2010 tíz legnépszerűbb angol szava
A Global Language Monitor közzé tette 2010 leggyakrabban használt és „legdivatosabb” angol szavait, kifejezéseit és tulajdonneveit. Köztük van a vuvuzela és a 3-D is.
A nyári foci vébé alatt az egész világ megtanult egy új szót – a vuvuzela egyik napról a másikra vonult be a szótárakba. Az austini Global Language Monitor évek óta követi az angol nyelv változásának irányait, és közzé teszi többek között az egy adott évben a médiában leggyakrabban használt szavak és kifejezések toplistáját.
Az idei év győztese a spillcam és a vuvuzela. Az utóbbit nem kell magyarázni a magyar közönség számára sem, a spillcam pedig a Mexikói-öbölben kiömlött olaj megfigyelésére használt víz alatti kamerának a megnevezésére alkotott szó. A listán szerepel még az amerikai konzervatív politikus Sarah Palin szóalkotása is, a refudiate, amiről már a nyest.hu is többször írt. Ugyancsak divatos szó volt ez évben a 3-D a filmipar idei újításának köszönhetően.
(Forrás: wikimedia commons / Caldwella)
A kifejezések között az Anger and Rage – harag és düh, a BP olajszennyezéssel kapcsolatban a lakosság körében kiváltott érzelem leírása – illetve a Climate Change (klímaváltozás). De itt találjuk még Lady Gaga – bár szerkesztőségünk szerint ez inkább a tulajdonnevek listájához tartozna – és az Obamania kifejezéseket is.
A tulajdonnevek között Hu vezetett, na nem a magyar doménnevek végződése miatt, hanem a kínai elnök Hu Csin-tao nevéből, aki időn először megelőzte az amerikai elnököt a Forbes legbefolyásosabb emberek listáján. Az ő nevét az iPad, Barack Obama, a chilei szénbányászok – ennek viszont inkább a kifejezések között lenne a helye (a szerk.) – és a kiejthetetlen nevű izlandi vulkán, az Eyjafjallajökull követi.
2009 top szavai Twitter, Obama és H1N1 voltak.
2010 top tíz szava:
- Spillcam
- Vuvuzela
- The Narrative – az amerikai politika új kiüresedett felfújt szava
- Refudiate
- Guido – New York környéki, ízléstelenül öltözködő olasz származású férfi
- Deficit – költségvetési hiány
- Snowmageddon – a snow 'hó' és az armageddon 'világvége, utolsó ítélet' kombinációja
- 3-D
- Shellacking – teljes politikai megalázás/vereség
- Simplexity – a simple 'egyszerű' és a complexity (bonyolultság) kombinációja, egy egyszerűnek tűnő, de bonyolult dolog
2010 top tíz tulajdonneve:
- Hu (Csin-tao)
- iPad
- Barack Obama
- Chilean Coal Miners 'chilei szénbányászok'
- Eyjafjallajökull
- Nancy Pelosi – az amerikai képviselőház elnöke
- Sarkozy
- Tea Party – egy új konzervatív mozgalom az USA-ban
- Jersey Shore – a guidók (lásd fenn) tengerpartja New Jerseyben
- David Cameron és Nick Clegg – a brit koalíciós kormány vezetői
Update (2010. nov. 17., 11:21)
Kira nevű olvasónk kérésére cikkünket az alábbi információkkal egészítjük ki:
A sár csuvasos jellegű ótörök jövevényszó a magyarban, eredeti jelentése 'mocsár, mocsaras víz, folyó'. Több földrajzi nevünkben is szerepel ilyen értelemben. A köz finnugor eredetű tő. A sárköz mint 'két vagy több mocsaras folyóközé eső terület' szabályos magyar szóösszetétel, mint helynévtípus is tipikus és ősi (vö. Etelköz). Az -i képző szintén közhasználatú magyar képző, egyik legtipikusabb jelentése éppen az itt megjelenő 'valamilyen helyre való, valahonnan levő vagy valahonnan származó'. Ráadásul a magyarban a családnevek egyik jellemző típusa éppen ilyen szerkezetű és jelentésű. Mivel Sarkozy miniszterelnök magyar származása közismert tény, arról sem lehet szó, hogy véletlen hangalaki egyezés miatt hangzik úgy a neve, mint ha a magyar szónak felelne meg.
:D
A barack is magyar szó... :)