Hozzászólások:
Pistabátyám: Diczkó!
Hiába magyarázom, nem érted! Olvasd el még sokszor, amit írtam!!! Sokadikra talán megérted! Azért megpróbálom mégegyszer /többször nem!/ megmagyarázni. Ha hiszed, ha nem, van olyan, hogy írásb...
2013. 09. 09, 16:38
Húgy és húgy
mederi: A "hugy" mint csillagkép ha népies elnevezés, akkor korlátozódhat egy terülrtre, népcsoportra, és vicces jellege is lehet, ezért több mint kérdéses eredeztetés csillagra vonatkoztatni.
"Az ómagyar kor...
2013. 09. 09, 14:57
A hullócsillag nem csillag – hát akkor mi?
blogen: @Roland2: A szélsőségesség szempontjából nem mindegy, hogy szunnita vagy síita. Gyakorlatilag nem létezik síita iszlamista terrorizmus (politikai igen, lásd: Hezbollah), az iszlám terrorizmus, az iszl...
2013. 09. 09, 13:44
Iszlám, szex, internet
Roland2: @blogen: De sehol nem is írtam, h. az iszlám szokásjog, hagyomány legitimálná a homoszexualitást , csak arra hoztam példát, hogy a gyakorlatban a muszlim társadalmakban is előfordul ez a tevékenység (...
2013. 09. 09, 13:20
Iszlám, szex, internet
blogen: @Roland2: Egy dolog, hogy szegik meg a vallási előírásokat, egy másik pedig, hogy vallási szempontból nincs kívánságműsor. Az is igaz, hogy a Koránban nincs szó a homoszexualitásnak nemhogy a büntetés...
2013. 09. 09, 12:10
Iszlám, szex, internet
Roland2: Visszatérve a témához:
Decsy Sámuel ( 1742-1816 ) az oszmán szultáni udvarban tett látogatását illetően írja :
" Szeméremmel elegyes írtódzással kell emlékeznem a szerájnak még egy régi megőszült hata...
2013. 09. 09, 11:24
Iszlám, szex, internet
Molnár Cecília: @Krizsa: Az AkH. szerint mindkettőt külön kell írni.
2013. 09. 09, 11:03
Ez ideig vagy ez idáig?
Krizsa: Az ezideig egybeírandó, de az "ez idáig" egybeírva is, különírva is értelmetlen. Csak az "ez" nélkül van értelme? idáig és ebben a formában valóban jelent időt is helyet is.
A minden valószínűség szer...
2013. 09. 09, 10:48
Ez ideig vagy ez idáig?
mederi: Szerintem a kérdés feltevések:
"Mettől, meddig?"
a válsz:
"Ettől (*edtől) mint közeli hely (és később idő is), addig (*adtig) mint távoli hely (és később időre is kiterjesztve)
úgy térre, mint időre v...
2013. 09. 09, 09:20
Ez ideig vagy ez idáig?
Diczkó: @Antiszociális Nyelvészkedő:
Hideg elutasítást kaptam. Nyilván a népszerűtlenségem miatt.
@Pistabátyám:
Kedves Pistabátám!
A teljes hasonulásra gondolhattál, mert a részleges hasonulás mást jelent.
2013. 09. 09, 09:06
Húgy és húgy
mederi: @Antiszociális Nyelvészkedő:
Engem elgondolkoztat, hogy ha az idők folyamán jelentősen megváltozhat szavak jelentése (ami az újlatin nyelvek esetében szerinted "dokumentált") van-e értelme annak, hogy...
2013. 09. 09, 08:42
Húgy és húgy
tenegri: @GBR: "Elterjedt, hogy a magyar porkoltet a kulfoldiek tevesen gulyasnak ( gulasch-nak, stb) hivjak,"
Merthogy a gulyás nevet (és az ételt) akkor ismerték meg, mikor még egy pörköltféle ételt értettek...
2013. 09. 08, 20:03
Magyar hódító dúlja Európát: a lángos
GBR: @Fejes László (nyest.hu):
"A hungarikumságáról meg annyit, hogy a cseh konyha több ötletes változatát ismeri, mint a magyar"
Ezzel kapcsolatban ker megjegyzesem lenne:
1. A cseh gulyas az nem gulyas, ...
2013. 09. 08, 19:47
Magyar hódító dúlja Európát: a lángos
Grant kapitány: @Fejes László (nyest.hu)"ez ugye azt jelenti, hogy északra, délre, keletre és nyugatra is"
"A meteorológiai szakirodalomban az égtájakat általában angol kezdőbetűikkel rövidítik vagy számokkal kódoljá...
2013. 09. 08, 19:47
Magyar hódító dúlja Európát: a lángos
Grant kapitány: Kedves olvasóink, újabb nyest-cikk, durva helyesírási hibákkal: "fellehet használni", "papír fecnikre", "Telepgraph",
Innen meg kimaradt egy "sem" "sem elfelejteni, elveszíteni"
Persze a nyest.hu szer...
2013. 09. 08, 19:32
Nem kell majd bonyolult jelszavakon törni a fejünket
Fejes László (nyest.hu): @Grant kapitány: "a szélrózsa minden irányában" – ez ugye azt jelenti, hogy északra, délre, keletre és nyugatra is
A számtalanról, ill. arról, hogy miért beszélhetünk a lángosról mint magyar ételről, ...
2013. 09. 08, 19:24
Magyar hódító dúlja Európát: a lángos
Sultanus Constantinus: "fellehet használni" :P
Hát akkor az én jelszavam nagyon egyedi lenne! :D
2013. 09. 08, 19:15
Nem kell majd bonyolult jelszavakon törni a fejünket
Grant kapitány: @Fejes László (nyest.hu): "A nemzetközi nem jelenti, hogy a világ minden táján"
Nem mondod! Nem is emiatt írtam, hogy a világ minden táján, hanem mert a cikk állítása szerint a magyar eredetű lángost ...
2013. 09. 08, 18:53
Magyar hódító dúlja Európát: a lángos
Fejes László (nyest.hu): @Grant kapitány: Látom, megint formában vagy. A nemzetközi nem jelenti, hogy a világ minden táján, és a számtalan ország sem. A cikk elég sok országot felsorol, ahol elterjedt. Elég vicces azon vitatk...
2013. 09. 08, 18:40
Magyar hódító dúlja Európát: a lángos
Grant kapitány: @Fejes László (nyest.hu): "sok egyszerű ételtípust egymás párhuzamosan is feltalálhattak a világ különböző részein."
Elfogadom, hogy így van. A frybread-et a wikipedia is regionális ételnek nevezi. De...
2013. 09. 08, 18:24
Magyar hódító dúlja Európát: a lángos
Fejes László (nyest.hu): @Grant kapitány: Hát azt aligha gondolhatjuk komolyan, hogy a magyar népi konyhába az indiánoktól került. Egyébként sok egyszerű ételtípust egymás párhuzamosan is feltalálhattak a világ különböző rész...
2013. 09. 08, 18:13
Magyar hódító dúlja Európát: a lángos
Grant kapitány: Mi is a bizonyíték arra, hogy eredetileg magyar találmány a lángos? A wikipedia szerint a frybread (=lángos) észak-amerikai indián étel:
en.wikipedia.org/wiki/Frybread
2013. 09. 08, 17:31
Magyar hódító dúlja Európát: a lángos
Krizsa: A hangtörvények alapján elsősorban önmagunknak vagyunk a „rokonnyelve”.
P/F: pár – far (kettő), pörög – forog, pontos – fontos, penderül – fondorlat, pusztít– foszt (pestis), potyog – fityeg, pilled–...
2013. 09. 08, 14:32
Leszámolás a finnugor elmélettel (2. rész)
linkingabo: Nekem is megfordult még gyerekként ez a fejemben, de sem a csehben, sem a szlovákban nincs értelme a szónak.. :))
2013. 09. 08, 14:02
Magyar hódító dúlja Európát: a lángos
Sultanus Constantinus: Régen, amikor megláttam Csehországban vagy Szlovákiában úgy leírva, hogy "Lángoš", azt hittem, hogy tőlük vettük át és csak véletlen egybeesés, abból kiindulva, hogy inkább a magyar vesz át szavakat a...
2013. 09. 08, 13:33
Magyar hódító dúlja Európát: a lángos
Krizsa: Inog az indo-finnugor kártyavár. Nyilvánvaló, hogy Új Műtájnyelvi Ügy-ről van szó.
A magyar vízneveket ügy-nek is hívtak és ma is van ilyen: Fekete-ügy (üde, üdv, üdít). A húgy, ügy, vagy ügyek a régi...
2013. 09. 08, 12:50
Húgy és húgy
Olman: @mederi:
Az Új Magyar Tájszótárban szerepel:
"hugyozik a szeme" 'hamisan ragyog a szeme'
"hugyozó szemű" 'mosolygó szemű'
Viszont elég zavaros, hogy az egyik esetben a szólás hamisságot, a másikban pe...
2013. 09. 08, 11:27
Húgy és húgy
mederi: "Mikor mondjuk, hogy valakinek hugyozik a szeme?" A fő gondom az, hogy nincs is ilyen szólás-mondás a "szótáramban"!!:(-
Van a meglétére valamilyen írásos bizonyíték?!
A huncutul hunyorgó (NEM HUGYOZÓ...
2013. 09. 08, 10:59
Húgy és húgy
elhe taifin: @elhe taifin: Bocs, így kora reggel automatikusan сайхан-t olvastam саятан helyett :)
2013. 09. 07, 23:26
Játék a (cirill) betűkkel
elhe taifin: Felülről a hatodik mongol (Будапешт бол Унгар улсын нийслэл, саятан хот юм ~ Budapest Magyarország fővárosa, gyönyörű város)
2013. 09. 07, 23:19
Játék a (cirill) betűkkel