 12:11   A fonetikus írás és a világbéke
szigetva: @Krizsa: A kortárs görögök Kaisar-nak írták a Caesar-t, vélhetőleg azért mert így ejtették a rómaiak, akiktől hallottak róla. (Meg persze ők is, hisz Itáliában is éltek görögök.)
2013. 03. 05, 12:11   Idegenek befogadása
Sultanus Constantinus: @Krizsa: Az [ai] nagyon hamar nyílt [e]-vé vált, pontosan nem tudom, mikor, de az biztos, hogy az első században már [e]-vel ejtették, erről a pompeji feliratok is tanúskodnak. Az ólatinban vagy a kla...
2013. 03. 05, 11:42   Idegenek befogadása
Krizsa: Extraterrestre: A linket nem tudom olvasni, mert a képernyő 1/3-ad részét oldasáv foglalja el, amit nem tudok becsukni. Lehet, hogy gyakorlatlanságból, mert csak 3 hetes az új gépem. Kiprintelni vagy ...
2013. 03. 05, 11:29   Idegenek befogadása
Avatar: @Krizsa: "A magyar XRnek 4 elkülönülő értelme van: éberség, katasztrófa, ideiglenes (óra), érték." És melyik értelemhez tartozik ebből az ár (hegyes eszköz)? Az író (tejtermék), az ír és az űr se pass...
2013. 03. 05, 11:25   A fonetikus írás és a világbéke
El Vaquero: @Krizsa: ilyen régi kiejtési dolgokból csak következtetnek, leírásokból, helyesírási hibákból, versrímekből, ilyesmikből. Természetesen pontosan nem lehet tudni milyen kiejtés volt a klasszikus latin ...
2013. 03. 05, 11:22   Idegenek befogadása
Sultanus Constantinus: @Krizsa: pl. books.google.hu/books?ei=y7o1UeP5H8nLswbdoYHIAg&id=oSzzpvHCLT0C&dq=F
2013. 03. 05, 10:33   Idegenek befogadása
Krizsa: 1. Honnan tudjátok (nyelvészek), pláne ilyen pontosan, hogy: kJeszár, hogyan ejtették a szót a klasszikus latinban? Lehetőleg magyar nyelvű linket megköszönök. Ha nincs, akkor angolt. 2. S a magyarba ...
2013. 03. 05, 10:00   Idegenek befogadása
Krizsa: Abban, hogy nincs benne semmiféle nyelvi zavar, csak rosszalkodó / buta, vagy nem buta, csak a szülei szerint nem eléggé zseniális gyerek és ilyenkor a nem beszédhibás "beszédjavításáért" is lehet pén...
Krizsa: Mindezeket IDŐBEN megelőzte Keszária, az izraeli tengerparton levő római Császárváros, ami ma üdülőhely. Feltárt római romvárossal, amfiteátruimmal és óriási magasba épíített vízvezeték rendszer falma...
2013. 03. 05, 09:21   Idegenek befogadása
Sultanus Constantinus: @Fejes László (nyest.hu): Kipróbáltam, valóban! "Ha a [cs]-t ott próbáljátok ejteni, ahol a [t]-t, akkor az szokatlanul „kemény” lesz" - pont ilyen [cs]-t ejtenek az európai spanyolban.
2013. 03. 05, 09:11   Idegenek befogadása
Sultanus Constantinus: @Krizsa: Nem, eredetileg kb. [kjeszár]-nak ejtették a klasszikus latinban. Semmiféle összekeveredésről nincs szó, csupán [k] lágyulásáról az [e] hatására, ez kb. a 4. században mehetett végbe: 1. lépé...
2013. 03. 05, 09:05   Idegenek befogadása
Fejes László (nyest.hu): @Extraterrestre: A sajtóhibák makacs természete... @Extraterrestre: @El Vaquero: A [cs] első eleme valahol a [t] és a [ty] között áll, de inkább a [ty]-hez áll közel. Mondogassátok a három hangot felv...
2013. 03. 05, 09:00   Idegenek befogadása
El Vaquero: Nekem nem világos, hogy ez a speciális nyelvi zavar miben más, mint a diszlexia.
Váltás normál nézetre...