Az egész világ Made in China!
Kis Chan magyarul rappelő kínai származású fiatalember, aki készített egy videoklipet. Ezen aztán sokan nem tudtak eltájékozódni... Dalelemzésünkben igyekszünk bebizonyítani, hogy Kis Chan parodizál, méghozzá nem is rosszul!
Jin-jang, rizs, sárkány, piac, pálcika, ferde szem, édes-savanyú csirke, üvegtészta és gagyi: ez mind eszébe juthat egy átlagos magyarnak a kínaiakról. No meg persze az interneten is terjedő marhaságok a kínai kaják kétes eredetéről, a kínaiak furcsa szokásairól, törvényenkívüliségéről stb. Aztán ott van a tényleges gazdasági hatalom: Kínáé a világ második legnagyobb gazdasága. Majd' minden tárgyunk, legyen az ruha vagy kütyü: kínai. A gyerekeinknek jó eséllyel lesz kínai osztálytársuk. Egyszóval: Kína itt van, de egyáltalán nem ismerjük, és tudatlanságunkban jellemzően sztereotípiákban gondolkodunk. (Most nem számolva a nettó xenofóbiával és rasszizmussal, amiért szintén nem kell a szomszédba mennünk.)
Nagyon jól példázza a fentieket heti dalelemzésünk tárgya. Kis Chan (civilben: Lee Henrik) A Piaci Sárkány című száma ugyanis kapott már mindent: felkerült a subba blogra a mindennapi mocsok közé „EPIC!” felirattal, de például a quart.hu újságírója lelkendezett róla. Többször szerepelt az egyik kereskedelmi tévé reggeli műsorában, hasonlították már Fekete Pákóhoz és Fluor Tomihoz is. Azt azonban alig vette észre valaki, hogy rap műfaja egyszerűen telitalálat, és hogy a dal paródia (többek közt egyébként akár Fluoré is). Lássuk! (A szöveg nehezen érthető; a dalszöveget szokás szerint a cikk végén olvashatják. De a klipet is nagyon ajánljuk!)
Nem, ez nem az a zene, amit majd kellemes vasárnap délutánokon fogunk hallgatni a fotelban hátradőlve, és nem is egészen az, amit majd a tinik üvöltenek kórusban a diszkóban. Kis Chan performansza elsősorban azok számra lesz érdekes, akik a szórakoztatáson túlmenő üzenetre is fogékonyak.
Ahogy a cím is ígéri, egy Magyarországon élő kínai kereskedő fiatal életébe pillanthatunk bele – de nem objektív módon, hanem a saját szemüvegünkön keresztül! Ironikus gesztus, hogy a szöveg mégis egyes szám első személyű: tehát maga a magyar nyelvet sztereotipikusan törő, a [cs] hangot kimondani nem tudó kínai-magyar fiatal beszél nekünk. Ő mondja ki a mi sztereotip gondolatainkat, elképzeléseinket a hozzá hasonló emberekről.
Görbe tükör ez, tele túlzó általánosítással: a dal azonban valójában nem a Magyarországon élő kínai közösségről szól, hanem rólunk, a többségről. Külön telitalálat, hogy az előadó a rap műfaját választotta. Ez a műfaj ugyanis hagyományosan kapcsolódik az alvilághoz, a társadalom peremén élő, elnyomott, kitaszított csoportokhoz, ugyanakkor az öntudatos, magabiztos hang is jellemzője. Kis Chan remekül kihasználja ezeket a sajátságokat. A dal indítása már a magabiztos piaci sárkányé:
Kell valami? Van Puma, eredeti!
Milyen méret kell? Lehet próbálni!
Csak 1200, sok darab 1000.
Tojás-rizs csak 240!
A magyar nyelvű rapben, illetve rapparódiában egyébként nem előzmények nélkül való a piaci, gettós téma megjelenése. A Bëlga 100 című száma a 90-es évek közepi Keleti pályaudvar aluljárójának valódi zajaira íródott, és a paprikaárusok fiktív szövegéből áll. Illetve a Bëlgából körülbelül ekkor kivált Sickratman is készített egy hasonló számot válaszul 200 címmel.
A Bëlga-, illetve a Sickratman-féle dalok azonban annyira mégsem disszonánsak, mint Kis Chan műve. Ennek talán az egyik oka a viszonylag magas hang, illetve a beszédhibák, amelyek magyarul „selypítésnek” hatnak, amit pedig sztereotipikusan a női beszédhez szoktunk kötni. A másik érdekesség az imitált nyelvtani hibák alkalmazása:
Nem baj, én csinál sok pénz, eladom minden!
Vagy:
Én kungfu csinál, Chuck Norris kiütő!
De nem hagyhatjuk ki a végső refrént sem:
Csinál sok pénz, nagyon sok pénz csinál!
Ezek mind egyszerű szerkezetű mondatok, amelyekben jellemzően az a hiba, hogy a személyragozott igealak helyett vagy a szótári alak vagy a főnévi igenévi alak szerepel, illetve, hogy a tárgyesetű főnéven nincs tárgyrag. Ettől azonban még kiválóan érthetőek, csak kissé távirati stílusúnak hatnak.
Az azonban, hogy vannak olyan mondatok is a szövegben, amilyen a refrén, azt bizonyítja, hogy a beszélő nemhogy magyarul tud, de ismeri a magyar nyelvű szólás-mondásokat is (feldobod..., leesik...):
Olcsó, eredeti de nem kínai!
Szemből Hugo Boss, oldalról Armani!
Feldobod sült tészta, leesik Kis Chan.
Illatos, omlós, savanyú Jackie Chan,
Csirkét vereti a szádba a sitten,
mint a részeges karatemester a filmben!
Ilyen nyelvtudás nincs, amelyik az egyik versszakban még az igéket sem tudja ragozni, de a refrénben meg már igen, sőt hasonlatokra is futja belőle.
Természetesen nem csak nyelvi bizonyítéka van annak, hogy a mű paródia: a videoklip képi világa, a szöveg néha önironikus kiszólásai is mind ezt bizonyítják:
Te is kínai vagy csak nem tudsz róla!
Vagy:
Én nem vagyok kamu-ázsiai!
Pálcikával eszem a Tortellini.
Mobil van háttér Yin-Yang,
És Mahjongozó Shaolin pap!
Reméljük, a fentiekben sikerült bizonyítanunk, hogy Kis Chan viccel: olyan paródiát láthatunk-hallhatunk általa, ami a kínai kisebbségről alkotott sztereotípiákat figurázza ki. És ez a hang, ez a szemlélet és ez a téma igencsak hiányzott eddig a magyar underground könnyűzenéből, úgyhogy a maga nemében úttörőnek is lehet mondani. A kis költségvetésű videoklip pedig, ha jobban megnézzük, nem gagyibb, mint Fluor országos slágeréé. A különbség annyi, hogy ő komolyan is gondolja.
Kis Chan: A Piaci Sárkány
Kell valami? Van Puma, eredeti!
Milyen méret kell? Lehet próbálni!
Csak 1200, sok darab 1000.
Tojás-rizs csak 240!
800 menü, 750 kis babcsíra-sali.
Ha akar lehet pult alól kutya enni.
Édes-savanyú-csípős leves nem kell?
Nem baj, én csinál sok pénz, eladom minden!
Mikor jöttem, nem volt csak papucs meg sapka.
Én nem állni sorba adóhivatalba!
Már van bizsu, körömlakk, omlós csirke.
Én csinál sok pénz a BMW-re.
Táncoló kis baba, énekli a Lambada.
Most nagy divat az olcsó, gagyi óra.
Iphone és Bruce Lee klón a konténerben,
Nagyon sok pénzt hoz a Sárkány éve!
Refrén (2x)
Olcsó, eredeti de nem kínai!
Szemből Hugo Boss, oldalról Armani!
Feldobod sült tészta, leesik Kis Chan.
Illatos, omlós, savanyú Jackie Chan,
Csirkét vereti a szádba a sitten,
mint a részeges karatemester a filmben!
Én kungfu csinál, Chuck Norris kiütő!
A Buddha szagú üstöt füstölő.
Sütőben sült kutya, Kis Chan módra.
Vámmentesen vinni a Sárkány útra.
Elárasztani a világ olcsó ruha.
Te is kínai vagy csak nem tudsz róla!
Bölcs, öreg mester ping-pongba,
Lealázza az amerikai nindzsa!
Az egész világ Made in China!
Integető macska, verda, kóla.
Csinál sok pénz, nagyon sok pénz!
Csinál sok pénz, nagyon sok pénz!!
Csinál sok pénz, nagyon sok pénz!!!
Csinál sok pénz, nagyon sok pénz!!!!
Mert kell nyakamba fényképező venni.
Én nem vagyok kamu-ázsiai!
Pálcikával eszem a Tortellini.
Mobil van háttér Yin-Yang,
És Mahjongozó Shaolin pap!
Csinál sok pénz, nagyon sok pénz csinál!
Csinál sok pénz, nagyon sok pénz csinál....
Refrén (3x)
szuper!!!
És ami tegnap kimaradt: Kis Chan másik arca:
www.youtube.com/watch?v=DeYqVMPQWIU
@chouwen: No, ha ez igaz, akkor én is beleestem abba a hibába, amit a dal és a klip parodizál (mindegy, hogy kínai, japán, vietnami vagy koreai, nekünk ugyanaz). Elnézést.
Valahol azt olvastam, hogy vietnami származású.