Meghalt az utolsó egynyelvű csikaszó beszélő
Emily Johnson Dickerson 2014. január elején hunyt el. 93 éves volt. Ő volt a csikaszó nyelv utolsó egynyelvű beszélője. A nyelvnek további 65 kétnyelvű beszélője maradt.
2014 januárjában oklahomai otthonában meghalt Emily Johnson Dickerson, aki a csikaszó észak-amerikai indiánnyelv utolsó egynyelvű beszélője volt. „Szomorú pillanat ez a csikaszó nép életében; elvesztettük népünk egyik nagy becsben tartott tagját, akinek egyedülálló tudása volt a csikaszó kultúráról és nyelvről” – mondta a szomorú hír kapcsán Bill Anoatubby, csikaszó kormányzó. De kik azok a csikaszók? És mi történik velük most, hogy meghalt az utolsó egynyelvű beszélője a csikaszó nyelvnek?
A csikaszó nép körülbelül 55000 főt számlál; a legtöbben Oklahoma déli részén, Mississippi, Alabama és Tennessee államokban élnek. Nyelvük, a csikaszó a muszkogi nyelvek nyugati ágába tartozik. A 93 éves korában elhunyt Emily Johnson Dickerson egy volt abból a mindössze 65 főből álló közösségből, amelynek tagjai folyékonyan beszélik a csikaszót.
A csikaszó nyelvet az 1960-as években még ezres nagyságrendű ember beszélte, azóta rohamosan csökken a beszélőinek a száma. „A csikaszó volt ennek a népnek a többségi nyelve az indiánok 19. század végi áttelepítése előtt, és még utána is. A 19-20. század fordulóján kezdődött el az angol nyelvre való átváltás” – mondja Joshua Hinson, a csikaszó nyelv megmaradásáért, illetve újraélesztéséért küzdő program vezetője.
A csikaszó poliszintetikus nyelv. Hosszú szavai olyan mennyiségű információt hordoznak, mint a magyarban egy mondat. Hinson példája szerint a Ilooibaa-áyya'shahminattook egyetlen szó, ami olyasmit jelent, hogy ’a beszélő és a megszólított együtt voltak valahol rendszeresen régen’.
A csikaszónak ma már csak kétnyelvű beszélői vannak; ők most a 60-as 70-es éveikben járnak. Akkor kezdtek el angolul tanulni, amikor kötelezték őket az iskolába járásra. „Dickerson azonban nem tanult meg angolul, mert nem volt rá szüksége” – meséli Hinson. „Ő ugyanis egy tradicionális közösségből származott, így nem kellett pénzkereső tevékenységet folytatnia. Pontosan úgy élt, ahogyan az ősei évszázadok óta. Annak, hogy ő volt az utolsó egynyelvű beszélő, az a jelentősége, hogy ezzel együtt egy sajátos csikaszó világlátást is képviselt, amit az angol-csikaszó kétnyelvűek már nem képviselnek.”
A szakértők szerint a helyzet mégsem olyan rossz, amilyen lehetne. A 65 csikaszó-angol kétnyelvű beszélő éppen elegendő ahhoz, hogy a nyelvet megmentse a kihalástól. „Igazándiból soha nem lehet pontosan megjósolni, hogy mi fog történni egy olyan erodálódott nyelvvel, amilyen a csikaszó – mondja Greg Anderson, az élő nyelvek intézetének (Living Tongues Institutes) igazgatója. „Ez egy nagy harc az idővel, hogy megtaláljuk azokat a területeket, amelyeken használható a csikaszó.” A helyzet még ilyen kevés beszélő esetében sem reménytelen – például ha követik azt a három lépést, amelynek segítségével megakadályozható egy nyelv kihalása.
„Emily Johnson Dickerson halála arra kell, hogy emlékeztessen minket, hogy milyen fontos az a munka, amit a csikaszó nyelv újjáélesztéséért végzünk. Ez segíthet minket még elkötelezettebben és fáradhatatlanul dolgozni, hogy 30 év múlva ne kelljen azt mondanunk, hogy a csikaszó utolsó anyanyelvi beszélője is elhunyt” – mondta el Hinson.
Forrás
What Happens When A Language's Last Monolingual Speaker Dies?