Az évszázad párbaja
Az évszázad párbaját Harkivban vívják, egy áruház bejáratánál. Igaz, nem puskával, ám az utca neve kapcsán ez is előkerül. Lesz még buksza, tarisznya és templomi persely, de előkerül a puszpáng is, és puskázni is fogunk.
Ha valaki mostanában Harkivban jár, mindenképpen térjen be a Puskinszkaja utca 69. alatti kapualjba. Persze nem árt óvatosnak lenni, itt folyik ugyanis az évszázad párbaja.
A kék sarokban maga Alekszandr Szergejevics Puskin áll. A bukmékerirodákban alighanem jó nyereményszorzóval lehet fogadni az ő győzelmére, hiszen nem túl sikeres párbajozó – legutóbbi párbaja következtében el is hunyt.
A piros sarokban egy kisebbfajta hadsereg sorakozik fel, főként hollywoodi filmek hősei és amerikai rajzfilmsorozatok szereplői. Felettük olvasható a felirat: az évszázad párbaja. Kérdés persze, hogy miféle párbajról is van itt szó. Mi még azt sem látjuk bizonyítottnak, hogy van szembenállás.
Első pillantásra persze érthetőnek tűnik, hogy kerül Puskin a Puskinszkajára. Az orosz anyanyelvűek közül is sokan úgy vélhetik, hogy az utcát a költőről nevezték el. Ekkor azonban az elnevezés улица Пушкина [ulica puskina], szó szerint kb. ’Puskin utcája’ lenne. Az улица Пушкинская [ulica puskinszkaja] inkább úgy érthető, hogy ’puskini utca’, de ilyen típusú utcaneveket az oroszban nem képeznek. Ennek ellenére az orosz Wikipédia is azt írja, hogy az utcát 1899-ben, a költő halálának születésének századik évfordulója alkalmából nevezték el róla. Pedig a kétféle elnevezés máskor igencsak szembenáll: az улица Кирова [ulica kirova] a Szergej Mironovics Kirovról, az улица Кировская [ulica kirovszkaja] pedig a róla elnevezett (erdetileg Vjatka nevet viselő) városról kapta nevét. (Az előbbit tehát Kirov utcának, az utóbbit inkább Kirovi utcának kell fordítani.)
De akkor honnan jöhet a Puskinszkaja utcanév? Harkiv esetében nem tudjuk a választ. Van azonban Puskinszkaja utca Izsevszkben is. Itt is Puskin nevéhez kötik a lakosok. Valójában azonban az utca arról kapta a nevét, hogy erre vontatták ki a fegyvergyárból az elkészült ágyúkat (oroszul пушка [puska], tehát kb. Ágyús utcának fordítható a név). Harkivban ugyan nincs a közelben fegyvergyár, csak egy repülőgépgyár, az is későbbi, mint az utcanév – ettől függetlenül nem zárható ki, hogy a nevet hasonlóképpen kell magyarázni. Az, hogy ez a lehetőség nem kézenfekvő, azzal magyarázható, hogy ez a képzésmód az oroszban már nem bevett.
Ennek kapcsán érdemes szólnunk még a magyar puska eredetéről. Ennek két fő magyarázata van. Az egyik szerint a német Büchse ’persely, takarékpersely, doboz, tégely’ szóból ered – pontosabban annak bajor-osztrák pugse formájából. Végső soron azonos eredetű a bukszával.
A puska korábban mindenféle lőfegyvert jelentett, eredetileg pedig csak azt a dobozszerű elemét, ahova a lőport töltötték. Később különböző nyelvekben különböző lőfegyvertípusokat kezdett jelölni. A szó a latin pyxis ’doboz, tégely’ szóból ered, mely viszont a πύξος [pükszosz] ’puszpáng’, illetve ’puszpángból készült doboz vagy írótábla’, illetve ’henger’ jelentésű volt. (A magyar puszpáng német nyelvjárási pukspamra vezethető vissza. Ennek irodalmi megfelelője a Buchsbaum, melynek utótagja, a Baum ’fa’, előtagja viszont szintén a latin buxusra vezethető vissza.)
Az eredet másik magyarázata szerint szláv jövevényszó, de ez is a fent említett német szóra megy vissza (bár vannak más magyarázatok is). A szlovák puška A magyar nyelv etimológiai szótára szerint előfordul – a ’lőfegyver’ jelentésen kívül – ’zacskó’, ’tárca’, ’tarisznya’ és ’templomi persely’ jelentésben is.
A régiségből a ma ismert jelentésen kívül adatolt a ’doboz, persely’ jelentés is (15. század), de előfordul a ’robbanótöltet’ (16. század) és a ’kerékagy vasbélése’ (19. század) is. A 19. század végén bukkan fel a ’klasszikus (görög–latin) szövegek fordítása mint a diákok segédeszköze’, mely a mai ’meg nem engedett segédeszköz’ előzménye. Ez valószínűleg nem közvetlenül fejlődött valamelyik másik jelentésből, hanem elvonás a puskáz ’valahonnan kiles, kivesz’ igéből – vö. (szövegben) valamire vadászik).
(1899-ben Puskin születésének volt a centenáriuma, nem a halálának. Mint azt az orosz Wiki is írja. :) )