Hozzászólások:
Fejes László (nyest.hu): Az a megoldás, hogy le kell csukni mindenkit, aki a plagizálásban részt vett, a témavezetőtől kezdve a bírálókon át a bizottsági tagokat is, ha bizonyítható, hogy tudtak a plágiumról, vagy ha akár csa...
2011. 09. 23, 12:01
Oktatási államtitkárság: bűncselekmény a szakdolgozat-vásárlás
tkis: És mi lesz a plagizálókkal? Ők saját kezűleg lopnak, őket nem fenyegeti börtön?
Amúgy szerintem ahogy eddig, eztán se lesz botránysorozat a sorozatos csalásokból, mert az egyetemeknek, főiskoláknak el...
2011. 09. 23, 11:49
Oktatási államtitkárság: bűncselekmény a szakdolgozat-vásárlás
Fejes László (nyest.hu): @Roland2: "az a lehetőség nem vethető fel,hogy az ősszámi alapnyelv annak a csoportnak a nyelve volt,mely később "elszámiasított" más,mondjuk szamojéd,ugor,finnségi vagy egyéb,esetleg nem is uráli/fin...
2011. 09. 22, 21:45
Lappok a spájzban?
istentudja: Rejtély rejtély hátán:
blogs.discovermagazine.com/gnxp/2010/12/the-men-of-the-north-the-sam
2011. 09. 22, 19:31
Lappok a spájzban?
istentudja: Ettöl sem lesz világosabb az észki relytély,de valami (sajnos angolul).
www.nature.com/ejhg/journal/v15/n1/full/5201712a.html
2011. 09. 22, 19:20
Lappok a spájzban?
zegernyei: @Roland2: Ötleted hasonló ahhoz, amit én javasoltam. Változatos történeti hátterek képzelhetők el egy nyelvi jelenség mögé. Sajnos a nyelvészek ezt nem fogják ésszel, kiagyalnak egyetlen történeti mod...
2011. 09. 22, 18:38
Lappok a spájzban?
zegernyei: @JL:
Az a kérdés, hogy:
Az az ötlet, "hogy különböző ősszámi csoportok voltak, s azok különböző nyelvi elemeket hoztak különböző finnugor nyelvekből", hogyan illik össze azzal, hogy az ősszámi meg a s...
2011. 09. 22, 18:32
Lappok a spájzban?
ppeli.geo: @IdegenNyelvŐr: köszönjük. korrigáltuk.
2011. 09. 22, 12:23
Új indiai eredetű szavak az Oxford szótárban
IdegenNyelvŐr: Elírtátok a dharna kiejtését, a második hangsúlyjel bizonyára hosszúság akart lenni: /ˈdəˈnə/ helyett /ˈdəːnə/.
2011. 09. 22, 11:14
Új indiai eredetű szavak az Oxford szótárban
El Mexicano: @Szajci: Hát én ezekbe a sorozatokba csak a jó csajok miatt szoktam belenézni. :)
2011. 09. 22, 08:29
Új indiai eredetű szavak az Oxford szótárban
Fejes László (nyest.hu): @sattila: @Ed'igen: @elhe taifin: @hunork: Nagyon köszönjük, jó érzés, hogy ilyen remek olvasóink vannak!
2011. 09. 22, 08:22
A rejtélyes yarmouti nyelvemlék
Szajci: Látta valaki közületek az India - Álmok útján sorozatot? Én egy két részbe belenéztem, de minden második szó az áccsá volt, csak akkor nem tudtam mit jelent. Meg a bapu-ra is emlékszem.
2011. 09. 22, 08:10
Új indiai eredetű szavak az Oxford szótárban
El Mexicano: Elnézést, hogy beleszólok, nem akarok ünneprontó lenni, de engedjetek meg egy kritikát.
Bár biztos vannnak, akiknek ez érdekes, de személy szerint nem értem, miért hír az, hogy egy szótárban hány új (...
2011. 09. 22, 07:56
Új indiai eredetű szavak az Oxford szótárban
elhe taifin: @tenegri: @hunork: Köszönöm!
Akkor ezek szerint tényleg német volt.
2011. 09. 22, 07:35
A rejtélyes yarmouti nyelvemlék
sattila: Nos, én tudom, ki az a Szilva Lajosné! Nem vicc, pár óra keresésbe került, viszont megvan az eredmény:-) Pontos neve Szilva Lajosné Rábl Mária, lánya Simon Imréné Szilva Klára (az Országos Műszaki Kön...
2011. 09. 22, 05:53
A rejtélyes yarmouti nyelvemlék
El Mexicano: @doncsecz: Erre sajnos nem tudok mit mondani, annyira én sem értek az uniós joghoz (pedig tanultam közigből, de utáltam is, szóval... :)
2011. 09. 21, 20:51
A török nyelvpolitika következményei
doncsecz: @Quién te crees que eres: Ebben az esetben hagyja ki a nemzetiségi dolgokat az alapokmányából és mondja meg, hogy ő ezzel abszolút de nem foglalkozik. Nem kell olyat irogatni, hogy támogatják a nemzet...
2011. 09. 21, 18:11
A török nyelvpolitika következményei
hunork: @Ed'igen: Meggyőzött, elfogadom. Ma is tanultam valamit.
2011. 09. 21, 17:55
A rejtélyes yarmouti nyelvemlék
tenegri: @hunork: Mondjuk valóban, az Ed'igen által idézett részben þýzku van, márpedig a dán tysk, az izlandi Þýska, a norvég tyske és a svéd tyska egyaránt mind németet jelent.
2011. 09. 21, 17:53
A rejtélyes yarmouti nyelvemlék
tenegri: @elhe taifin: Itt is megvan:
www.heimskringla.no/wiki/Gr%C3%A6nlendinga_saga
2011. 09. 21, 17:46
A rejtélyes yarmouti nyelvemlék
Ed'igen: @hunork: Fekete-fehéren ki is mondja a szöveg, hogy hősünk anyanyelve német volt: "Hann talaði þá fyrst lengi á þýzku ok skaut marga vega augunum ok gretti sik. En þeir skilðu eigi, hvat er hann sagði...
2011. 09. 21, 17:46
A rejtélyes yarmouti nyelvemlék
hunork: @elhe taifin: www.archive.org/stream/eirkssagarauaok00smgoog#page/n28/mode/2up/sea
Itt a teljes eredeti szaga, lehet böngészni.
2011. 09. 21, 17:40
A rejtélyes yarmouti nyelvemlék
Veronka: Volt már ezzel foglalkozva: szkeptikus.blog.hu/2010/01/27/1000_eves_magyar_rovasiras_amerikaban#
2011. 09. 21, 17:27
A rejtélyes yarmouti nyelvemlék
Veronka: Úgy tudom általában jobbról balra olvassák a rovásírást. Ugy nem ad ki valamit?
2011. 09. 21, 17:19
A rejtélyes yarmouti nyelvemlék
elhe taifin: @hunork: És az eredeti szövegben ez a rész hogy van? ""Tyrker the German, who knew so well grapes and wines, "because he was born in country in which these are not scarce," comes back to his party aft...
2011. 09. 21, 16:38
A rejtélyes yarmouti nyelvemlék
hunork: @elhe taifin: Á einhverju kveldi bar þat til tíðenda, at manns var vant af liði þeira, ok var þat Tyrkir Suðrmaðr. Ez van a szagában, a déli embert fordítják megalapozatlanul germánnak.
2011. 09. 21, 16:03
A rejtélyes yarmouti nyelvemlék
elhe taifin: @hunork: Csak épp a szagában ez is olvasható: "One of the exploring party, a German by birth, called Tyrker, was one day missing"
2011. 09. 21, 15:28
A rejtélyes yarmouti nyelvemlék
hunork: A szaga eredeti szövegében Tyrkir mellékneve Suðrmaðr, ami pusztán déli embert jelent. Ebből következhet bármilyen Skandináviától délebbre fekvő terület lakója. Ónémet éppúgy, mint ómagyar.
2011. 09. 21, 15:26
A rejtélyes yarmouti nyelvemlék
Roland2: @Fejes László (nyest.hu): en.wikipedia.org/wiki/Old_Norse
Nem igazán tudtam kiigazodni rajta,valami olyasmi van,h. u-t is jelöl ,más esetekben meg az i hang valami speciális változatát.
2011. 09. 21, 15:11
A rejtélyes yarmouti nyelvemlék
elhe taifin: Laingnak annyi köze van Tyrkirhez, hogy angolra lefordított skandináv szagákat: The Heimskringla
books.google.com/books?id=gk1bfVMMGlYC&dq=The%20Heimskringla%20tyrki
Persze ő sem állítja, hogy Tyrkir ...
2011. 09. 21, 14:45
A rejtélyes yarmouti nyelvemlék