Mi az a rekortán?
Amikor a sportoló fut, felgyorsul a szívverése – ha rekordot ér el, a rajongók szívét is megdobogtatja. Ráadásul azok is szívesen tartózkodnak a futópályán, akiknek semmi keresnivalójuk nincs ott. De hogyan jutottunk el a szívtől a rekortánig?
Ha a Margit-szigeten járunk, feltűnhet, hogy egy piros sáv fut szinte végig a parton. A rugalmas, néhol kifejezetten puha, néhol szakadozott szőnyegszerűség igen népszerű. Szívesen sétálnak rajta idősek és fiatalok, örömmel hajtanak rajta a bringóhintósok, a szerelmespárok igen alkalmasnak szokták tartani hosszas csókolózásokra, nem is szólva a kisgyerekekről, akiket a szülők szívesen tesznek ki szaladgálni a meseszerű piros csodaútra. A pihenni vágyókat nem is zavarja semmi, hacsak nem azok a félőrültek, akik rettenetes sebességgel rontanak közéjük: a futók. Ezek valamiért rekortán néven emlegetik ezt a furcsa jelenséget: valljuk be, a név nem kevésbé furcsa, mint ez az izé...
Nos, a rekortán aszfalt és műanyag keverékéből előállított anyag, illetve az ezzel borított sportpálya, elsősorban futópálya neve. Előnye, hogy ellenáll a különböző időjárási körülményeknek. Az elnevezés köznevesült márkanév: a Rekortan márkanév az 1972-es müncheni olimpián vált ismertté, és innen kapta az összes hasonló pálya, illetve anyaga a magyarban ezt az elnevezést.
Na de honnan a Rekortan márkanév? A rekord és a tartán összevonásából született. És mi az a tartán? Nos, az egy másik köznevesült márkanév. A Tartan a flopijairól és ragasztószalagjairól is ismert 3M terméke volt, szintén pályaborítás: ezt használták az 1968-as mexikóvárosi olimpián. Az angolban a ’rekortán’ a mai napig tartan (track).
Rendben, akkor most már ezt is tudjuk. Csakhogy elsiklottunk egy apróság felett: mi is az a rekord? Tudjuk, hogy ez a szó nemzetközileg elterjedt ’csúcseredmény, csúcsteljesítmény’ jelentésben. E szó az angol sportnyelvből terjedt el. Az angolból azonban ismerjük más jelentésben is: ’feljegyzés, nyilvántartás, okmány’ (hasonló jelentésben a magyar számítástechnikai szaknyelvbe is bekerült). Nyilvánvaló, hogy a sportnyelvi jelentés ebből keletkezett.
A szó az ófranciából került az angolba, és eredetileg ’tanúság, tanúsítvány’ volt a jelentése. Ez a récorder ’emlékeztet’ igéből keletkezett. A szó recordor alakban már a klasszikus latinban megvolt, de akkor még ’visszaemlékszik, felidéz, elgondol’ volt a jelentése. Tövében a re- ’vissza’ és a cor- ’szív (szerv)’ elemeket ismerhetjük fel.
Források
Bakos Ferenc: Idegen szavak és kifejezések szótára
A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára
Mindkettőtöknek köszönöm!
@Galván Tivadar: Állítólag az egy ’zenét játszani’ jelentésű középangol recordból, ami viszont ’ismétel’ jelentésű volt, és ugyanebből a ’visszaemlékezik’-ből fejlődött.
en.wiktionary.org/wiki/recorder#Etymology_2
en.wiktionary.org/wiki/record#Middle_English
@Galván Tivadar:
recorder
"chief legal officer of a city," early 15c., from Anglo-Fr. recordour (early 14c.), O.Fr. recordeor, from M.L. recordator, from L. recordari "remember" (see record (v.)).
The musical instrument is attested by this name from early 15c., from record (v.) in the obsolete sense of "practice a tune." The name, and the thing, were rarely heard by mid-1800s, ousted by the flute, but enjoyed a revival after 1911 as an easy-to-play instrument for musical beginners.
Ja, és szvsz említést érdemel még az is, hogy a "tartan" elsődleges jelentése "skótkockás szövet"; ha jól emlékszem, a 3M-nek is ez volt az emblémája.
Most már csak azt szeretném tudni, van-e mindehhez köze a "recorder" (furulya, csőrfuvola, blockflöte) szónak!