0:05

Hozzászólások:

Találatok száma: 75076 | Megjelenített tételek: | Dátum szerint | Cikk címe szerint
Untermensch4: @maxval: "köztes" nyelv a nyelvtan felől megközelítve? egyszerűsített nyelvtan, a használók úgyis maguk alakítják a szókincset...
Untermensch4: @licidepot: sztem a jól leírt, megismételhető, standardizálható stb, rész volt az amiért az "elsőként"-et és "az adófizetők pénzét" kapták. mert így már nem csak simán érdekes sztori hogy az utcánkban...
2014. 08. 30, 09:05   Több mint puszta zaj?
Untermensch4: motort - motrot. az egyik mint erőgép, másik mint motorkerékpár, vagy fordítva...
2014. 06. 27, 14:28   Tányérat: egy jégkrém a tét!
Untermensch4: @El Vaquero: úgy tudom az européer egy használatos magyar szó, így írva. mondjuk nekem pont nem tetszik :( "Europäer"-származásúra tippelném
2014. 06. 27, 14:21   Européer rovásírás
Untermensch4: @Sultanus Constantinus: harmadiknak engem is felsorolhatsz. bár magamra nézve nem zárom ki a lehetőséget hogy hülye vagyok, de az a mondat nekem "kirí" a többi közül
Untermensch4: @Galván Tivadar: de találhat, azt hogy miért nem magyarul van :)
2014. 06. 20, 18:22   Mennyi mindent ki lehet állítani!
Untermensch4: @hadita: a munkája inkább az ember hozzáértését mutatja. "de a beírásaid alapján levontam a következtetéseket" helyett egy olvasónapló-részletből vont le következtetéseket. :)
Untermensch4: @Kisködmön: felesleges lenne tippelgetni mi zaklatta fel a kapitányt, csak eszembe jutott hogy ez az egy előnye van az átkozott egybeöntött szilikon billentyűzetemnek, megvéd a hirtelen dühödt komment...
Untermensch4: @Kisködmön: @Grant kapitány revideálta álláspontját.
Untermensch4: „tagjainak együttes jelentése más, mint az előtag és az utótag jelentésének összege” a magasnyomású mint műszaki kifejezés sztem definiálva van szakterületenként így a "magas nyomás" mint szubjektív m...
Untermensch4: " minden köztársaságpárti tiltakozás ellenére az előzetes várakozások szerint mégis trónra lépő" ez nekem sem stimmel... no nem baj. ez a festmény-felfordítás viszont szerintem zseniális. úgy értem re...
Untermensch4: @Nullius: "Ez nem hangzik valami tudományosan." vicces volt ezt pont tőled olvasni :DDDDDD
2014. 06. 15, 07:04   Az örökkévaló és a halandók
Untermensch4: @KATÓ ferenc: " igenis diszkriminálni kell az igénytelen, műveletlen, sőt tahó beszédmódot" van az a mondás hogy: rómában élj úgy mint a rómaiak megnézném ezt a diszkriminációs törekvést amikor olyan ...
2014. 06. 15, 07:01   Nem-e magyart tanítunk?
Untermensch4: @Pistabátyám: gyermekem nem túl soká leend 3 éves. amikor nemrég azt találta mondani (itt az alföld közepén) hogy apusval, nem javítottam ki. inkább megdicsértem, milyen ügyes hogy csángó tájszólást i...
2014. 06. 13, 20:53   Nem-e magyart tanítunk?
Untermensch4: @Grant kapitány: "ehasábokütt" gugli - 1találat
2014. 06. 13, 08:48   Lenni vagy nem?
Untermensch4: @Kormos: @Janika: kösz. ezt a halhatatlanságot eddig nagyon nem vettem észre. döbbenet
2014. 06. 11, 08:26   Miért lennénk halhatatlanok?
Untermensch4: @Krizsa: lehet hogy (ismét) félreérthető voltam. nem genetika vagy nyelv a problémám hanem a kettő összekeverése. nekem mindkettő érdekes és szeretnék többet tudni amennyire képességeim engedik. csak ...
2014. 06. 10, 21:53   Üzenjünk Schlözernek
Untermensch4: @Krizsa: a "Szibériából idefutott" karaktersorból kiérződő gondolatok az én nagy bánatom. ne vedd magadra, nem rólad szól csak úgy vélem azok közé tartozol akik megértik a szavaimat, lehet hogy csak n...
2014. 06. 10, 16:50   Üzenjünk Schlözernek
Untermensch4: @Janika: az egysejtűek soha nem halnak meg?! ezt nem gondolhatod komolyan...
2014. 06. 10, 16:31   Miért lennénk halhatatlanok?
Untermensch4: és az azóta eltelt időben sem sikerült mindenkinek megérteni hogy a nyelv és a genetika két külön szál a(z ős)történetben...
2014. 06. 10, 14:48   Üzenjünk Schlözernek
Untermensch4: a szakmai nyelvhasználat itt bezavarhat. a képen látható "tipli" sokak szerint dübel, "magyarul"
2014. 06. 10, 14:11   Miért tipli?
Untermensch4: @Janika: a csoda mindig olyan "egyszeri" jelenség ami kísérletként nem megismételhető. ezután jön(ne) az általad említett 1.és2.
2014. 06. 10, 14:06   A világ kezdetén, és az előtt
Untermensch4: még azt a (nem reprezentatív mintán végzett) megfigyelésemet mely szerint magyarok hajlamosak "németesen" torzítani új szavakat. mármint az eredmény hasonló mintha azt német szóként akarnák magyarosít...
2014. 06. 09, 21:48   Nájkin innen, nájkon túl
Untermensch4: @Avatar: bizonyos értelemben a "fejlődési zsákutca" is kihalás. ha nincs további fejlődés (akármi is a definíciója) akkor csak stagnálás vagy hanyatlás következhet. pont az általad felsorolt több mill...
2014. 06. 08, 18:14   Az örökkévaló és a halandók
Untermensch4: @Krizsa: a fordítási hibák lehetőségét azért nem feszegetem mert a hívők szerint a biblia (legalábbis az ő általuk használt konkrét fordítás) tartalmaz minden "szükséges" információt ami bibliakénti h...
2014. 06. 08, 15:20   Az örökkévaló és a halandók
Untermensch4: @Janika: "A világunk teremtője a definíciója értelmében nem része világunknak, tehát nem vizsgálható, így tudományos elmélet sem lehet belőle. Ilyen egyszerű." nem ilyen egyszerű. állítások szerint is...
2014. 06. 08, 09:33   A világ kezdetén, és az előtt
Untermensch4: @Janika: " akkor szegény füvek és gyümölcsfák ezer évig voltak napfény nélkül." legfeljebb 1000. mi sem csak egész 24 órás periódusra alkalmazzuk az egy nap kifejezést...
2014. 06. 08, 09:25   Az örökkévaló és a halandók
Untermensch4: @licidepot: aki a háromféle halált mondta nekem, szintén "úgy,ahogy azt a Biblia tanítja" válaszolt. ugyanúgy a bibliára hivatkozva két ennyire eltérő értelmezés. lehet hogy van több is. hogyan válass...
2014. 06. 07, 16:26   Az örökkévaló és a halandók
Untermensch4: @licidepot: a) három féle halál b) egy nap annyi mint ezer év a két értelmezés közti eltérés jelentős. bár rólad csak feltételezem , de mindketten azt gondoljátok hogy a saját értelmezésetek helyes, a...
2014. 06. 07, 11:05   Az örökkévaló és a halandók
Untermensch4: @baloch: "a híd még áll" :)
Váltás normál nézetre...