0:05

Hozzászólások:

Találatok száma: 75229 | Megjelenített tételek: | Cikk címe szerint | Kommentelő neve szerint
baloch: Apai y-kromoszomális szinten van néhány kínai és ujgur genetikai kapcsolatom (is), miközben R1a a haplocsoportom . Feltételezem, hogy arrafelé azt a népet, ahova akkor tartoztak ezeknek a távoli rokon...
El Vaquero: @szigetva: pedig szerintem is elfogadhatatlan, teljesen átköltötték, és nem 100%-os a fedés. Az eredeti angol szöveg szerint azért van ilyen férfi, a kritizált magyar fordítás szerint meg nincs. Mondj...
2014. 06. 19, 11:40   Sherlock Holmes bölcsessége
mederi: @hun: A "gondolkozik", vagy a "gondolkodik" labilitása szerintem jó példa arra, hogy a késztetés-eredmény szókapcsolat bizonyos esetekben ide-oda billeg. pl. -"*leselkezik" nincs, de van "leselkedik"-...
MolnarErik: @SzabírHunOgur: Igen, ez a lényeg, amiről te írsz, azokat mind Ekkehard írta bele az Orosius szöveg hivatkozott helyeibe, és erről saját szemmel is meggyőződhetsz, mert az a kódex, amibe Ekkehard bele...
MolnarErik: @SzabírHunOgur: Netes kamuoldal az, amikor a kódex tulajdonos beszkenneli a kódexet, és felrakja a netre, vagy a gbook? @SzabírHunOgur: Senki se vonja kétségbe az általad megadott hivatkozásokat, hisz...
geo: Az angol a GONOSZSA'G FOKA'RO'L' a fordita's a FEHE'RNE'P LE'TEZE'SE'RO"L sza'mol be.
2014. 06. 19, 03:57   Sherlock Holmes bölcsessége
geo: Az a gyanu'm, az ala'bbi ketto"bo"l keletkezett Levoce a szo:vegben Levice - Le'va Levoc^a - Lo"cse
2014. 06. 19, 03:46   A Vidróczki híres nyája...
szigetva: @Nullius: Ez világos, de nem látom az ellentétet. Szerintem ez egy nem szó szerinti, de teljesen elfogadható fordítás.
2014. 06. 18, 22:45   Sherlock Holmes bölcsessége
Nullius: @szigetva: Az eredeti angol szöveg szerint nagyon elvetemült az a férfi, akit egy nő sem sirat meg, Árkos Antal fordítása szerint pedig még a legelvetemültebb férfit is van, aki megsiratja. Ez a külön...
2014. 06. 18, 22:41   Sherlock Holmes bölcsessége
Kormos: @Pesta: Ami a biciklistát illeti: www.youtube.com/watch?v=zC9nKmHfb2Y
2014. 06. 18, 21:12   Ez kitaláció!
SzabírHunOgur: @MolnarErik: Semmi logika nincs a gondolkodásmódodban. Először forrást kérsz, mert az általad ismert oldalon nem köszönt vissza az általam írt info, eddig ok. Majd amikor linkelem azt, mások beemelésé...
Pesta: Számomra az egyik legbosszantóbb, amikor a biciklis/kerékpáros helyett azt mondják: biciklista. Szerintem ez a rendőrnyelvből került át a köznyelvbe. :) Sőt olyan is van, hogy „traktorista". „telefoni...
2014. 06. 18, 18:17   Ez kitaláció!
SzabírHunOgur: @hun: Ami sokkal érdekesebb a Hun-gar (fény úr országa) és a Mag-ur ból (személynév) lett idegen torzítás az ogur (asszír vagor, görög var, ugor, ogur, ogor) hasonlósága és teljesen más jelentése.
SzabírHunOgur: @hun: Amit te írsz azt Ekkehard írta nem Orosius, az nem beemelés, hanem saját toldás.
SzabírHunOgur: @hun: Orosius hiteles forrás a netes kamuoldalak pedig cenzúrázottak, pl teljes frank-trójai irományok cenzúrázva vannak vagy a görögöké is a rómaiak által, más kérdés , hogy az arabok megmentették ah...
SzabírHunOgur: @tenegri: Nem ismered Orosiust, és még te irkálsz be másoknak? Ki a szánalmas akkor? Miért alkotsz vélemény olyanról, amivel nem vagy tisztában? Az más ha egy dologról két különböző vélemény lehet pl ...
tenegri: @hun: Nekem már semmihez nem kell értenem, vannak itt elegen, akik pár Wikipédia oldal és néhány zavaros honlap átfutása alapján kellő jártasságot szereznek bármiben.
hun: "a masculine sky god named Gönüz, from a Turkic word for "Sun"; and a female mother goddess, Ukkó, identified with the Boldogasszony of the folk beliefs" en.wikipedia.org/wiki/Hungarian_neopaganism Uk...
2014. 06. 18, 16:20   Ukk és Boba
hun: mert te mihez értesz? azon kívül, h járatod a szád? hu.wikipedia.org/wiki/Tengri en.wikipedia.org/wiki/Tengri en.wikipedia.org/wiki/Tengrism www.mythologydictionary.com/mongolian-mythology.html www.my...
szigetva: Egyszer hallottam olyat, hogy „forintálisan” ’összegszerűen’.
2014. 06. 18, 15:35   Ez kitaláció!
szigetva: @Nullius: Igen, ez egy másik lehetséges fordítás, de azt nem látom be, hogy pont az ellenkezőjét jelentené.
2014. 06. 18, 15:31   Sherlock Holmes bölcsessége
tenegri: @hun: Ebbéli nézeteidet megosztottad már a mongolokkal is, s felhívtad rá a figyelmüket, hogy önfejűsködés helyett a te szakértő véleményedet kellene követniük már a buddhista terminológiával kapcsola...
Untermensch4: " minden köztársaságpárti tiltakozás ellenére az előzetes várakozások szerint mégis trónra lépő" ez nekem sem stimmel... no nem baj. ez a festmény-felfordítás viszont szerintem zseniális. úgy értem re...
hun: itt pedig valamelyik barom keveri az igaz, h a Mongolian tenger (тэнгэр), Chinese tiān (天), Japanese ten egy-ugyanaz, de dévához nincs köze (talán ateista nyugati agymosottaknak nem kéne vallásról írn...
hun: @tanyasi: igazán tudhatnád, hisz nem titok, h a déva az ördög neve .lásd: dévadatta, Buddha ellensége, dévaj, tév-, démon... en.wikipedia.org/wiki/Daeva en.wikipedia.org/wiki/Deva_%28Hinduism%29 en.wi...
Nullius: @szigetva: Valóban gonosz az a férfi, akit egy nő sem sirat meg.
2014. 06. 18, 13:48   Sherlock Holmes bölcsessége
Galván Tivadar: Ha valaki nem ismerné: [Perényi Miksa] "pedig kettőzött léptekkel loholt a Nádor utcai Zrínyi-féle bankba, magához az elnökhöz küldvén be a névjegyét. Zrínyit régi kedves emlékekbe ringatta a Perényi-...
2014. 06. 18, 12:51   A Vidróczki híres nyája...
blogen: @Sultanus Constantinus: Elvesztél egy mellékszálban, itt arról van szó, hogy a szerző egyszerűen csak magyar, aki a régi szép napok iránti nosztalgiából írt egy cikket egy város felégetéséről!
Bulgaristan: @Sultanus Constantinus: Ezt honnan sikerült kiolvasnod? Ha szerepel a mondatban a 'köztársaság' kifejezés, akkor már köztársaságpárti valaki? Ennyi erővel 'az előzetes várakozások szerint mégis trónra...
Fejes László (nyest.hu): @Sultanus Constantinus: Milyen érveket sorol fel a cikk a köztársaság mellett?
Váltás normál nézetre...