Konteó a konteóról
A konteó szót már 2008. december 10-e előtt is lehetett olvasni szerte a weben, ám a háttérhatalom minden nyomát eltüntette. Azok, akik mégis megtalálták, és jelentkeztek a jutalomért, már nincsenek az élők sorában, sőt holttestük sem bukkant elő. De nem is ez a lényeg, hanem hogy vajon miről is akarják ezzel elterelni a figyelmet...
Számtalan hiedelem, spekuláció veszi körül a konteó szó eredetét. Egyesek szerint a szabadkőművesek terjesztették el, mások a Habsburg udvarra gyanakszanak. Jackie A. nevű olvasónk kérdése nyomán lerántjuk a leplet az igazi tettesről.
Vajon kinyomozható-e, hogy honnan ered a „konteó” elnevezés?
Tudomásom szerint Magyarországon először Tóth Tibor (Tiboru) használta Konspirációs teóriák (röviden Konteó) nevű blogjában, amely alapvetően kutatás, nyomozás a különös, rejtélyes, titokzatos, vagy csak simán furcsa események hátteréről. Nem gyárt elméleteket, inkább lehetőségeket vet fel, legyen az ésszerű, vagy agyament ötlet.
A szó időközben teljesen bebetonozta magát a köztudatba, ma már a „konteó-hívő” egyet jelent a háttérhatalom, chemtrail, oltásmaffia, ciongyík, sziriuszi ősmagyarság, stb elméletek terjesztőivel, pedig a kétféle „konteózás” között irtózatosan nagy a szakadék.
Mint aki évek óta olvasgatja a különböző összeesküvés-elméleteket, kíváncsi lennék, hogy tudatos összemosás történt-e (elnézést, ez természetes egy gyenge poén akart lenni), de leginkább az érdekelne, meg lehet-e tudni valahogy, kinek köszönhetjük a szó keletkezését.
Nos, a kérdésben benne van a válasz. A közkedvelt Tiboru saját beszámolója szerint 2008. december 10-én elindult blogjában használta először írásban a konteó szót, miután röviddel azelőtt a konspirációs teória kifejezés szavainak elejéből összetette, és látá, hogy jó. A konteó rövid, egyedi, és hangzása éppen annyira idegenes (illetve rövidítésszerű, vö. meó < minőségellenőrzési osztály), amennyire kell. Szóval szuper. Mivel voltak, akik megkérdőjelezték Tiboru szerzőségét, még húszezer forintot is felajánlott annak, aki 2008. december 10-e előtti írásos nyomát találja a szónak. Tudomásom szerint senki se nyerte el.
Ami magát a konspirációs teória kifejezést illeti, ez a visszalatinosított (és onnan visszamagyarosított) megfelelője az angol conspiracy theory ’összeesküvés-elmélet’ kifejezésnek, és a magyarban tudtommal nemigen használatos. Ebből a kifejezésből a conspiracy (< ófrancia conspiracie < latin cōnspiratiō ’együttműködés, összeesküvés’) őstörténete érdekes (és tisztázatlan). Vajon hogyan alakult ki a latinban a cōnspirō ’együtt fúj’ használatából az ’együttműködik, összeesküszik’ használat? Talán fúvós zenészek együtt zenéléséből? Vagy valami mágikus tevékenységből, mint állítólag a magyar egy követ fúj (régiesen együtt fújja a követ), ami a hályogkövet fúj, kígyókövet fúj ’gonosz varázslatot végez, rosszban sántikál’ szólások rokona? Ki tudja.
Ami Jackie A. további megjegyzéseit illeti a konteó szó használatáról, azokban nem értek vele egyet. A konteó egyértelműen azt jelenti, amikor valamilyen jelenséget vagy eseményt egyesek szándékosan és titokban űzött ármányának, összeesküvésének tulajdonítanak. A furcsa események hátterére vonatkozó kutatást, nyomozást nem nevezik konteózásnak, még akkor sem, ha Tiboru sokszor ezt teszi, nyilván azért, hogy fény derüljön az illető jelenség valóságos magyarázatára, akár tényleg összeesküvés a magyarázat, akár nem. Tehát nincs sem „kétféle konteózás”, sem „összemosás”.
@zsigri: Ez nem fogadható el a magyar "konteó" előfordulásának, mert nem magyarul van. Ez a "contheo" az angol "conspiration theory" rövidítése, és mivel URL-ben van, egyáltalán nem bizonyítható, hogy akár élőszóban, akár írásban valaha előfordult valóságos szóként.
@zsigri: Most látom, hogy már 1999. április 27-én is fenn volt:
web.archive.org/web/19990427182125/http:...network/contheo.html
Van itt egy 2001. február 1-i contheo.html, igaz, ez csak url-es rövidítés:
home.earthlink.net/~mrnetwork/contheo.html
Erről a jelentésről én is most hallok először, vagyis eddig nem figyeltem fel rá. Illetve annak tudatában, hogy a spanyolban (talán az olaszban is) létezik "conteo" szó 'számolás, számvetés, kalkuláció' jelentéssel (a "contar" < lat. comp(u)tare 'számol' igéből képzett főnév), idáig fel sem merült volna bennem, hogy nem onnan jön, de így ismét tanultam valamit. :)
A konteo szóösszevonást (ami ezek szerint csak internet-korabeli) s én 33 éve nem élek állandó jelleggel Magyarországon, szigetva hozzászólásában láttam először. De élőbeszédben, annak ellenére, hogy sokat vagyok M.o.-on is, még soha nem hallottam.
A szó-gyártóra azonban (gyakran még a rövidítés-gyártókra is) mindig hat az anyanyelv szókincse - esetünkben a magyar, ami gyöknyelv.
KNT váz: kint, kontó (más számlájára), kantár (abba fogódzik), kontár (dühít), konyít, köntös, köntör-falaz, kántor (siránkozik).
Héber KN és KNT váz: kán = itt, kenet = fogó, kone = megvásárol, kinot = siralmak, kintúr = bőszítő, kantrán = kötekedik, kunán = fel van tekercselve.
Finn KN: kanne = panasz, kauna = harag, keenne = kanyar, kannu = kanna, kinni = becsukott.
Con-spiro = együtt lélegzik