0:05

Hozzászólások:

Találatok száma: 75238 | Megjelenített tételek: | Cikk címe szerint | Kommentelő neve szerint
Sultanus Constantinus: @Krizsa: Értem. Szerintem akkor ilyen "lágy h" nincs az arabban. Itt meghallgathatod, hányféle h-szerű hanggal ejtik a spanyol mujer 'nő' szót az egyes nyelvjárásokban (a [muχer]-től kezdve a [muçer]-...
2015. 06. 02, 20:27   Érezd az algoritmust!
zegernyei: @GéKI: Úristen, csapdába kerültem! Nem gondoltam volna, hogy a 21. században van még olyan aljas, gonosz ember, aki azzal szórakozik, hogy másokat csapdába akar csalni. Ugye ön nem tartozik az ilyen m...
Krizsa: @Sultanus Constantinus: A magyarban is kétféle H van, csak külön betűjük nincs. Lágy, alig (vagy nem is) hallható H van a méh, juh, céh, doh, pihe, bohó, stb. szavakban. A magyar szavak többségében pe...
2015. 06. 02, 20:15   Érezd az algoritmust!
Sultanus Constantinus: @Krizsa: Nem tudom, mit értesz "lágy h" és "normál h" alatt. Az arabban van egy olyan h, amely a magyar h-nak felel meg, van egy faringális h (az átírásban vagy áthúzzák a szárát vagy egy pontot teszn...
2015. 06. 02, 19:48   Érezd az algoritmust!
Krizsa: Nyilvánvaló, hogy az ősibb héberben is ugyanaz a három H van: lágy H, ami gyakran le-kiesik, "normál" H és a K/Ch. Itt valszeg ez utóbbi, és az zöngésült G-re. (W aligha volt ott - ez csak amatőr átír...
2015. 06. 02, 19:19   Érezd az algoritmust!
GéKI: @zegernyei: Kedves Barátom! Ebből a csapdából, csak és kizárólag egyetlen egy módon menekülhet, és ezzel megmenthet valamit az alaposan megtépázott becsületéből, ha – természetesen - ingyen és bérment...
Sultanus Constantinus: Azt nem tudom, hogy a három arab h-szerű hang közül melyik volt eredetileg a szóban (mert ugye a magyar átírás ezeket nem különböztetjük meg), viszont a [χwa] > [γo~go] eléggé általános, nem kell h...
2015. 06. 02, 18:29   Érezd az algoritmust!
Krizsa: Hogyan lehet nagyon ősi és hogyan alakulhatott ki pont helyben, a KM-ben, a magyar nyelv? 1. Az ősszláv is KM nyelv volt. Rekonstruálható? Részben biztosan. A szláv a hivatalos nyelvészet gyanújába es...
lcsaszar: "Más esetekben úgy tűnik, egyáltalán nem zavar senkit, hogy össze lehet keverni az azonos nevű utcákat" Engem már többször "behúzott a csőbe" a zuglói két Csömöri út. Nagyjából párhuzamosak egymástól ...
2015. 06. 02, 16:40   Nyár van, nyár!
Krizsa: @Untermensch4: Asszony nem ment zsoldosnak. Mert kisebb és gyengébb? Az nem volna probléma, mert megfelelő "kiképzéssel" a kisebb test is lehet bikaerős. De a nő az első menses utáni (11-14 év) pár hó...
lcsaszar: @Fejes László (nyest.hu): Remélem, nem baj, hogy ismét megemlítettem ezt a "gyöngyszemet", amely időnként ilyen-olyan formában felbukkan. Vajon a fordítógép miért sorolja előrébb a speciális jelentést...
2015. 06. 02, 15:30   Félrefordítási pályázat
Untermensch4: @Krizsa: Nem valószínű hogy már akkoriban kultusza volt a nyelvvizsgának. Nem anyanyelvről beszéltem hanem magáról a "vezényleti nyelv" ötletéről. Úgy egyébként pl a Francia Idegenlégióban leszolgált ...
Untermensch4: @huncsambocsange: "mert ahhoz gondolkozni kell és te arra képes nem vagy, csak terelni akarsz, de azt is csak tudod kik veszik be" A fasiszta majmok..? :)
Fejes László (nyest.hu): @lcsaszar: www.nyest.hu/hirek/a-felesege-hazaert-eg...olt-rajta#comments_2
2015. 06. 02, 13:38   Félrefordítási pályázat
GéKI: @Untermensch4: A magyar nyelv az egészen kifejező nyelv. A csapda azért csapda, mert nincs belőle menekvés… ezért csapda. A lyukas csapda… az nem csapda. A „nem frappáns” csapda… az nem csapda… tehát ...
Sultanus Constantinus: Azért a feliratoknak sem szabad feltétlenül bedőlni, mert nem biztos, hogy azok nyelve(i) a valós helyzetet tükrözi. Barcelonában pl. minden felirat csak katalán nyelvű, a tömegközlekedésben csak kata...
2015. 06. 02, 13:00   Mi minden fér a képre?
Krizsa: @Kiss Gábor: Klassz vagy, Gábor, így kell ezt.
2015. 06. 02, 12:45   Szemét és leltárbiztos
Krizsa: @Untermensch4: A "vezényleti" (= munkaköri) nyelvet én is megtanulom neked egy-két hét alatt a világ bármilyen nyelvén. Aztán, ha nem kell, rögtön el is felejtem. Mert az izraeli munkahelyemen (gyógys...
huncsambocsange: @Untermensch4: ha nem lennél olyan debil, akkor tudnád h a nem az nem, és nem igen. ezért ne akarj te semmit elemezni, mert ahhoz gondolkozni kell és te arra képes nem vagy, csak terelni akarsz, de az...
lcsaszar: Internetes reklámban találtam: Asian single - ázsiai kislemez (single egyik jelentése: egyedülálló, másik jelentése: 45-ös fordulatú hanglemez)
2015. 06. 02, 11:06   Félrefordítási pályázat
janow: A "gugli" akkor is verhetetlen.
2015. 06. 02, 10:49   Félrefordítási pályázat
mederi: Helyesen: pl. -(A könyvemben) eddig tart a felolvasásra kijelölt szövegrész. ("térben") -(Most) eddig tartott a kijelölt szöveg felolvasása. ("időben") Úgy gondolom, hogy sok esetben nem könnyű spontá...
2015. 06. 02, 10:36   Miért baj az, ha nincs baj?
Sultanus Constantinus: Nem egyedüli és nem is meglepő példa. A kullancsokat is általában rovarokként emlegetik, amikor pókfélék, de még orvosok is, akiknek elvileg érteniük kell(ene) a biológiához, hiszen az egész szakmájuk...
Untermensch4: @zegernyei: a "buta" és "ostoba" számomra nem teljesen csereszabatosak. "Buta" inkább születési adottság okán lehet vki, az "ostoba" pedig (mint a "bölcs" ellenpárja) inkább képzettségi tulajdonság. @...
zegernyei: Kedves Megrendelő! Elnézést kérek öntől, de előző üzenetemet módosítanom kell: 'oszobaságaiért' helyett 'butaságaiért' olvasandó. De az 'ostobaságaiért' is nagyon találó az ön esetében.
zegernyei: @GéKI: (447.): "Az a cikk nekem akkor sem kellene, ha ingyen írná meg." Kedves megrendelő! Most akkor kell az a cikk, vagy nem? Mikor közli végre, hogy hol kívánja megjelentetni, milyen terjedelemben ...
Krizsa: @GéKI: Már régen kanyec filma. De valóban ez volt itt eddig a legrondább cikk a magyarokról. Persze az én szememben főleg a nyelv "származtatása" volt felháborító cinizmus - mint vezényleti nyelv. Mik...
Untermensch4: @GéKI: Ez aztán a frappáns csapda: nem írja meg = neked van igazad, nem meri. Megírja = neked van igazad, csőbe húztad, neked nem is kell a "termék". Ha meg nem reagál mert nem akarja hagyni csőbe húz...
rdos: @bloggerman77: Ne rám hallgass. Hanem a magyar nyelvre. Gyűlölet. Szeretet. A Gyúl, az ölet, (gyűl-ölet) A szer az etet. (szer-etet) Biztosan véletlen. Szerinted?
Kiss Gábor, Tinta Könyvkiadó, tulajdonos, igazgató: /kéretlen reklám miatt moderálva/
2015. 06. 01, 21:47   Szemét és leltárbiztos
Váltás normál nézetre...