0:05

Hozzászólások:

Találatok száma: 75076 | Megjelenített tételek: | Dátum szerint | Kommentelő neve szerint
S. Szilárd: @Fejes László (nyest.hu): Én inkább úgy mondanám, hogy egy mesterséges (megalkotott) nyelvvel szemben lenne elvárás egyfajta következetesség, máskülönben mi értelme van az egésznek? Legalább az "alaps...
2016. 10. 13, 10:21   1956–2016: a romanid 60 éve
LvT: @Fejes László (nyest.hu): >> Hát én itt eleve homályosnak tartom a „hiányosság” meg az „optimalitás” fogalmát. << Én ezt általános éllel írtam, és a dolgot pl. az eszperantón (vs. reformál...
2016. 10. 13, 09:58   1956–2016: a romanid 60 éve
Fejes László (nyest.hu): „ forradalmi eseményre került sor akkor, amikor Dr. Magyar Zoltán debreceni középiskolai nyelvtanár közreadta (mesterséges) nyelvtervezetét” Először ott akadtam le, hogy az milyen forradalmi lett voln...
2016. 10. 13, 07:24   1956–2016: a romanid 60 éve
El Vaquero: @szigetva: nem megegyeztünk gyöknyelvészetileg, hogy maradsz az iróasztalnál gyártot mesterséges nyelvnél, az angolnál, erre most előszednél egy másik ilyen nyelvet? Ejjnye!   Egyébként meg nem é...
2016. 10. 13, 05:24   1956–2016: a romanid 60 éve
szigetva: „helyet kapnak a germán és szláv, sőt finn-ugor nyelvek értékes elemei.” Értékes elem? Hát... (Egyébként a padláson van egy ilyen nyelvkönyvem (szerintem a 84-es), ha ilyen sokat ér, előszedem.)
2016. 10. 12, 23:21   1956–2016: a romanid 60 éve
LvT: @S. Szilárd: Hát igen, az auxlang-ok alapparadoxona, hogy ha a kezdeti változat hiányosságait nem javítják, akkor nem lesz optimális, ezért hagyja ott a tábor (l. volapük). Ha viszont javítják, akkor ...
2016. 10. 12, 18:05   1956–2016: a romanid 60 éve
S. Szilárd: Szerintem ez a kezdeményezés ott bukott el, hogy nagyon következetlenek a változtatások. A különböző kiadásokat ezért akár úgy is lehetne tekinteni, mintha különböző nyelvek lennének. Jó, hogy mesters...
2016. 10. 12, 15:12   1956–2016: a romanid 60 éve
LvT: >> Romanid. Tájékoztató és társalgási könyv című kiadványát 160 oldalon (ennek nyelvtani összefoglalója alapján [online változat|romanid.nyelv.info] is készült az 1984-es verzióról). << Az...
2016. 10. 12, 13:29   1956–2016: a romanid 60 éve
molnar: Az említett könyvet 47 éves eszperantista tevékenységem során én is használtam, de a frissítésekkel, újabb beszédfordulatokkal együtt bárki ma is használhatja. Számos kiváló eszperantista annak idején...
2015. 11. 26, 10:13   1964 (Mil naŭcent sesdek kvar)
deakt: pangea.blog.hu/2015/12/20/kozep-azsia_dervisruhas_magyar_utazoja "Ezzel kapcsolatban itt és most le kell szögeznünk egy dolgot: Vámbéry mindig határozottan megkülönböztette a nyelvrokonságot és a népe...
FENTE LEVENTE: Ha rászorulnék súgjatok,azonosuljatok rímeimmel.Hogy nyelvem szorulna rá az égő katlanra és holnapra tűző napra paplanra csavarodva éljem tovább életem?Életem Magyarország,szeretlek. Nincsen szebb e a...
gorilla: Hasznos program, jó az alapötlet a végtelen vászonnal. De igazából a marketingjük a nagyon jó. Ha ez egy sima asztali alkalmazás lenne, akkor eltörpülne a rengeteg hasonló színvonalú (akár ingyenes) p...
2014. 04. 19, 17:13   2 milliárd ember elérése a cél
PI: nyelv, nyel, nyúl, nyíl, nyal.
2019. 04. 24, 12:55   2-ő és 3-om?
Irgun Baklav: @Zubi: Valóban, gondolom valaki felhívhatta rá a figyelmet, így kivették. Azt, hogy ezeket manuálisan vették ki, onnan gondolom, hogy a „3-om” helyére, amit immár ismeretlennek jelöl, már csak a „3” m...
2018. 07. 09, 20:28   2-ő és 3-om?
Zubi: Úgy látom, ezt már javították a fejlesztők. (helyesiras.mta.hu/helyesiras/default/suggest)
2018. 07. 09, 11:54   2-ő és 3-om?
El Vaquero: 100-áz 100-ázalékig egyetértek. Egyáltalán nem megbízható egyik helyesírási tanácsadós oldal sem. Ha tényleg ki lehetne vitelezni hibátlanra, már rég nem lenne szükség helyesírásra, mindenki beírna mi...
2018. 01. 24, 04:16   2-ő és 3-om?
Putyikazs: Országh László Angol-Magyar kéziszótárában az 1025-ik oldalon található a widdershins vagy másképpen counterclockwise határozószó melynek jelentése az órámutató járásával ellentétes irányba, jobbról b...
2015. 02. 18, 22:02   20 elveszett angol szó
Putyikazs: A német wider ( jelentése valamivel ellentétben, angolul against ) eléggé hasonlít a widden alakra, ejtésük szintén hasonló ( vider, viddön ), tehát ha igaz feltételezésem a widdendream ellenálmot, az...
2015. 02. 18, 21:38   20 elveszett angol szó
DJS: Érdekes felvetés, de nem látszik kivihetőnek. Ahogy a cikk is írja, a hoddy és a widden eltűnése miatt ezek használatához az előtagot is újra kellene éleszteni. A latin eredetűek nekem egyszerűen nem ...
2011. 03. 28, 01:22   20 elveszett angol szó
MolnarErik: Én eddig úgy tudtam, h ez a világtörténelem 1. spamje:) www.youtube.com/watch?v=anwy2MPT5RE&feature=kp
2014. 05. 09, 22:12   20 éves a spam!
Sultanus Constantinus: Kár, hogy még nem létezik az a technológia, amely a spamként azonosított levél feladójának visszaküld egy vírust, ami hatástalanítja a spamküldő botot, esetleg felkutatja az eredeti forrást, ahonnan a...
2014. 05. 09, 08:35   20 éves a spam!
Noori Sato: Tényleg szuper. Gratulálok!
Janika: Önmabában a kifejezés kétértelmű. 1. Bethlen Gábor van a tudósai között 2. Valaki más van Bethlen Gábor tudósai között ám Gábor nincs jelen. A vesszős verzió az 1. értelmezést engedné csak meg, azt am...
2014. 08. 23, 21:17   2000 forintos kérdés!
imi60: ezt a keresete a 2 hónapos szabival bevállalnám.Egyébként az egész napos oktatásról annyit, hogy egy fiatal szervezet nem terhelhető korlátlanul kedves Rózsa néni.Arról nem is beszélve , hogy ha majd ...
Én is: Gratulálok a mellékelt ábrához!
2010. 11. 19, 14:26   2010 tíz legnépszerűbb angol szava
Gatinho: A barack is magyar szó... :)
2010. 11. 17, 12:28   2010 tíz legnépszerűbb angol szava
rovtiv: Az első hozzászóló volnék? Valószínűleg meghibásodott az oldal szervere... Komolyra fordítva: az írás érdekes, sőt, katartikus. Az "utolsó ember" aki olyasvalamit tudott, amit utána már senki sem, ez ...
2010. 02. 15, 20:16   2010. január 28: kihalt egy nyelv
Szajci: A lív egy halott nyelv már 2 éve. Érdekes, hogy most csinálják ezt az ünnepet.
2011. 01. 04, 15:53   2011: A lív nyelv és kultúra éve
Fejes László (nyest.hu): @Sziba Rita: Köszönjük a megtiszteltetést („tőletek nem várná az ember”), sajnos félregépelések még nálunk is előfordulnak. Természetesen javítom.
2013. 01. 20, 12:53   2012 legviccesebb szóalkotásai
Váltás normál nézetre...