Hozzászólások:
Nước mắm ngon quá!: Egy itteni kollégám szerint a Bundeswehr kiképzö tananyagaiban szerepel az a hihetetlen megállapítás, hogy "Szürkületkor sötétségre kell számítani."
2011. 08. 01, 13:14
„Vigyázat! Esőben az út vizes!”
Nước mắm ngon quá!: Lenyúlták a manyupot, méghozzá szemforgató módon. Ezek után mit várnak? Aki fiatal és jogállamban akar élni, az bepakol a kofferbe és dobbant. Amíg még lehet...
2011. 08. 01, 13:09
Szerződést kötnének a diplomásokkal
Nước mắm ngon quá!: A finnek a WHO szerint messze nem isznak meg fejenként annyi tiszta szeszt mint a magyarok.
Aki nem hiszi: en.wikipedia.org/wiki/List_of_countries_by_alcohol_consumption
2011. 08. 01, 13:05
Túl sok időt töltöttél el Finnországban, ha...
doncsecz: @El Mexicano: Arról a hülye nőről én is hallottam. Élve megsütném tüzön, mert akkor többet szenvedne, hogy azt tette azzal a szegény állattal
2011. 08. 01, 12:39
„Vigyázat! Esőben az út vizes!”
El Mexicano: @doncsecz: Gondolj bele, mire képesek egy olyan országban, ahol még azt is le kell írni az embereknek, hogy "a macskát ne tegyék be a mikrohullámú sütőbe" vagy éppen a mosógépbe....
2011. 08. 01, 10:29
„Vigyázat! Esőben az út vizes!”
doncsecz: Ehhez hasonlót még tudok mondani: anti-Nobel díjakat osztanak ki pl. rohat agyatlan felfedezésekért. Az egyik ilyen az volt, hogy nem tudom melyik országban készült az a felmérés, az emberek nem képes...
2011. 08. 01, 08:33
„Vigyázat! Esőben az út vizes!”
Fejes László (nyest.hu): @elhe taifin: Bocs, de ez nem így megy. Lécci küldd el a szöveget, amit be akartál másolni, mailben, különben nem tudunk segíteni.
2011. 08. 01, 08:11
Erdélyi pityóka, angol potato
elhe taifin: @Fejes László (nyest.hu):
Úgy tűnik, hogy az egyik kandzsi nem tetszett neki, ami így néz ki:
www.mojikyo.gr.jp/gif96/066/066116.gif
Unicode: 20E95
2011. 08. 01, 01:14
Erdélyi pityóka, angol potato
Fejes László (nyest.hu): @El Mexicano: Ez nyilvánvaló, a kérdés az, hogy mi az a karakter.
2011. 07. 31, 23:09
Erdélyi pityóka, angol potato
öreg sztranyo: Az a gyanúm, hogy minket, magyarokat, sem a visszaváltott üvegek mennyisége, sem az évi 10 liter tiszta szesz, sem a mustamakkara nem hat meg. A véres hurka - akár rizzsel (így szeretem legkevésbé), a...
2011. 07. 31, 21:07
Túl sok időt töltöttél el Finnországban, ha...
El Mexicano: @Fejes László (nyest.hu): Tudtommal az ilyen hibákat az okozza, hogy az editor tévesen HTML-kódnak értelmez bizonyos különleges karaktereket, és olyan neki, mintha nem lenne lezárva a forráskód...
2011. 07. 31, 20:31
Erdélyi pityóka, angol potato
Fejes László (nyest.hu): @elhe taifin: El tudnád küldeni mailben, mi állt az eltűnt szövegben?
Azért úgy tűnik, máshol elég jól megbírkózik a kínai és japán karakterekkel, ki kéne deríteni, mi okozza a hibát...
2011. 07. 31, 19:52
Erdélyi pityóka, angol potato
Fejes László (nyest.hu): Egyébként ugyanez a jelenség van meg a haluun (irod. haluan) alakban is...
2011. 07. 31, 19:49
Flinch: Tänä iltana (Ma este)
Fejes László (nyest.hu): @Yeonghun: Való igaz! Mindössze arról van szó, hogy egybeesik az irodalmi nyelv jelen idejű egyes szám harmadik személyű alakjával! Úgy tűnik, Homéroszunk elaludt...
2011. 07. 31, 19:48
Flinch: Tänä iltana (Ma este)
Yeonghun: Az utolsó bejegyzés:
„Ma tahdon oppii susta kaiken" – itt az oppia 'tanul', 'megismer' ige infinitívusz alakja helyett az egyes szám harmadik személyű alakot látjuk.
Ez a beszélt nyelvi infinitívusz a...
2011. 07. 31, 19:23
Flinch: Tänä iltana (Ma este)
Yeonghun: @elhe taifin: Köszi a fordítást :)
2011. 07. 31, 16:51
Erdélyi pityóka, angol potato
elhe taifin: @Yeonghun:
Röviden arról van szó, hogy a dzsagaimot hívják 馬鈴薯nak is, amiből a 馬鈴 lókolompot jelent. Az egyik elmélet szerint azért, mert valahol a krumplitermést lovakkal szállították, és hogy a medv...
2011. 07. 31, 15:20
Erdélyi pityóka, angol potato
Yeonghun: @Roland2:
a kínai:
甘薯 = 甘 'édes' + 薯 'gumó - gānshǔ 'édesburgonya' nekem teljesen belső keletkezésűnek tűnik
馬鈴薯 mǎlíngshǔ 'burgonya' szintúgy saját szó és nem átvétel, viszont a eredetére magyarázat ...
2011. 07. 31, 14:02
Erdélyi pityóka, angol potato
Roland2: "fiatalos lendülettel" - tamperementumosan :)
2011. 07. 31, 12:48
Flinch: Tänä iltana (Ma este)
Roland2: @Fejes László (nyest.hu): @elhe taifin: Köszönöm.
Egyébként múltkor a Spektrumon volt egy ismeretterjesztőfilm,hogy ki is fedezte fel "először" Amerikát,abban mutatták,hogy a Húsvét-szigeteken (ha jól...
2011. 07. 31, 12:44
Erdélyi pityóka, angol potato
Yeonghun: A koreaiban a sima krumpli neve:
감자 ejtsd kábé: kamdzsa
甘薯 = 甘 'édes' + 薯 'gumó, jam' ez sino-koreai szó és a handzsa változat tulajdonképpen egy az egyben a kínai átvétele: 甘薯 gānshǔ 'édesburgonya'
마...
2011. 07. 31, 12:13
Erdélyi pityóka, angol potato
elhe taifin: @elhe taifin: és megint...
jagatara n. Batavia: ーimo, the common potato
2011. 07. 31, 04:18
Erdélyi pityóka, angol potato
elhe taifin: @elhe taifin: tök jó, hogy eltűnt a hozzászólásom fele ....
tehát jagatara 咬
2011. 07. 31, 04:17
Erdélyi pityóka, angol potato
elhe taifin: @Fejes László (nyest.hu): A dzsaga(imo) a növény neve, ez eredetileg dzsagatara-imo volt, amiből a dzsagatara Dzsakartára utal.
Hepburn japán - angol szótára szerint (1867) :
jagatara ジャガタラ 咬
2011. 07. 31, 04:15
Erdélyi pityóka, angol potato
Fejes László (nyest.hu): @Roland2: Kínaiul 'földi bab', de ugyanez a szerkezet Taivanban mogyorót jelent: en.wiktionary.org/wiki/%E5%9C%9F%E8%B1%86
Sajnos a japánról ennyit sem találtam: en.wiktionary.org/wiki/%E3%81%98%E3%82...
2011. 07. 30, 23:08
Erdélyi pityóka, angol potato
Fejes László (nyest.hu): @tenegri: Úgy értettem, h beküldenéd a szerkesztőségbe, rendes cikknek...
2011. 07. 30, 22:47
Nyomorék, gyere vacsorázni!
Roland2: Japánban ínyencségnek számít a batáta,több módon is fogyasztják,yakimo vagy satsuma-imo a neve:
totalcar.hu/magazin/kozelet/2011/04/12/japan_legizgalmasabb_autoja/
Ha valaki esetleg tud válaszolni: a ...
2011. 07. 30, 21:45
Erdélyi pityóka, angol potato
tenegri: @Fejes László (nyest.hu): De, némi egyengetés után majd felteszem a blog szekcióba.
2011. 07. 30, 21:23
Nyomorék, gyere vacsorázni!
Pesta: @Veronka:
Akkor ezek szerint Magyarországon jelentős számú spanyol- és olasz nyelvű nemzeti-etnikai kisebbség él. :)
2011. 07. 30, 19:13
Nyomorék, gyere vacsorázni!
Fejes László (nyest.hu): @tenegri: Mi lenen, ha a nyestre raknád fel? ;)
2011. 07. 30, 12:32
Nyomorék, gyere vacsorázni!