Hozzászólások:
tenegri: @Solt: "először is gratulálni szeretnék a kioktató stílusodhoz"
Kétségtelen, hogy nem a lelkivilágod ápolása miatt írtam hozzászólást, ám ha indokolatlanul bántónak tűnt, úgy elnézést, nem állt szándé...
2011. 07. 03, 21:43
Magyarok bejövetele
tenegri: @Béla007: "Hát így mozigépész, és balettáncos véleményt kifejtve, valamint a lépcsőkorlát csiszolók és a teáskanna fényezők megkérdezése után csak annyi a véleményem, hogy én egy a témával foglalkozó ...
2011. 07. 03, 17:09
Magyarok bejövetele
tenegri: @Solt:
"Az a probléma, hogy a lovasnomádot még mindig kissé lealacsonyító értelemben használjuk"
Pl. ki és hol? Ezt így en bloc kijelenteni nem hiszem, hogy lenne értelme. Én nem látom, hogy a magyar ...
2011. 07. 03, 16:22
Magyarok bejövetele
tenegri: @seta92: A nyelvhasználókat nagyon nem érdekli mi mi volt korábban, annál inkább az, hogy most micsoda. Szép is lenne nyelvtörténet kézikönyvet mellékelni mindenkihez :) A nyelvi változásnak már csak ...
2011. 07. 02, 17:25
Az ékírás megfejtése: az első lépések
tenegri: @Roland2: A törökben sok a francia jövevényszó, ennek történelmi okai vannak. Lehet, hogy itt is erről van szó (bár nem tudom a konkrét esetben mi a helyzet).
2011. 06. 30, 21:58
Nyomozás a télapó után
tenegri: @bloggerman77: A g feletti vessző nem 100% (most nem találtam hirtelen facsimilét), de a g igen.
2011. 06. 18, 22:06
Miért van a magyarban az s és az sz „fordítva”?
tenegri: @bloggerman77: Ami a Huszita Bibliát illeti, a mai gy helyén g-t írtak felette vesszővel (a Bécsi-kódexben legalábbis mindenképp). Melyik forrásban találkoztál cs-vel?
2011. 06. 18, 21:52
Miért van a magyarban az s és az sz „fordítva”?
tenegri: @El Mexicano: A jelenlegi általánosnak mondható nézet szerint az ősmagyarban volt egy palatalizált dzs hang, ami az ómagyar korban gy-vé alakult. A mai dzs ettől független lenne, s oszmán hatásra jele...
2011. 06. 18, 21:25
Miért van a magyarban az s és az sz „fordítva”?
tenegri: @bloggerman77: A Tömörd nem nagyon mond semmit a -d kicsinyítőképző voltáról, mert a személynévi eredetű helynevek sorába illeszkedik. Ami az ö-t illeti, arról sem, mert nem a mai kiejtése az érdekes,...
2011. 06. 18, 21:20
Miért van a magyarban az s és az sz „fordítva”?
tenegri: @don B: Nekem is mindig furcsa volt ez a kicsinyítőképzőzés. Más nyelvekben is vannak névképzők, amiknek tkp. semmi különös jelentésük nincs, csak személyneveknél fordulnak elő sima közszavakhoz kapcs...
2011. 06. 18, 18:02
Miért van a magyarban az s és az sz „fordítva”?
tenegri: @istentudja: No, hát én elolvastam nem csak a belinkelt blogbejegyzést, hanem a cikket is, amire az hivatkozik és erős kétségeim vannak a módszerrel kapcsolatban, egyszerűen nagyon felületesnek tűnik,...
2011. 06. 14, 20:10
Nyelvek születése és terjedése
tenegri: @Fejes László (nyest.hu): Sőt, még Pantkot és Pantekot formával is találkoztam a neten.
2011. 06. 14, 13:08
A pünkösd neveiről
tenegri: @Fejes László (nyest.hu): A törökhöz én nem értek. Annyit találtam, hogy mintha inkább a hamsin yortusu elnevezést használnák, nem annyira a pentekostot. Persze itt is kérdéses, mennyire van ennek jel...
2011. 06. 14, 12:50
A pünkösd neveiről
tenegri: @arafuraferi: "úgy csinálsz, mint a finnugor nyelvészek többsége, akik legszívesebben kitörölnék az ugor szétválás és a honfoglalás közti 1000 évet a történelmünkből."
Ezt ugyan nem tudom mire alapozo...
2011. 06. 14, 12:41
Ostobaságok határok nélkül
tenegri: @arafuraferi: "Te kevered a szezont a fazonnal. Nem értem mi köze a mai lovak genetikájának egy kulturális kapcsolathoz. Ilyen érveket szoktak felhozni azok, akik azzal támadják a finugor nyelvrokonsá...
2011. 06. 14, 12:23
Ostobaságok határok nélkül
tenegri: @arafuraferi: A nyelves hasonlatod egyáltalán nem áll (egyébként az írásos sem), hiszen a mai magyar nyelv és a korábban beszélt nyelv között nagyon is kimutathatók a kapcsolatok és összefüggések, s n...
2011. 06. 14, 12:20
Ostobaságok határok nélkül
tenegri: Egy kicsit kétségeim vannak a mongol adat relevanciáját illetően (a török is erősen gyanús), mivel leginkább sehogy se nevezik a pünkösdöt, hiszen jellemzően nem is ismerik, lévén alapvetően buddhistá...
2011. 06. 14, 01:02
A pünkösd neveiről
tenegri: @Olman: @Olman: "A cirill betűs szavaknál meg elég sok helyen áll t m helyett, bár ha kimásoljuk, akkor már t lesz ott - gondolom a betűtípus az oka."
Nem fordítva gondoltad? Hogy m van t helyén? De a...
2011. 06. 13, 21:35
A pünkösd neveiről
tenegri: @arafuraferi: Valóban, folyamatosan tartottak és tenyészettek lovakat a magyarok már elég rég óta. Épp csak nem ugyanazokat és nem ugyanúgy. Ha te a nomád lótartást és lótenyésztést összekötöd a maiva...
2011. 06. 08, 21:35
Ostobaságok határok nélkül
tenegri: @kalman: Nem a francia Chine ejtésére írtam a k-t, hanem a Pékin-re.
2011. 06. 08, 13:11
Kína nevei
tenegri: "Például ha megfigyeljük Kína orosz nevét (Kitaj), abban is [k]-t találunk, pedig annak a törzsnek a neve, amelyről az oroszok Kínát elnevezték, ma szintén [c] vagy [cs] hanggal kezdődik. (Cidan vagy ...
2011. 06. 08, 12:53
Kína nevei
tenegri: @arafuraferi: Érdekes a megközelítésed, kicsit következetlen. Egyszer arra hivatkozol, hogy a ló a nomád kultúrörökség miatt fontos (ez kellhet a török "másodlagos nyelvrokonság" fontosságának alátáma...
2011. 06. 07, 23:36
Ostobaságok határok nélkül
tenegri: @arafuraferi: "a magyar nyelv a világon a leggazdagabb a lótenyésztéssel kapcsolatos szavakban." - Azt azért megnézném, mikor lótenyésztési szakszókincs dolgában leállsz versenyezni egy mongol vagy ka...
2011. 06. 07, 19:06
Ostobaságok határok nélkül
tenegri: @anokó: "Remélem észrevetted, hogy Klima László már előtted belinkelte a cikke elérhetőségét, tehát mindenki elolvashatta azt, amit te hosszasan bekörmöltél."
1) Ha megfigyeled, a hozzászólások felett...
2011. 06. 04, 12:55
Érvek a finnugor nyelvrokonság mellett
tenegri: @don B: Lehet, hogy szokás, de szerintem a helyesírási szabályzat nem ismeri a dőlt betű fogalmát, viszont foglalkozikaz egybeírással és kötőjelezéssel. Én most nem akarom megítélni, hogy érdemes volt...
2011. 06. 03, 10:02
Magyarító szótár
tenegri: @don B: bizonyára a kötőjelekre
2011. 06. 03, 09:50
Magyarító szótár
tenegri: @bibi: Értem. Bár szerintem ez nem különösebben akadályozta volna őket. Amúgy pedig nem sikerült minden valaha mandzsu fennhatóság alatt álló területre rátenniük a kezüket, pl. Mongólia (az akkori Kül...
2011. 06. 02, 18:50
Kína mongol pásztorai az identitásukat félik
tenegri: @bibi: Próbálom megfejteni mire gondolhatsz:
1. Ha nem asszimilálódnak a mandzsuk, akkor még mindig mandzsu uralom alatt lenne Kína és környéke, s így a mandzsuk (nem elnyomó?) politikája érvényesülne...
2011. 06. 02, 15:18
Kína mongol pásztorai az identitásukat félik
tenegri: @bibi: Ha szeretnéd, tudok neked mutatni pl. faék egyszerűségű mongol mesét, olyat is, aminek se füle, se farka, meg igencsak cizelláltat is, vagy sokezer soros hőseposzt olyan nyelvi fordulatokkal, h...
2011. 06. 02, 14:51
A rég várt Majma (nyenyec mese)
tenegri: @bibi: "A mese nyelvi egyszerűsége arra is rámutat, hogy mi magyarok az idők során mennyire gazdagabbak lettünk kultúrálisan - holott nyilván nekünk is volt ilyen nyelvi értelemben vett egyszerű (szik...
2011. 06. 02, 14:48
A rég várt Majma (nyenyec mese)