Cornwallban olvasson korniul!
Új feliratok borzolják a kedélyeket a Cornwall fővárosának is nevezett Truróban. Beszél egyáltalán itt valaki korniul?
Felkavarta az indulatokat Truro városi tanácsa. Tette mindezt annyival, hogy döntést hozott: a kis cornwalli városkában mostantól, ha cserélni kell egy feliratot, azt nem angol egynyelvű, hanem mindjárt angol-korni kétnyelvű feliratra kell kicserélni.
Míg a városi tanácsnokok jó része örvendezve vette tudomásul saját döntését, a városka lakóit csúnyán megosztotta a dolog.
„Még egy módszer a közpénz pazarlására.”„Értelmetlen. Senki sem tudja elolvasni. Csak alig néhányan beszélnek korniul.” – ilyen és ehhez hasonló véleményeket fogalmaztak meg a kisváros derék adófizetői.
Azért akadt néhány helyi lakos, aki szerint jó ötlet a dolog.
„A lényeg, hogy ez egy nagyon olcsó módja a cornwalli kultúra és turizmus népszerűsítésének bármiféle járulékos költség nélkül” – fogalmazta meg Stephen Richardson. – „Az új feliratok semmivel sem kerülnek majd többe, mint az egynyelvűek – biztos vagyok benne, hogy senki sem szeretné az összes régi feliratot leszerelni és újat feltenni helyettük”.
A korni nyelv utolsó beszélője immár kétszáz éve halott – ennek ellenére a nyelv új reneszánszát éli. Nemrég készült el az első bibliafordítás (melynek hiánya sokak szerint nagyban hozzájárult a nyelv kihalásához), illetve a Devon és Cornwall Megyei Tanács már 2009 óta folytatja azt a gyakorlatot saját közterületein, amiről most Truro hozott döntést.
Truro az egyetlen városi rangú település Cornwallban, népszerű turistacélpont. A feltehetőleg normann időkben kialakult települést ma húszezren lakják és egyben a korni nyelv megújításának központja is. Püspökségét a 1876-ban alapították, a következő évben Viktória királynőtől nyerte el városi rangját. Ha a nyáron esetleg odalátogatunk, semmiképpen ne hagyjuk ki a híres Skinner Sörfőzde meglátogatását!
www.transceltic.com/sites/default/files/police_sign.jpg