0:05

Hozzászólások:

Találatok száma: 75195 | Megjelenített tételek: | Cikk címe szerint | Kommentelő neve szerint
mederi: Elnézést, most látom, hogy Horger: után a szöveget nem tettem idézőjelbe.. Amit idézőjelbe tettél azt Horger írta. (Amit utána írtál, azzal őt bíráltad.) Az "uram nyissad meg az én ajakomat" mivel 140...
szigetva: @mederi: „az a mai szokás, hogy ajak-on már csak az egyiket értjük (vagy a felsőt vagy az alsót), bizonyára csak újabb korból való.” Akkor itt van ez az idézet a Jókai-kódexből: „vram nyſad meg en aÿa...
mederi: Egy etimológiai megközelítés lehetne, hogy ahogyan a szőlő "kacs" "rákattan" bármire, úgy kapaszkodnak, a kis kacsák az anya kacsára, szépen sorban "rákattannak" és ahogy (akármilyen kanyargással ) ús...
2020. 05. 15, 09:00   Itt a kacsa, hol a kacsa?
mederi: Elnézést, a gúnárt kétszer is beírtam..
2020. 05. 15, 08:39   Itt a kacsa, hol a kacsa?
mederi: Nem etimológizálok, mert szerintem, a különböző kifejezések hasonlóan a libához (ahol a hím "gúnár"), vagy a csirkénél (a hím kakas), a kacsánál a hím "gácser (pl. Kiskunlacházán)-->*kácser--->k...
2020. 05. 15, 08:37   Itt a kacsa, hol a kacsa?
mederi: @szigetva: "Azt egyáltalán nem látom, hogy amit Horgertől idézel, az mit bizonyít ezzel kapcsolatban." Azt, hogy egyrészt a latinból szó szerint magyarra fordított "madár-orr" mellé a fordító odatette...
idodav: Tisztelt nyest.hu! Egy valamit nem értek. Ha a kacsa (a szlávban) hangutánzó eredetű, akkor miért ne fejlődhetett volna ki a magyarban is hangutánzóként, mint például az ilyen esetre tökéletes példa: ...
2020. 05. 14, 23:57   Itt a kacsa, hol a kacsa?
szigetva: @mederi: Nem velem vitatkozol, mert engem olyan nagyon nem érdekel a csőr szó etimológiája. Én annyit tudok róla, hogy az első említése a csőr szónak 1821-ből ez: „Bátorkodtam azon szót (Schnabel) Mad...
mederi: A 26-os hozzászólásomra és Horger Antaltól származó idézetemre nem reagáltál.. -Abból kiderül, hogy jól gondoltam, soha nem nevezték a csőrt orrnak magyarul, tehát nem is vonhatták össze a két szót......
szigetva: @mederi: Vegyél egy etimológiai szótárat és olvasgasd. A száj a szája alakból van elvonva, ezért vannak olyan alakjai is, mint szám, szád, szánk, szátok. Nincs benne -áj morf. Amit csinálsz, az olyan,...
mederi: Az alábbiak szerint talán a "száj" is az említett "-áj"-t tartalmazza.. Száj és pl.Szajol község neve (talán szájal jelentéssel mint "hangos"?).. :)
mederi: @szigetva: 23 Kérlek, hogy ezt ne töröljétek ki! Az "ajak" a teljes csőrt jelentette, mivel a páros testrészeket egyes számmal, egy egységnek tekintették a magyarban (ahogyan a kezünket, és lábunkat i...
szigetva: @mederi: Vedd már észre, tök érdektelen, hogy szerinted mi a "csőr" szó eredete, mert ez pontosan dokumentálva van, tehát fölösleges róla ötletelni.
Fejes László (nyest.hu): @tenzo: Lehet, hogy egyszerűen orrnak hívták (a TESz.-nek az orrnál van erre adata), de mint szakszóra szükség volt egy specifikusabb elnevezésre. Ha meg megvolt a szakszó, onnan már csak ki kellett o...
szigetva: @tenzo: Van ilyen. A "kutya" is kiszorította a finnugor "eb"-et.
tenzo: A csőr-re miért kellett új szót kitalálni? Biztos volt egy jó kis finnugor esetleg török eredetű szó, amit a parasztok használtak rá gondolom a nyelvújítás kora előtt is...
Fejes László (nyest.hu): @mederi: „az elmúlt másfél évszázadban ne akadjon egy olyan tudós se, aki behatóan tanulmányozza” Erről ennyit: www.nyest.hu/renhirek/tarih-i-ungurus-az-akademia-sotet-titka
2020. 05. 01, 22:43   Budenz kabátlopási ügye
mederi: @Hatti: Valószínűleg történeti (elveszett regős, rovásírásos-->későbbi latin nyelvű) forrást használt a Tarih-i Üngürüsz szerzője, ahogy Anonimus is.. Mivel nem azonos korban írták, valóban érdemes...
2020. 05. 01, 08:32   Budenz kabátlopási ügye
KedvesKommentelo: Van a cikknek egy kis mellékága is – ehhez kívánok hozzászólni. Vámbéry 1860-ban (miután visszatért Isztambuli útjáról, amelyet 1857-től Eötvös József báró támogatásával tett) a Magyar Tudományos Akad...
2020. 05. 01, 07:57   Budenz kabátlopási ügye
Roland2: A 17.századi svéd Andreas Kempe A Paradicsom nyelvei (1688) c. művében Isten svédül, Ádám dánul,az Évát bűnbe vivő kígyó franciául beszélt. Horváth Istvánnal ellentétben viszont Kempe ezt gúnyos paród...
2020. 04. 28, 01:19   Magyarok a Paradicsomban
zegernyei: @KedvesKommentelo: A személyeskedő utolsó bekezdés törölve, valamint a szintén személyeskedő 3. hozzászólás.
2020. 04. 26, 17:14   Magyarok a Paradicsomban
KedvesKommentelo: „Isten első teremtménye, Ádám magyarul szólott oldalbordájához, Évához: adám néked az almát, s Éva megevé azt. Állítólag Horvát István találta ki ezt a butaságot. Azóta kacag rajta minden tudós elme, ...
2020. 04. 26, 08:49   Magyarok a Paradicsomban
mederi: Egy jobb verzió az eddigieknél úgy gondolom.. :) Az öreg földműves apa nősíti és okosítja fiú gyermekét, hogy örökbe adja neki kertjét, mivel egyre nehezebb tovább gondoznia azt: "Ezentúl néked ÁDÁM f...
2020. 04. 24, 08:27   Magyarok a Paradicsomban
aphelion: "– Elmész a buliba? – Igen, elmegyek." Ezt mondjuk én így fordítanám angolra: "Are you going to the party?" "Yes, I am." A will segédigét sokszor a hajlandóság kifejezésére is használják, szóval a "Wi...
mederi: Van egy kis probléma a kínai proffal.. Amikor a nyelvek "megszülettek", feltehetően még nem volt pénz.. Vagy ha igen, akkor sem hinném, hogy a feltételezése igaz. Sokkal összetettebb a jövő kérdése, m...
mederi: @Sultanus Constantinus: -A "meg fog lenni" nem tudom mióta létezik, de úgy érzem, hogy aki így beszél, "biztosra megy", a jövő szerinte független attól, hogy ő élni fog a jövőnek abban a pillanatában ...
Fejes László (nyest.hu): @Hatti: Nem tudom, mit nem lehet azon érteni, hogy ha egy cikket, mely tárgyát kritikával illeti, meghivatkozol (tök mindegy, hogy hol), akkor félrevezető kiemelni belőle egy mellékes, lényegében udva...
2020. 04. 17, 10:46   Budenz kabátlopási ügye
Hatti: @Fejes László (nyest.hu): Nem értem, hogy ha nem vitatod az állításaimat, akkor miért félrevezető az a mondat? Nem igazat ír? De. Akkor nem félrevezető. Vámbéry cikkében pont azért lehet helye, mert e...
2020. 04. 15, 17:41   Budenz kabátlopási ügye
Fejes László (nyest.hu): @Hatti: Én ezek egyikét sem vitatom. Az viszont tény, hogy az adott szócikk utal Budenz ismertetésének tartalmára, és annak egyetlen pontját kiragadva hamis benyomást kelt. Szerintem a korrekt szerkes...
2020. 04. 15, 12:39   Budenz kabátlopási ügye
Hatti: @Fejes László (nyest.hu): Az a helyzet, hogy mi, wikipédisták sokat görcsölünk azzal, hogy a sok POV beirkálást kiszűrjük. Magát a Tárih-i Üngürüsz cikket kell elolvasni ahhoz, hogy a Tárih-i Üngürüsz...
2020. 04. 15, 10:56   Budenz kabátlopási ügye
Váltás normál nézetre...