Ez a gond a melegekkel
Hiába alkot jelzős szerkezeteket a „meleg”, sokszor egybe kell mégis írni a jelzett szóval.
Több olvasónk küldött már a Mindennapi helyesírás című sorozatunkba meleg jelzőt tartalmazó szerkezeteket. A meleg trükkös: hol egybe-, hol pedig külön kell írni, attól függően, hogy mit akarunk kifejezni.
Károly nemrégiben egy hírt küldött nekünk, amely így szólt:
Meleg ételosztás
Mezőberény Város Önkormányzata, helyi vállalkozók és önkéntesek összefogásával 2015. február 7-én közel 850 adag ételt osztott ki Mezőberény 3 helyszínén. A meleg gulyásleves közel ennyi embernek jelentett segítséget és köszönet érte az adományozóknak és segítőknek.
A helyzet nem egyszerű: van a meleg étel szerkezet, amely azt jelenti, hogy az étel (bármilyen jellegű), fel van melegítve, magas a hőmérséklete. Például ha a sonkás szendvicset kint hagyjuk nyáron a napon, akkor az felmelegszik, és egy meleg szendvics lesz. De melegszendvics, azaz speciális sütési eljárással készített szendvics nem lesz belőle (ami mellesleg nem kell, hogy ténylegesen meleg legyen, hiszen ki is hűlhet).
Ennek analógiájára gondolhatnánk, hogy a meleg étel és a melegétel nem ugyanaz: meleg étel az, ami ténylegesen fel van melegítve, melegétel pedig az, amit rendesen melegen fogyasztunk és általában főzéssel vagy sütéssel állítjuk elő. A helyzet azonban nem ennyire egyszerű: az Osiris-féle helyesírási kézikönyv (OH.) csak a meleg étel szerkezetet említi (ez jelenti tehát mindkét fenti dolgot); a melegétel alakot nem tekinti helyesnek.
Ettől függetlenül a fenti hír címének helyesírása nem követi a normát, hiszen a fenti esetben a mozgószabályt kellene alkalmazni, és akkor így lenne: Melegétel-osztás. Ugyanez igaz az alábbi képen látható feliratra; a találatot Evelinnek köszönjük meg:
Itt még bonyolultabb az ügy, ugyanis az előtag még koordinálva is van: hideg- és melegital-automaták lenne tehát a helyesírásilag korrekt alak.
Továbbra is várjuk helyesírási megfigyeléseiket – lehetőleg fényképpel dokumentálva – a szerkesztőség e-mail címére!
@Fejes László (nyest.hu): >> Ez csak akkor lenne igaz, ha a hideg/meleg után lenen az összetételi határ <<
A <hideg> és a <meleg> után nyilvánvalóan összetételi határ van, különben a cikk által javasolt <hideg- és melegital-automaták> sem lenne jó, mert ott is <hidegital- és melegital-automaták>-at kellene írni.
Úgy vélem, inkább arra gondolhattál, hogy nem ott van a „fő” összetételi határ. Erre azt mondom, hogy ez nem gond, mert a fő összetételi határ csak a 138. pontban említtetik, a 139. c)-ben nem, ott csak az azonos utótag számít. Ez pedig fennáll az <-italautomaták> formájában.
@Arkadiusz Karski: Ez pont olyan, mint a katolikus v református ételosztás.
A melléknévi alak megegyezik a főnévivel.
@MolnarErik: Itt nem főnév a "meleg"? Külön írva úgy értelmezném, hogy az osztás az, ami meleg. Én mindet egybe írnám: melegételosztás, ha melegek osztanak.
Érdekes a meleg szó irandósága attól függően, hogy épp melléknév-e vagy jelző funkcióját töltő főnév-e: ha egy ember meleg, akkor ez egy meleg ember, egy meleg férfi, egy meleg nő. Ha egy kapcsolat két melegből áll, akkor ez egy melegpár, nem pedig egy meleg pár vagy meleg-pár, az automata ellenőrző mégis az utóbbit ajánlja nekem. Mit tegyek? Betegyem neki a "melegpár" szót a szótárba?
Emlékezzünk, hogy a homofób szóra ugyanazok a szabályok érvényesek, így "homofób vicc" mást jelent, mint "homofóbvicc". Az első egy homofób jellegű, azaz melegeket bántó vicc, az utóbbi meg olyan vicc, amely egy homofóbról szól, azaz kineveti a homofóbiát.
@LvT: Ez csak akkor lenne igaz, ha a hideg/meleg után lenen az összetételi határ. A 139 c) értelmében legfeljebb „hidegital-melegital automata” lehetne (vö. „kávé-tea automata”).
De ha melegek osztanak ételt, az lehetne meleg ételosztás.
>> hideg- és melegital-automaták lenne tehát a helyesírásilag korrekt alak. <<
Ez már az <és> beszúrása okán át lett fogalmazva. Szerintem a 3. mozgószabály [139. c) pont] értelmében korrekt a „hideg-meleg italautomaták” felirat.
helyesiras.mta.hu/helyesiras/default/akh#139c